Polumnia Omnia is a soundtrack from the album The Unfathomable Sand Dunes.
Soundtrack Usage[]
Domains
- The Shrine of Shouki no Kami: Everlasting Lord of Arcane Wisdom (phase 2)
- Joururi Workshop: Everlasting Lord of Arcane Wisdom (phase 2)
Event Gameplay
- Chords of the Forest (minigame result)
Media
Production Credits[]
Position | Staff[1] |
---|---|
Lyricist | Hsiang Liu (项柳) |
Composer | Yu-Peng Chen (陈致逸) |
Orchestrator | Yu-Peng Chen (陈致逸) |
Arranger | Yijun Jiang (姜以君) |
Orchestra | Budapest Scoring Orchestra, Art of Loong Orchestra (龙之艺交响乐团) |
Voice | Yu-Peng Chen (陈致逸) |
Shakuhachi | Jiannan Gu (顾剑楠) |
Tenor Choir | Xiaoming Xu (徐小明), Xinyu Li (李新宇), Jia Hu (胡笳), Botao Wu (吴波涛), Zhou Wu (伍洲), Yue Dai (戴月), Xiao Han (韩潇), Zhengyan Dong (董正妍) |
Bass Choir | Zhong Zheng (郑重), Chaobin Chen (陈朝宾), Lei Zhang (张磊), Minjie Tang (唐敏杰), Kuo Tao (陶阔), Yi Sun (孙毅), Yanning Huang (黄彦宁), Jingjing Yang (杨晶晶) |
Recording Studio | Budapest Scoring, YX STUDIO (上海音像公司录音棚), YX STUDIO, 52Hz Studio |
Recording Engineer | Dénes Rédly, Jiawei Mo (莫家伟), Zach Huang (黄巍) |
Editing Engineer | Aaron Xu (徐威) |
Mixing Engineer | Zach Huang (黄巍) |
Mastering Engineer | Zach Huang (黄巍) |
Production | HOYO-MiX |
Lyrics[]
Lyrics | Translation |
---|---|
Vosmet vetat res coelica | May the celestial affairs be denied to you |
Iam premet letum vastum te | Now a disastrous ruin weighs upon you |
Vae gnari sunt suimet quis in oculis (Vae gnari estis vestris quis in oculis) |
Alas, O those who bear a Vision, you are aware of yourselves (You are aware of yourselves, O those who bear a Vision) |
ごやのすゑなぞながされ Goya no suwe nazo nagasare[note 1] |
Why did you throw me away on the fifth night? |
Sapientes feroces vetitum per currunt nefas (Sapientes pelliciuntur in nefas) |
The arrogant sages overstep a sinful restriction (The sages are seduced by sin) |
tarda leti et necessitas semota corripiet gradum (tarda leti mors necessitudinis corripiet gradum) |
The slow and covert necessity of ruin speeds up the pace (The slow death given by the necessity of ruin speeds up the pace) |
Iugis solum ipsius nihil debet | Only the one who is eternal is not bound to anything |
Credas in nullum qua sunt edicta inutile (Cave vide qua sunt edicta inutile) |
Do not believe in anything that is a useless decree (Be scared, watch out which decrees are useless) |
Dominatus | Defeated |
Dominatus | Defeated |
Dominatus | Defeated |
ごやのすゑなぞながされ Goya no suwe nazo nagasare |
Why did you throw me away on the fifth night? |
Vae eis simulacrum in solio inanis fixere sapientes (Vae eis cui simulacrum conlaudent mirent augeant) |
Woe to them! The sages forced the idol on an empty, vain throne (Woe to them and the idol that they cover in adulation, admiration and honors) |
necessitas semota corripiet gradum (et necessitudinis corripiet gradum) |
The covert necessity speeds up the pace (and speeds up the pace of necessity) |
Nunquam genitus desiderem | I wish I had never been born at all |
Notes[]
- ↑ This likely refers to an old custom to name one's child on the 7th night after their birth; a conscious translation would be "Why did you throw me away before you even gave me a name?"
Gallery[]
Trivia[]
- The following soundtracks share a leitmotif:
- The following soundtracks share a leitmotif:
- The following soundtracks share a leitmotif:
- Ominous Fandango
- Floating World Under the Moonlight
- Rhapsodia Roscida
- Quintempus Niteastetae
- Polumnia Omnia
- King Deshret and the Three Magi
- Hyakuin of Blossoming Mirage
- Moment of Tribulation
- All in One, All in Vain
- Heart of Yuugen
- Novatio Novena
- Ashes of Anupadhisesa
- Polumnia Omnia (Performance Version)
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Polumnia Omnia | Latin: Polyhymnia of All |
Chinese (Simplified) | 三千娑世御咏歌 Sānqiān Suōshì Yùyǒnggē | Goeika of Three Thousand Sahā Worlds[※][※] |
Chinese (Traditional) | 三千娑世御詠歌 Sānqiān Suōshì Yùyǒnggē | |
Japanese | 三千娑界の御詠歌 Sanzen Shakai no Goeika | Goeika of Three Thousand Sahā Worlds[• 1] |
Korean | 삼천세계의 순례가 Samcheon Segye'e Sunryega | Pilgrimage Song of Three Thousand Worlds |
- ↑ Japanese: 御詠歌 Goeika, lit. "holy song" refers to a type of chanted Buddhist poetry in Japanese. 娑界 Shakai refers to the Buddhist concept of Sahālokadhātu, the sum of all existence except nirvana, a world where suffering must be continually endured.
References[]
- ↑ QQ Music: Polumnia Omnia 三千娑世御咏歌