Story[]
Title and Requirements | Details |
---|---|
初めまして… (Hello) | |
初めまして… (Hello) | 初めまして、ヨォーヨと申します。かたじけなくも歌塵浪市真君の門下生として、教えを学んでおります。外にいる時、もし何かご不便があれば…ぜひヨォーヨに声をかけてください!よろしくお願いします。あ、そうだ、大根の揚げ団子を持ってるの…食べてみて!あっ、でも、食べ過ぎはだめだからね。油っこいものをたくさん食べたら、体への負担が増えちゃうから。ちょうどきれいに洗ったダイコンとお酢も持ってきてるから、もし足りなかったら、冷やし酢和え大根を作ってあげますからね~ Hajimemashite, Yooyo to moushimasu. Katajikenaku mo Kajin Rouichi Shinkun no monkasei to shite, oshie wo manande orimasu. Soto ni iru toki, moshi nani ka go-fuben ga areba... zehi Yooyo ni koe wo kakete kudasai! Yoroshiku o-negai shimasu. A, sou da, Daikon no Agedango wo motteru no... tabete mite! A', de mo, tabesugi wa dame da kara ne. Aburakkoi mono wo takusan tabetara, karada he no futan ga fuechau kara. Choudo kirei ni aratta daikon to osu mo motte kiteru kara, moshi tarinakattara, hiyashi suae daikon wo tsukutte agemasu kara ne~ |
世間話・道理 (Chat: Proverbs) | |
世間話・道理 (Chat: Proverbs) | 「明日の次は復た明日。『明日』はなんて多いんでしょう。」…とにかく、早く行こう~ "Ashita no tsugi wa mata ashita. 'Ashita' wa nante ooi ndeshou." ...Tonikaku, hayaku ikou~ |
世間話・好奇心 (Chat: Join In the Fun) | |
世間話・好奇心 (Chat: Join In the Fun) | あそこで何か起きたみたい。一目見るだけなら、大丈夫だよね! Asoko de nani ka okita mitai. Hitome miru dake nara, daijoubu da yo ne! |
世間話・仙人探し (Chat: Adepti-Seeking) | |
世間話・仙人探し (Chat: Adepti-Seeking) | 変なの…どうしていつも「真理を尋ねるために仙人を探してる」って人がいるの?仙人はどこにでもいるじゃない? Hen-na no... doushite itsumo "shinri wo tasuneru tame ni sennin wo sagashiteru" tte hito ga iru no? Sennin wa doko ni de mo iru ja nai? |
雨の日… (When It Rains) | |
雨の日… (When It Rains) | 聞いて、カエルの鳴き声!雨音の伴奏をしてるみたいだよね?ケロケロケロ~ Kiite, kaeru no nakigoe! Amaoto no bansou wo shiteru mitai da yo ne? Kerokerokero~ |
雷の日… (When Thunder Strikes) | |
雷の日… (When Thunder Strikes) | う、うわっ!ヨ、ヨォーヨが耳を塞いでいてあげるから、怖かったら手を握ってね。 U, uwa'! Yo, Yooyo ga mimi wo fusaide ite ageru kara, kowakattara te wo nigitte ne. |
雪の日… (When It Snows) | |
雪の日… (When It Snows) | 雪だ——!ふわふわのコートを着てから、ぶあつい帽子をかぶって、襟巻きも巻くんですよ。ほらほらっ、手袋も忘れちゃダメ。用意ができたら雪だるまを作りにいこう。 Yuki da⸺! Fuwafuwa no kooto wo kite kara, buatsui boushi wo kabutte, erimaki mo maku ndesu yo. Hora hora', tebukuro mo wasurecha dame. Youi ga dekitara yukidaruma wo tsukuri ni ikou. |
晴れの日… (When the Sun Is Out) | |
晴れの日… (When the Sun Is Out) | いい天気だね、璃月港の埠頭をお散歩しよう~ Ii tenki da ne, Riiywe-kou no futou wo o-sanpo shiyou~ |
暴風の日… (When the Wind Is Blowing) | |
暴風の日… (When the Wind Is Blowing) | 風に吹き飛ばされないように、気をつけるんですよ。 Kaze ni fukitobasarenai you ni, ki wo tsukeru ndesu yo. |
おはよう… (Good Morning) | |
おはよう… (Good Morning) | ほら、もう起きる時間ですよ。朝食はもうできてるから、急いで…え、ええ?二度寝したいの?…しょうがないなぁ、だったらあと五分だけだからね!五分後にまた呼びにくるから。はぁ、こんなことなら、早く寝なさいって注意すればよかったな… Hora, mou okiru jikan desu yo. Choushoku wa mou dekiteru kara, isoide... E, ee? Nidone shitai no? ...Shou ga nai naa, dattara ato gofun dake da kara ne! Gofungo ni mata yobi ni kuru kara. Haa, konna koto nara, hayaku nenasai tte choui sureba yokatta na... |
こんにちは… (Good Afternoon) | |
こんにちは… (Good Afternoon) | ちゃーんと覚えておくんだよ——お昼を食べた後は、すぐ横になってお昼寝したり、出かけて冒険したりしちゃダメなの。消化に良くないから。 Chaanto oboete oku nda yo⸺ Ohiru wo tabeta ato wa, sugu yoko ni natte ohirune shitari, dekakete bouken shitari shicha dame na no. Shouka ni yokunai kara. |
こんばんは… (Good Evening) | |
こんばんは… (Good Evening) | え~?もう夜なのにまた出かけるの?うぅ…いつ帰ってくるの?もう遅いから、くれぐれも気を付けるんですよ~ E~? Mou yoru na no ni mata dekakeru no? Uu... itsu kaette kuru no? Mou osoi kara, kuregure mo ki wo tsukeru ndesu yo~ |
おやすみ… (Good Night) | |
おやすみ… (Good Night) | おやすみ前のお話…前回は…んーと、どこまで話したっけ…璃月は昔から…三眼五顕仙人に守られていて、その…中には…すぅ… Oyasumi mae no o-hanashi... zenkai wa... nn to, doko made hanashita kke... Riiywe wa mukashi kara... Sangan Goken Sennin ni mamorarete ite, sono... naka ni wa... suu... |
ヨォーヨ自身について・璃月港の埠頭 (About Yaoyao: The Liyue Docks) | |
ヨォーヨ自身について・璃月港の埠頭 (About Yaoyao: The Liyue Docks) | 知ってる?璃月港の埠頭はいつも人の声で溢れていて、とっても賑やかなの!葉っぱが地面に落ちる音さえ聞こえちゃうほど静かなうちとは全然違うんだ!だから、ヨォーヨは暇があったら埠頭に行くの。新しく来た船、新しく見聞きすること…それに新しいおもちゃ! Shitteru? Riiywe-kou no futou wa itsumo hito no koe de afurete ite, tottemo nigiyaka na no! Happa ga jimen ni ochiru oto sae kikoechau hodo shizuka na uchi to wa zenzen chigau nda! Da kara, Yooyo wa hima ga attara futou ni iku no. Atarashiku kita fune, atarashiku mikiki suru koto... sore ni atarashii omocha! |
ヨォーヨ自身について・衣食足りて (About Yaoyao: Eat Up, Wrap Up) Friendship Lv. 4 | |
ヨォーヨ自身について・衣食足りて (About Yaoyao: Eat Up, Wrap Up) Friendship Lv. 4 | 「衣食足りて礼節を知る」ってことわざがあってね。つまり、外にいる時は、ちゃんとご飯を食べてあったかい服を着るべきっていう…え?そんな意味じゃない?それ��ゃあ一体どういう意味なの? "Ishoku tarite reisetsu wo shiru" tte kotowazu ga atte ne. Tsumari, soto ni iru toki wa, chanto gohan wo tabete attakai fuku wo kiru beki tte iu... E? Sonna imi ja nai? Sore jaa ittai dou iu imi na no? |
槍の練習について… (About Us: Polearm Training) | |
槍の練習について… (About Us: Polearm Training) | ヨォーヨ、サボってるわけじゃないよ。槍はすっごく長くて重いから、練習するのが本当に大変なの…幸い、師匠もヨォーヨにはあんまり高みを求めてこないんだ、へへ。 Yooyo, sabotteru wake ja nai yo. Yari wa suggoku nagakute omoi kara, renshuu suru no ga hontou ni taihen na no... saiwai, shishou mo Yooyo ni wa anmari takami wo motomete konai nda, hehe. |
気掛かりについて… (About Us: Worries) Friendship Lv. 6 | |
気掛かりについて… (About Us: Worries) Friendship Lv. 6 | 最近はちゃんと時間通りに食べてる?寒くなってきたけど、服はちゃんと着込んでる?冒険してる時、何か危険な目に遭ったりしてない?ケガはないよね?はぁ、やっぱりヨォーヨを一緒に連れていってよ。「草行露宿」の旅だから、やっぱりあなたが心配なの。 Saikin wa chanto jikandoori ni tabeteru? Samukunatte kita kedo, fuku wa chanto kikonderu? Bouken shiteru toki, nani ka kiken-na me ni attari shite nai? Kega wa nai yo ne? Haa, yappari Yooyo wo issho ni tsurete itte yo. "Soukou roshuku" no tabi da kara, yappari anata ga shinpai na no. |
「神の目」について… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | |
「神の目」について… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | ヨォーヨの師匠は三眼五顕仙人だよ!師匠から、神の目は神に認められたことの証だって聞いたの。ヨォーヨは特別なことなんかしてないのにね?神さまと話して、考えを聞きたいな! Yooyo no shishou wa Sangan Goken Sennin da yo! Shishou kara, Kami no Me wa kami ni mitomerareta koto no akashi da tte kiita no. Yooyo wa tokubetsu na koto nanka shite nai no ni ne? Kami-sama to hanashite, kangae wo kikitai na! |
シェアしたいこと… | |
シェアしたいこと… | オセル?海の中にいるすごーく大きな雲来タコさんのこと?あっ!別に食べたいわけじゃないよ。ただ…もし食べるなら、絶対に焼いてから食べてねってことを…言いたかっただけ…!あっ、必ずしも焼く必要はないけど、その…や、焼いたほうが美味しいかなと思って… Oseru? Umi no naka ni iru sugooku ookina Unrai tako-san no koto? A'! Betsu ni tabetai wake ja nai yo. Tada... moshi taberu nara, zettai ni yaite kara tabete ne tte koto wo... iitakatta dake...! A', kanarazushimo yaku hitsuyou nai kedo, sono... Ya, yaita hou ga oishii ka na to omotte... |
興味のあること… (Interesting Things) | |
興味のあること… (Interesting Things) | ヤマガラさんが好きだよ。七七のところに遊びにいくとき、よく道で見かけるんだ。ヨォーヨはヤマガラさんたちと挨拶をするの!ツィッ、ツィッ、ツィッ♪——わ、当たり!賢いんだね!あなたの言う通り、今のはおはようって意味だよ。 Yamagara-san ga suki da yo. Nana no tokoro ni asobi ni iku toki, yoku michi de mikakeru nda. Yooyo wa yamagara-san-tachi to aisatsu wo suru no. Tsi', tsi', tsi'♪⸺ Wa, atari! Kashikoi nda ne! Anata no yuudoori, ima no wa ohayou tte imi da yo. |
香菱について… (About Xiangling) Friendship Lv. 4 | |
香菱について… (About Xiangling) Friendship Lv. 4 | 師姐は最近…何か変な食材を探してたりしてなかったよね?この前、あの大きな雲来タコさんを生で食べたいって言ってたから、ヨォーヨ本気で心配しちゃった。もしお腹を壊したらどうするの?師姐は白先生の苦い薬を飲むのも嫌なのにね。だから師匠に頼んで、師姐を説き伏せてもらったの。また他の危ない食材に目をつけないといいけど…はぁ… Shii-jie wa saikin... nani ka hen-na shokuzai wo sagashite tari shite nakatta yo ne? Kono mae, ano ookina Unrai tako-san wo nama de tabetai tte itteta kara, Yooyo honki de shinpai shichatta. Moshi onaka wo kowashitara dou suru no? Shii-jie wa Byaku-sensei no nigai kusuri wo nomu no mo iya no ni ne. Da kara shishou ni tanonde, Shii-jie wo tokifusete moratta no. Mata hoka no abunai shokuzai ni me wo tsukenai to ii kedo... haa... |
七七について・友達 (About Qiqi: Friends) Friendship Lv. 4 | |
七七について・友達 (About Qiqi: Friends) Friendship Lv. 4 | 七七は一番の友達だよ!たまにヨォーヨのことを忘れちゃうけど、わざとじゃないって分かってるから。メモを見るように言えば、すぐに思い出してくれるから。 Nana wa ichiban no tomodachi da yo! Tama ni Yooyo no koto wo wasurechau kedo, waza to ja nai tte wakatteru kara. Memo wo miru you ni ieba, sugu ni omoidashite kureru kara. |
七七について・一生 (About Qiqi: Forever) Friendship Lv. 4 | |
七七について・一生 (About Qiqi: Forever) Friendship Lv. 4 | 実は、白先生にこっそり聞いたことがあるの。七七を治せる方法はないのって…うん…平気だよ、たとえ一生七七に一々言わなきゃいけなくても、ヨォーヨは大丈夫なの。 Jitsu wa, Byaku-sensei ni kossori kiita koto ga aru no. Nana wo naoseru houhou wa nai no tte... Un... heiki da yo, tatoe isshou Nana ni ichiichi iwanakya ikenakute mo, Yooyo wa daijoubu na no. |
白朮について… (About Baizhu) Friendship Lv. 4 | |
白朮について… (About Baizhu) Friendship Lv. 4 | 白先生の処方薬はとってもよく効くんだ。確かにちょっと苦いけど、これがいわゆる「良薬口に苦し」ってことだよね!ヨォーヨは分かってるから!あっ、もしかして苦いのが苦手?心配しないで、蜜に漬けた甘~いナツメを持ってるから、薬を飲んだ後に一つ食べれば大丈夫だよ。 Byaku-sensei no shohouyaku wa tottemo yoku kiku nda. Tashika ni chotto nigai kedo, kore ga iwayuru "ryouyaku kuchi ni nigashi" tte koto da yo ne! Yooyo wa wakatteru kara! A', moshi ka shite nigai no ga nigate? Shinpai shinaide, mitsu ni tsukete amaai natsume wo motteru kara, kusuri wo nonda ato ni hitotsu tabereba daijoubu da yo. |
甘雨について… (About Ganyu) Friendship Lv. 4 | |
甘雨について… (About Ganyu) Friendship Lv. 4 | 甘雨ねぇねはいつも仕事がとても多いの。この前なんか、疲れすぎて、芝生に突っ伏して寝てしまったって聞いたよ。はぁ…本当に心配…!そうだ…「抜き打ち検査」をしない?ねぇねがちゃんと自分の世話をしてるかどうか確認しにいこう!あっ…ちょっと待っててね、甘雨ねぇねが好きそうな花や草を少し用意してくるから… Kan'u-neene wa itsumo shigoto ga totemo ooi no. Kono mae nanka, tsukare sugite, shibafu ni tsuppushite nete shimatta tte kiita yo. Haa... hontou ni shinpai...! Sou da... "nukiuchi kensa" wo shinai? Neene ga chanto jibun no sewa wo shiteru ga dou ka kakunin shi ni ikou! A'... chotto mattete ne, Kan'u-neene ga sukisou na hana ya kusa wo sukoshi youi shite kuru kara... |
刻晴について… (About Keqing) Friendship Lv. 4 | |
刻晴について… (About Keqing) Friendship Lv. 4 | 刻晴ねぇねは気配りが行き届いてて、几帳面な人なの。祝日や正月には、いつも師匠のところに挨拶しにくるよ。これがいわゆる「師を尊び教義を重んずる」ってことでしょう?それとも、「教養があって礼儀にかなった人」って言ったほうがいいのかな?…とにかく、ヨォーヨも刻晴ねぇねを見習うの! Kokusei-neene wa kikubari ga ikitodoitete, kichoumen-na hito na no. Shukujitsu ya shougatsu ni wa, itsumo Shishou no tokoro ni aisatsu shi ni kuru yo. Kore ga iwayuru "shi wo toutobi kyougi wo omonzuru" tte koto deshou? Soretomo, "kyouyo ga atte reigi ni kanatta hito" tte itta hou ga ii no ka na? ...Tonikaku, Yooyo mo Kokusei-neene wo minarau no! |
雲菫について… (About Yun Jin) Friendship Lv. 4 | |
雲菫について… (About Yun Jin) Friendship Lv. 4 | 雲菫ねぇね?槍を振り回すのがとても上手なんだよ。それに、璃月劇も大人気で、時々師匠に連れられて観にいくの。雲菫ねぇねの舞台ってだけで、いっつも満席なの…うーん、でも…雲菫ねぇねが歌ってるあれは一体どういう意味なんだろう… Unkin-neene? Yari wo furimawasu no ga totemo jouzu na nda yo. Sore ni, Riiywe geki mo daininki de, tokidoki Shishou ni tsurerarete mi ni iku no. Unkin-neene no butai tte dake de, ittsumo manseki na no... Uun, de mo... Unkin-neene ga utatteru areba wa ittai dou iu imi na ndarou... |
北斗について… (About Beidou) Friendship Lv. 4 | |
北斗について… (About Beidou) Friendship Lv. 4 | 北斗ねぇねの船はとっても立派だよ~!甘雨ねぇねとの、船には行かないって約束がなかったら、きっと小さな寝床を作る場所まで考えてたな。 Hokuto-neene no fune wa tottemo rippa da yo~! Kan'u-neene to no, fune ni wa ikanai tte yakusoku ga nakattara, kitto chiisana nedoko wo tsukuru basho made kangaeta na. |
申鶴について… (About Shenhe) Friendship Lv. 4 | |
申鶴について… (About Shenhe) Friendship Lv. 4 | 申鶴ねぇねは長い間俗世から離れてて、やっと璃月港に戻ったんだ。きっと慣れてないことも多いはずなの。ヨォーヨも甘雨ねぇねと一緒に申鶴ねぇねのお世話をしたいけど…どう言えばすんなり受け入れてくれるかな? Shinkaku-neene wa nagai aida zokuse kara hanaretete, yatto Riiywe-kou ni modotta nda. Kitto naretenai koto mo ooi hazu na no. Yooyo mo Kan'u-neene to issho ni Shinkaku-neene no o-sewa wo shitai kedo... dou ieba sunnari ukeirete kureru ka na? |
煙緋について… (About Yanfei) Friendship Lv. 4 | |
煙緋について… (About Yanfei) Friendship Lv. 4 | 煙緋ねぇねはとっても厚い法典を持ってるの。たとえ休暇中で、師匠のところに来てる時でも、絶対持ち歩くんだよ。本当にすごいよね~!あんな重いものをずっと持っていられて、しかもあんなに難しいものを読めるんだもん… Enhi-neene wa tottemo atsui houten wo motteru no. Tatoe kyuukachuu de, Shishou no tokoro ni kiteru toki de mo, zettai mochi aruku nda yo. Hontou ni sugoi yo ne~! Anna omoi mono wo zutto motte irarete, shika mo anna ni muzukashii mono wo yomeru nda mon... |
閑雲について… (About Xianyun) Friendship Lv. 4 | |
閑雲について… (About Xianyun) Friendship Lv. 4 | 前に師匠に会いに行ったとき、師匠がとっても気品のあるおねえちゃんと話をしてたの。そのおねえちゃんがね、自分のことを「閑雲」だって言ってヨォーヨをからかおうとしたんだけど、ヨォーヨは一目でその人が留雲おばちゃんだって気づいたよ!だって、師匠がすっごく嬉しそうにしてたし、すっごく仲がよさそうだったもん!そんなの昔からのお友達以外、ありえないでしょう? |
ヨォーヨを知る・1 (More About Yaoyao: I) | |
ヨォーヨを知る・1 (More About Yaoyao: I) | ヨォーヨの生まれ?両親は山奥に隠れ住んでて…うーん…そうだね、ヨォーヨは軽策荘の人って言うべきかな。 Yooyo no umare? Ryoushin wa yamaoku ni kakure sundete... uun... Sou da ne, Yooyo wa Keisaku-sou no hito tte yuubeki ka na. |
ヨォーヨを知る・2 (More About Yaoyao: II) Friendship Lv. 3 | |
ヨォーヨを知る・2 (More About Yaoyao: II) Friendship Lv. 3 | うちは貴重な薬草の栽培で生計を立ててるよ。おとうもおかあも、忙しい時は家事を忘れちゃってたり、時にはご飯まで忘れてたりってことがよくあるの…はぁ、それはダメでしょう!って感じだよね。ちゃんとあの人たちの世話をしないとね。 Uchi wa kichou-na yakusou no saibai de seikei wo tateteru yo. Otou mo okaa mo, isogashii toki wa kaji wo wasurechatte tari, toki ni wa gohan made wasurete tari tte koto ga yoku aru no... Haa, sore wa dame deshou! tte kanji da yo ne. Chanto ano hito-tachi no sewa wo shinai to ne. |
ヨォーヨを知る・3 (More About Yaoyao: III) Friendship Lv. 4 | |
ヨォーヨを知る・3 (More About Yaoyao: III) Friendship Lv. 4 | 小さい頃から山で育ったから、草花とか木とか、動物さんたちはみんなヨォーヨのお友達だよ!あっ、そうだ!ヤマガラさんと話してみたくない?ヨォーヨ案内してあげられるよ、それに伝言もできるんだ。とっても面白いんだから。まずはお土産に、お米をちょっと用意しに行こっか! Chiisai koro kara yama de sodatta kara, kusabana toka ki toka, doubutsu-san-tachi wa minna Yooyo no o-tomodachi da yo! A', sou da! Yamagara-san to hanashite mitakunai? Yooyo annai shite agerareru yo, sore ni dengon mo dekiru nda. Tottemo omoshiroi nda kara. Mazu wa o-miyage ni, o-kome wo chotto youi shi ni ikokka! |
ヨォーヨを知る・4 (More About Yaoyao: IV) Friendship Lv. 5 | |
ヨォーヨを知る・4 (More About Yaoyao: IV) Friendship Lv. 5 | 璃月はどこにでも仙人がいるの。ヨォーヨは何人もの仙人に会ったことがあるよ!留雲おばちゃんとか、理水おじちゃんとか…一番好きなのは留雲おばちゃん!面白い仙人のものをいっぱいくれるんだよ。それに、その使い方も丁寧に教えてくれるの。本当に色々と勉強させてもらったな! Riiywe wa doko ni de mo sennin ga iru no. Yooyo wa nannin mo no sennin ni atta koto ga aru yo! Ryuu'un-oba-chan toka, Risui-oji-chan toka... Ichiban suki-na no wa Ryuu'un-oba-chan! Omoshiroi sennin no mono wo ippai kureru nda yo. Sore ni, sono tsukaikata mo teinei ni oshiete kureru no. Hontou ni iroiro to benkyou sasete moratta na! |
ヨォーヨを知る・5 (More About Yaoyao: V) Friendship Lv. 6 | |
ヨォーヨを知る・5 (More About Yaoyao: V) Friendship Lv. 6 | 師匠と出会った後、ヨォーヨには仙縁があるって言われて、だから弟子入りさせてもらったんだ。実は、仙縁の意味は今でも分からないの。でも、師匠から物語を聞いたり、師姐と一緒にサボったりして、みんなのそばにいられて賑やかだし、…それに、璃月港のみんなの役にも立てるし、ヨォーヨは大満足! Shishou to deatta ato, Yooyo ni wa sen'en ga aru tte iwarete, da kara deshi iri sasete moratta nda. Jitsu wa, sen'en no imi wa ima de mo wakaranai no. De mo, Shishou kara monogatari wo kiitari, Shii-jie to issho ni sabottari shite, minna no soba ni irarete nigiyaka da shi, ...Sore ni, Riiywe-kou no minna no yaku ni mo tateru shi, Yooyo wa daimanzoku! |
ヨォーヨの趣味… (Yaoyao's Hobbies) | |
ヨォーヨの趣味… (Yaoyao's Hobbies) | …「良宵は短く、勝事は巡り逢い難し」って言葉があるでしょう!だから、何か面白いことがあるなら、見に行かなくっちゃ…もしかしたら、ヨォーヨが役に立てるようなことに出会えるかもしれない。そうでしょう? ..."Ryoushou wa mijikaku, shouji wa meguri aigatashi" tte kotoba ga aru deshou! Da kara, nani ka omoshiroi koto ga aru nara, mi ni ikanakuccha... Moshi ka shitara, Yooyo ga yaku ni tateru you-na koto ni deaeru kamoshirenai. Sou deshou? |
ヨォーヨの悩み… (Yaoyao's Troubles) | |
ヨォーヨの悩み… (Yaoyao's Troubles) | は、はぁ…槍の練習って本当につまらない…月桂とちょっとだけ遊ぼうっと。一休みしたら、すぐ練習を再開するから… Ha, haa... Yari no renshuu tte hontou ni tsumaranai... Yweegwei to chotto dake asobou tto. Hitoyasumi shitara, sugu renshuu wo saikai suru kara... |
好きな食べ物… (Favorite Food) | |
好きな食べ物… (Favorite Food) | 軽策農家料理、お食べくだ菜に水煮魚…こういう璃月本場の味って美味しい上に、賑やかな感じがするんだよね。ん?あなたも好きなの?よかった、それじゃ今度うちに食べにきてくださいな!ヨォーヨが腕を振るうよ!心配しないで、師姐の手伝いをしたことがあるから、料理においても「名師に就いている」って言えるよね! Keisaku Nouka Ryouri, O-tabe Kusadai ni mizunizakana... Kou iu Riiywe honba no aji tte oishii ue ni, nigiyaka-na kanji ga suru nda yo ne. N? Anata mo suki-na no? Yokatta, sore ja kondo uchi ni tabe ni kite kudasai na! Yooyo ga ude wo furuu yo! Shinpai shinaide, Shii-jie no tetsudai wo shita koto ga aru kara, ryouri ni oite mo "meishi ni tsuite iru" tte ieru yo ne! |
嫌いな食べ物… (Least Favorite Food) | |
嫌いな食べ物… (Least Favorite Food) | 申鶴ねぇねが清心を食べすぎて、数日体が弱っちゃったことがあるの!ヨォーヨは体を大切にしてるから、清心は生では食べないよ。え?なんでそんなことを知ってるかって?留雲おばちゃんが教えてくれたんだよ! Shinkaku-neene ga Seishin wo tabe sugite, suujitsu karada ga yowacchata koto ga aru no! Yooyo wa karada wo taisetsu ni shiteru kara, Seishin wa nama de tabenai yo. E? Nande sonna koto wo shitteru ka tte? Ryuu'un-oba-chan ga oshiete kureta nda yo! |
贈り物を受け取る・1 (Receiving a Gift: I) | |
贈り物を受け取る・1 (Receiving a Gift: I) | とっても美味しいよ!あなたの腕は師姐のと比べても、なんて言うか…「後ろ髪を引かれる」ね?いや、そうじゃなくて…「甲乙つけがたい」だった!てへへ、あまりにも興奮しちゃって、ヨォーヨ「言葉を選ばなかった」んだ。 Tottemo oishii yo! Anata no ude wa Shii-jie no to kurabete mo, nante iu ka... "ushirogami wo hikakeru" ne? Iya, sou ja nakute... "kouotsu tsukegatai" datta! Tehehe, amari ni mo koufun shichatte, Yooyo "kotoba wo erabanakatta" nda. |
贈り物を受け取る・2 (Receiving a Gift: II) | |
贈り物を受け取る・2 (Receiving a Gift: II) | 美味しい!今度お料理するときは、ヨォーヨにも声をかけてね。手伝うから~ Oishii! Kondo o-ryouri suru toki wa, Yooyo ni mo koe wo kakete ne. Tetsudau kara~ |
贈り物を受け取る・3 (Receiving a Gift: III) | |
贈り物を受け取る・3 (Receiving a Gift: III) | えっ…、あなたは普段、こんなものを食べてるの?なんだったら、ヨォーヨが料理を作ってあげようか?外で冒険するには、ちゃんと食べないといけないのに。もし疲れて、体を壊しちゃったらどうするの… E'..., anata wa fudan, konna mono wo tabeteru no? Nandattara, Yooyo ga ryouri wo tsukutte ageyou ka? Soto de bouken suru ni wa, chanto tabenai to ikenai no ni. Moshi tsukarete, karada wo kowashichattara dou suru no... |
誕生日… (Birthday) | |
誕生日… (Birthday) | 今日はあなたの誕生日だね。風習に従って、こういう日には長寿麺を食べなくっちゃ。ヨォーヨ、師姐から教わったんだ。ほら、麺がまるまる一本、ぜんぜん途切れてないでしょう?それに、丸い丸い卵も入れておいたんだ、えへへ。早くきて!熱いうちに食べましょうっ。これからの一年、あなたが健康で、円満な日々を送れますように。 Kyou wa anata no tanjoubi da ne. Fuushuu ni shitagatte, kou iu hi ni wa chansoomii wo tabenakuccha. Yooyo, Shii-jie kara osowatta nda. Hora, men ga marumaru ippon, zenzen togiretenai deshou? Sore ni, marui marui tamago mo irete oita nda, ehehe. Hayaku kite! Atsui uchi ni tabemashou'. Kora kara no ichinen, anata ga kenkou de, enman-na hibi wo okuremasu you ni. |
突破した感想・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | |
突破した感想・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | あれ?槍が軽くなった?短くなってくれるともっといいんだけどな… Are? Yari ga karukunatta? Mijikakunatte kureru to motto ii nda kedo na... |
突破した感想・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | |
突破した感想・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | わぁ、今のヨォーヨなら師姐の槍も持てるようになってるかも!この朗報、今すぐ師匠に伝えたいな~ Waa, ima no Yooyo nara Shii-jie no yari mo moteru you ni natteru ka mo! Kono rouhou, ima sugu Shishou ni tsutaetai na~ |
突破した感想・転 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | |
突破した感想・転 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | みんなよく「勤倹を以て身を立てる」って言うけど、それってこんな感じでしょう?え?「勤」って…勤勉ってだけの意味じゃないの? Minna yoku "kinken wo motte mi wo tateru" tte iu kedo, sore tte konna kanji deshou? E? "Kin" tte... kinben tte dake no imi ja nai no? |
突破した感想・結 (Feelings About Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | |
突破した感想・結 (Feelings About Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | 人から気にかけてもらうのってこういう感じだったんだ。うん…ヨォーヨがこんな風に成長できて、変われたのは、全部あなたのおかげだよ!「投桃報李」って言葉があるの。安心して、今度はヨォーヨがあなたの安全を守ってあげる! Hito kara ki ni kakete morai no tte kou iu kanji datta nda. Un... Yooyo ga konna fuu ni seichou dekite, kawareta no wa, zenbu anata no o-kage da yo! "Toutouhouri" tte kotoba ga aru no. Anshin shite, kondo wa Yooyo ga anata no anzen wo mamotte ageru! |
Combat[]
Title | Details |
---|---|
元素スキル (Elemental Skill) | |
元素スキル (Elemental Skill) | 月桂、出番だよ。 Yweegwei, deban da yo. |
動かないでねっ! Ugokanaide ne'! | |
怖くない、怖くない。 Kowakunai, kowakunai. | |
元素爆発 (Elemental Burst) | |
元素爆発 (Elemental Burst) | せーのっ…! Seeno'...! |
いたいの飛んでけ~ Itai no tondeke~ | |
行くよ、月桂! Iku yo, Yweegwei! | |
ダッシュ開始 (Sprint Start) | |
ダッシュ開始 (Sprint Start) | |
風の翼を広げる (Deploying Wind Glider) | |
風の翼を広げる (Deploying Wind Glider) | |
宝箱を開ける (Opening Treasure Chest) | |
宝箱を開ける (Opening Treasure Chest) | 落とさないように、ちゃんと持ってるんだよ! Otosanai you ni, chanto motteru nda yo! |
ほら、全部まとめたよ。受け取って~ Hora, zenbu matometa yo. Uketotte~ | |
わぁ!これだけあれば数日は困らないね。 Waa! Kore dake areba suujitsu wa komaranai ne. | |
HP低下 (Low HP) | |
HP低下 (Low HP) | ダメダメだ… Damedame da... |
乗り切らなくっちゃ… Norikiranakuccha... | |
大丈夫、ヨォーヨならいける… Daijoubu, Yooyo nara ikeru... | |
仲間HP低下 (Ally at Low HP) | |
仲間HP低下 (Ally at Low HP) | ヨォーヨが守ってあげる! Yooyo ga mamotte ageru! |
命優先っ、無理しちゃいけません! Inochi yuusen', muri shicha ikemasen! | |
戦闘不能 (Fallen) | |
戦闘不能 (Fallen) | みんなを守れなくなっちゃった… Minna wo mamorenaku nacchatta... |
師匠に…恥かかせちゃうな… Shishou ni... haji kakasechau na... | |
槍が重い…頭も… Yari ga omoi... Atama mo... | |
ダメージを受ける (Light Hit Taken) | |
ダメージを受ける (Light Hit Taken) | いたた~ Itata~ |
重ダメージを受ける (Heavy Hit Taken) | |
重ダメージを受ける (Heavy Hit Taken) | い、痛いよ… I, itai yo... |
チーム加入 (Joining Party) | |
チーム加入 (Joining Party) | ヨォーヨ、ちゃんとみんなのお世話をするよ~ Yooyo, chanto minna no o-sewa wo suru yo~ |
案内するから、ヨォーヨについてきてくださいな! Annai suru kara, Yooyo ni tsuite kite kudasai na! | |
ヨォーヨがいるから、心配しなくていいよ~ Yooyo ga iru kara, shinpai shinakute ii yo~ | |
放置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
放置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
弱攻撃 (Light Attack) | |
弱攻撃 (Light Attack) | |
中攻撃 (Mid Attack) | |
中攻撃 (Mid Attack) | |
強攻撃 (Heavy Attack) | |
強攻撃 (Heavy Attack) | |
登り (Climbing) | |
登り (Climbing) | |
登りの呼吸 (Climbing Breath) | |
登りの呼吸 (Climbing Breath) | |
ジャンプ (Jumping) | |
ジャンプ (Jumping) |
[]
|