Unexpected Battle is an Event Quest during the Warrior's Spirit Event.
Steps[]
- Head over to Byakko Plain
- Face your foes
- Talk to the two people
- Go to the Kamisato Estate and ask Madarame for information
- Go to Ritou and look for Kamisato Ayaka
- Go to the arena
- Wait until two days later
- Talk to Kamisato Ayaka outside the arena
Dialogue[]
Quest Description
You and Paimon were having a stroll across the Byakko Plain, intending to enjoy some hard-come-by peace and quiet, but you come across an unexpected conflict nonetheless...
- (Approach the marked area)
- Paimon: Hey, do you hear that? Sounds like someone's arguing over there. Let's go see what's happening!
- (Enter the marked area)
- Tadatsune: After all these years, senpai... I was hoping it would never come to settling this with real swords...
- Tadaaki: Cut out that weak-sounding nonsense. C'mon, it's between you and me! There can be only one victor.
- Paimon: Uh, why are those two fighting on the road?
- Tadatsune: Hmm? Someone else is here? Hey, get away from here, you two!
- Tadaaki: Yeah, we're disciples of the Kono Ittou Art, and are about to settle things with a duel. We don't want anyone getting in the way, especially outsiders like you who know nothing of the sword arts.
- Paimon: Whoa, come on now... You're the ones fighting in the middle of the road.
- Paimon: And what do you mean we "know nothing of the sword arts"? When it comes to wielding a sword, the Traveler here is super strong.
- Tadatsune: Eh? So you're just another person looking to steal our chance to compete. In that case, we'd better team up and deal with this outsider first. What say you, senpai?
- Tadaaki: Sounds like a plan to me.
Step Description
Now that you've been unexpectedly challenged to a fight, it's time to pick up your blade and face your foes.
- (After the dialogue)
- TravelerTraveler)! Paimon: Huh, what's up with these guys? Now they're suddenly charging at us!? Ahh, watch out, (
- Tadaaki: This single chance belongs to the Kono Ittou Art.
- (Approach the marked area after defeating the samurai)
- Paimon: Whew... you finally got them to stop. Hey you two, this is all just a big misunderstanding! We're just passing through here. We didn't want to steal anything.
- Yeah, what's all this about a chance to compete?
- Tadatsune & Tadaaki: ...
- Tadatsune: Ugh... senpai, how could this happen? This youngster completely overwhelmed us with only a few moves!
- Tadatsune: I thought this would be our chance to show the power of the Kono Ittou Art to the world. Who knew we would be defeated before we even set foot in the arena...
- Tadaaki: No need to say any more... What happened here only proves that we're out of our depth.
- Tadaaki: *sigh* Master did always tell us that no matter how strong you may become, there is always someone stronger. But we didn't listen...
- Tadaaki: As for this entry ticket, I'm afraid that no matter which of us use it, the results would be the same.
- Paimon: Wait, what are you two mumbling about? You guys were at each other's throats just a moment ago.
- Tadaaki: I'm sorry for the misunderstanding. We're disciples of the Kono Ittou Art. Just now, we were about to duel to see who would enter the Warrior's Spirit Swordfighting Exhibition.
- Tadaaki: This competition is very important to any practitioner of the sword arts, and since we rarely see anyone pass through here, we mistook you for a competitor trying to steal our entry ticket. Again, I apologize.
- Now that that's been cleared up...
- You may continue your duel.
- Tadaaki: Ah, just a moment, please! If it wasn't for you, I would have never realized my own inadequacy.
- Tadatsune: Right, our fight just now was a real eye-opener. I know now that I must further cultivate both my mind and swordsmanship.
- (himhim/
herher) ?
Tadaaki: Senpai, I have an idea. Why don't we give the entry ticket to - Tadaaki: Fine by me. Only a real swordsman is qualified to stand in the Warrior's Spirit arena. We still require more training.
- TravelerTraveler) to compete instead of you? Paimon: Wait wait wait, you mean you want (
- Isn't this a little sudden?
- But we don't know anything about the competition...
- Tadatsune: It's up to you if you want to join. Either way, this entry ticket is useless to us now. We bid you two farewell.
- Paimon: And there they go, just like that... Ugh, so what do we do about this entry ticket they left us?
- Yashiro Commission." Hmm, since it's being held by the Yashiro Commission, why don't we go to the Kamisato Estate and ask about it? Paimon: Let Paimon see here... "Warrior's Spirit Swordfighting Competition... hosted by the
- (Talk to Madarame Hyakubei)
- Madarame Hyakubei: Traveler, Paimon, good to see you. Unfortunately, both the Commissioner and Miss Kamisato are out on business for the day. They are not here at the estate.
- Paimon: Oh, we're not here to see them today. Actually, we were hoping to ask about the Warrior's Spirit Swordfighting Exhibition. You know, the event being hosted by the Yashiro Commission.
- Madarame Hyakubei: Ahh, so the Traveler wants to enter the competition, too? I'm terribly sorry, but we were flooded with applicants, and all the entry tickets were already issued last week.
- Madarame Hyakubei: But if you want tickets to see the final exhibition match, I'll see what I can do. Perhaps I can get you some...
- Paimon: Oh, no, no, let us explain! We were able to get our hands on an entry ticket today, but we haven't decided whether or not to participate. We wanted to get some info about it first.
- Paimon: From the sound of it, this competition is really popular.
- Madarame Hyakubei: Indeed, Warrior's Spirit is a competition with a rich history in Inazuma. Not only is it a good opportunity for martial artists to test their strength, but it is also a form of honor.
- Madarame Hyakubei: The Almighty Shogun hopes to use this opportunity to spread the elegance of the art of the sword to more people. The upcoming competition has introduced many new formats to appeal to a wide variety of spectators.
- Madarame Hyakubei: Traveler, since you already have an entry ticket, you should enter the competition. It is a rare opportunity, after all.
- Okay, I'll consider it.
- But we have other things to do...
- Madarame Hyakubei: By the way, given you've only heard about the competition today, you probably don't know yet, but Miss Kamisato just...
- Hirotatsu: Why hesitate when faced with such a great opportunity?
- Hirotatsu: If you're not honored to be a part of Warrior's Spirit, there's no need for you to hold on to that entry ticket. There are plenty of others who are eager to enter.
- Madarame Hyakubei: What are you saying, Hirotatsu? That's not how we speak to our guests.
- Hirotatsu: I don't mean any insult, Madarame. On the contrary, I would love to see the Traveler in action.
- Hirotatsu: Everyone here has heard of you, even Miss Kamisato thinks highly of you. I always assumed you'd be someone we'd all look up to.
- Hirotatsu: But now it seems everything we heard were nothing more than rumors. You lack spirit, and as for your swordsmanship... Well, I'm sure it's mediocre at best. Otherwise, you wouldn't hesitate even for a second about joining the competition.
- Madarame Hyakubei: Hey c'mon, Hirotatsu, the Traveler isn't from a martial family. Besides, spirit and swordsmanship can also be displayed other ways besides competitions...
- Paimon: Agh, can you believe this guy!? That makes two groups of people talking down to us on the same day!
- TravelerTraveler) when they don't even know (himhim/
herher) ... Well, maybe feeling hungry is worse, but still!
Paimon: Ugh, there's nothing Paimon hates more than people underestimating ( - Calm down, Paimon!
- I'm used to it already...
- Paimon: But this Hirotatsu guy doesn't even know you! How can he say that you lack spirit and ability!? Oh, that's it, Paimon's mad now!
- Paimon: He deserves an ugly nickname, like... Umm, like... oh! "Not the Sharpest Samurai"!
- Hirotatsu: You can run your mouth all you like, but this isn't something that can be proven with words. I, Hirotatsu, am a true warrior, and don't need to go around bragging to make a name for myself. I'll take my leave now.
- Madarame Hyakubei: Ah, I apologize about Hirotatsu. He's the type of person that tends to just say whatever comes to his mind.
- No worries, he'll see what I'm made of.
- Paimon: Does that mean you're entering the competition? Great, Paimon approves! Show "Not the Sharpest Samurai" that you're the real deal!
- Hiiragi Chisato. Madarame Hyakubei: The competition starts on Ritou in two days. I didn't get a chance to tell you just now, but Miss Kamisato left for Ritou today to discuss competition matters with Miss
- Paimon: Oh really? In that case, let's go meet Ayaka on Ritou. We can ask her for more details about the competition.
- (Talk to Madarame Hyakubei again, optional)
- Madarame Hyakubei: Miss Kamisato should have arrived on Ritou by now. She went to discuss competition matters with Miss Hiiragi Chisato of the Kanjou Commission.
- Madarame Hyakubei: Miss Kamisato also has an important responsibility in the competition. Since you're going to see her, she can fill you in on the details.
- (Talk to Hirotatsu again, optional)
- Hirotatsu: Are you really going to enter the competition? Heh, in that case, see you in the arena.
- (Approach Ayaka in Ritou)
- Paimon: Ayaka, Chisato~!
- Kamisato Ayaka: Traveler, Paimon, nice to see you again. Welcome back to Inazuma.
- (If the player has not met Kamisato Ayaka yet, an introductory note appears on screen)
- Kamisato Ayaka — Frostflake Heron
The lady of the Yashiro Commission's Kamisato Clan, Kamisato Ayaka. Dignified and elegant, intelligent and tenacious.
All know that her character is unimpeachable, and that she is a gentle and approachable soul deeply loved by the people.
This is because she often represents the Yashiro Commission as it conducts affairs among the common folk.
But while she is often viewed as a restrained, collected individual, few understand that beneath the fame and the name, the young girl's heart is still filled with an unknown tenderness and loveliness.
- Kamisato Ayaka — Frostflake Heron
- Paimon: Nice to see you too, Ayaka! Actually, we've decided to enter the Warrior's Spirit Swordfighting Exhibition. We heard you two were making preparations on Ritou, so we thought we'd come and check things out.
- Hiiragi Chisato: What a coincidence. We just finished talking about the Archon's Emissary and whether the Traveler would be interested in the exhibition. And now here you are!
- Paimon: The Archon's Emissary? What's that?
- Hiiragi Chisato: Oh, you've never heard of it? Didn't you come rushing back to Inazuma because of Miss Ayaka's letter?
- Paimon: Letter? What letter?
- Kamisato Ayaka: Ah, never mind that now. Paimon, you were asking about the Archon's Emissary?
- Paimon: Yeah! What's that?
- Kamisato Ayaka: The Archon's Emissary has a special responsibility in the Warrior's Spirit event. However, it's hard to describe without touching on the origins of this event.
- Kamisato Ayaka: Warrior's Spirit originated from ancient Inazuman legends. It is said that a long time ago, the martial artist who was crowned champion would be granted the special honor of meeting and engaging in a sword duel with the Almighty Shogun.
- Kamisato Ayaka: However, the Almighty Shogun was far more powerful than any human being. In a direct confrontation, the duel would be over in an instant.
- Kamisato Ayaka: Therefore, the Almighty Shogun would send one of her familiars as an emissary to the martial artist, who would then provide assistance and protection in the fight against the Shogun.
- Kamisato Ayaka: Because the Almighty Shogun decided to convey her skills and the will to protect the citizens of Inazuma through the form of martial arts, the duel was then aptly named Warrior's Spirit.
- Kamisato Ayaka: Later, the event evolved into a competition that focused on the art of swordsmanship, and the tradition of a duel with the divine has been retained as the final "exhibition match" of the competition.
- Kamisato Ayaka: This final match allows later generations to understand the origin of Warrior's Spirit and the meaning of martial arts.
- Paimon: Whoa, sounds like a pretty important event.
- Kamisato Ayaka: Yes. Nowadays, the Almighty Shogun won't attend the exhibition match in person, but she will still send a special envoy to fight on her behalf to display her divine strength.
- Kamisato Ayaka: Of course, the role of the "Martial Artist" goes to the winner of the competition, and the "Divine Familiar" will be fulfilled by a true swordsman, a role also known as the "Archon's Emissary."
- Kamisato Ayaka: This time, I will be fulfilling the role of the Archon's Emissary.
- Paimon: Oh, so that's what this is all about! Paimon gets why this competition is so popular now! After all, Ayaka is popular among the citizens of Inazuma.
- Hiiragi Chisato: Paimon's right. Though the Shirasagi Himegimi attends some festival ceremonies from time to time, it's not often that we get to see her excellent swordsmanship up close.
- Hiiragi Chisato: The Almighty Shogun said that this time, we need to host a competition aimed at the public and recruit a powerful ambassador to promote it. With that in mind, Ayaka was appointed as the Archon's Emissary.
- Onodera from Yae Publishing House. He specializes in organizing events and was sent to assist us. He was the one who suggested that Ayaka be the Archon's Emissary. Hiiragi Chisato: Oh, and by the way, this is
- Hiiragi Chisato: In addition, he proposed two strategies to increase the popularity of the competition... expanding the target audience and increasing word of mouth. His ideas have been most effective.
- Paimon: Wow, those ideas sound pretty professional! But, uh, what do they actually mean?
- Onodera: Well, "expanding the target audience" means getting more people involved in the competition.
- Onodera: Previously, competitors were required to be practitioners of one of Inazuma's schools of swordsmanship. However, this time, the requirements are different. Anyone who has a passion for martial arts can participate, regardless of nationality or status.
- Onodera: Some combat regulations have similarly been adjusted, weapons are no longer limited to one-handed swords. Any close-range weapon that meets the length and weight requirements can be used.
- Onodera: As for "increasing word of mouth," in my personal experience, the most effective method is to hold a vote.
- A vote?
- Onodera: That's right. In the past, it was the Almighty Shogun who decided what the Archon's Emissary would wear in the exhibition match. But this time, with support from the Almighty Shogun, we'll be giving that choice to the audience.
- Onodera: People can vote on one of the four seasonal styles, such as cherry blossoms or autumn leaves. Miss Kamisato will wear whichever outfit receives the most votes.
- Hiiragi Chisato: Although voting won't begin until the day of the competition, my retainers have already been speculating on which theme will win.
- Onodera: These plans are only possible because Miss Kamisato agreed to be the Archon's Emissary. I know this must be a lot of pressure for you, Miss Kamisato.
- Kamisato Ayaka: No, not at all. It's an honor for me to have an opportunity to promote the sword arts. If anything, it's your dedication to the event that everyone will appreciate.
- Onodera: You flatter me, Miss Kamisato. Now then, I must get back to preparing some final details regarding the vote, so please excuse me.
- Kamisato Ayaka: Traveler, Paimon, now that you're here, Miss Chisato and I can show you around the competition venue.
- Paimon: That'd be great! Let's go!
- (Enter the arena)
- Outlander Affairs Agency would have a place like this. Paimon: Whoa, now this is an arena... Paimon had no idea the
- Kanjou Commission. It's thanks to Miss Chisato that we were able to use this venue. Kamisato Ayaka: This is the indoor training area for the
- Hiiragi Chisato: You're very welcome, Miss Ayaka. I'm only happy I could help.
- Paimon: Chisato, what's that over there?
- (Paimon and Chisato walk away)
Hiiragi Chisato: Oh, that? Well, it's...
- Kamisato Ayaka: Ahem. Traveler, do you have a moment... to talk?
- Oh, of course.
- Kamisato Ayaka: Hmm, where should I begin...
- Maybe start by explaining the letter... What was that about?
- Kamisato Ayaka: Ah yes, that... Nothing slips by you. To be honest, I felt a little apprehensive when I first heard that everyone wanted me to be the Archon's Emissary.
- Kamisato Ayaka: I've been making public appearances ever since I was a child, but this is the first time I've ever acted as the ambassador for such an event, not to mention wearing an extravagant outfit while participating in combat.
- Kamisato Ayaka: In the past, only the most skilled swordsmen of a reputable clan in Inazuma were qualified to be the Archon's Emissary. I'm afraid my skills can't even begin to compare to theirs.
- Kamisato Ayaka: I was worried that I might not be up to the task, so I wanted to write to you and ask for your advice at that time.
- We're friends, you can have my advice anytime.
- I'd be happy to help however I can.
- Kamisato Ayaka: Yes, I know. But that's probably why I didn't send the letter in the end.
- Kamisato Ayaka: You've helped me many times before, and you've always lent me your ear when I speak about my troubles. But if I'm always turning to you for help, it almost feels like you're somehow besting me.
- Kamisato Ayaka: Hehe, is it strange for a friend to think that way?
- Not at all.
- I understand how you feel.
- Kamisato Ayaka: Thank you. I was really delighted to learn that you also entered the competition...
- (Paimon and Chisato return)
- Paimon: Hey Ayaka... Huh? What were you two chatting about?
- (hishis/
herher) reputation in Inazuma, the competition is sure to be even more exciting.
Kamisato Ayaka: I was just saying that it's delightful to have the Traveler join the competition. Given - Paimon: Heehee, yep! Having the Traveler join will definitely heat things up a little!
- Hiiragi Chisato: Paimon's right, I look forward to seeing you perform.
- After having a look around, the two of you leave the arena...
- Kamisato Ayaka: It's getting late and Miss Chisato and I must return now. The two of you should have a good rest for the next couple days. We'll see you on the day of the competition.
- Paimon: Thanks, you two! Will do! See you on the day of the competition!
- (Wait until two days later)
- Paimon: Today's the opening ceremony for the Warrior's Spirit Swordfighting Exhibition. C'mon, let's head to the arena.
- (Approach Ayaka and Chisato)
- Paimon: Oh look, there's Ayaka and Chisato.
- Kamisato Ayaka: Ah Traveler, Paimon, you made it. Did you rest well yesterday?
- Yes, I did, thanks.
- Hiiragi Chisato: That's the Traveler, composed as always.
- Actually, I didn't get much sleep.
- Hiiragi Chisato: And yet, you're still just as composed as always.
- Paimon: Mhm, it's important to keep a good mood before a competition. We're in it to win it!
- Onodera: Looks like you all are in good spirits today. Everything should be set to go for the opening match...
- Paimon: Speaking of which, are these two boxes for voting?
- Onodera: That's right, I've arranged everything. The box on the left contains the ballots for Warrior's Spirit, while the box on the right is for the other events. The results will be revealed in the third round of the competition.
- Onodera: And given how strong the Traveler is, you're practically guaranteed to make the third round, right?
- Paimon: You bet!
- Mizuta: Mr. Onodera, we'll start with the box for Warrior's Spirit then!
- Onodera: Alright, thank you!
- Paimon: Things are about to start soon. Let's head to the arena.
- Kamisato Ayaka: Good luck, Traveler. I hope you'll do well in the competition.
- Hiiragi Chisato: Well, Miss Ayaka and I should go watch the matches. See you later.
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Unexpected Battle | — |
Chinese (Simplified) | 意外争斗 Yìwài Zhēngdòu | Unexpected Battle |
Chinese (Traditional) | 意外爭鬥 Yìwài Zhēngdòu | |
Japanese | 予期せぬ闘争 Yokisenu Tousou | Unexpected Battle |
Korean | 뜻밖의 투쟁 Tteutbak-ui Tujaeng | Unexpected Battle |
Spanish | Enfrentamiento inesperado | Unexpected Confrontation |
French | Une bataille inattendue | An Unexpected Battle |
Russian | Неожиданный бой Neozhidannyy boy | Unexpected Battle |
Thai | การต่อสู้ที่คาดไม่ถึง | |
Vietnamese | Xung Đột Bất Ngờ | |
German | Unerwartetes Ringen | Unexpected Struggle |
Indonesian | Pertarungan Tak Terduga | Unexpected Battle |
Portuguese | Batalha Inesperada | |
Turkish | Beklenmedik Savaş | |
Italian | Scontro inatteso | Unexpected Battle |
Change History[]
Released in Version 3.4