Leroy: Dying Flash is a World Quest in Court of Fontaine: Quartier Narbonnais, Fontaine.
Steps[]
- Start the quest by talking to Euphrasie
- Look for Mr. Leroy
- Finish the work (0/3)
- Report to Mr. Leroy
Dialogue[]
Quest Description
You've gotten a new job...
- (Talk to Euphrasie)
- Any new work?
- Euphrasie: Oh? I suppose our commissions here at Tales of Humanity are too easy for you... Or have you been in dire need of Mora lately?
- Well, you can never have enough Mora.
- Euphrasie: Mm-hmm. A most common sentiment.
- A little bit of column A, a little bit of column B.
- Euphrasie: A diligent youngster, I see. Well, sure.
- Euphrasie: If there's one thing we don't lack here, it's work to be done. In fact, The Steambird could probably be considered the largest clearinghouse for jobs outside of the Adventurers' Guild.
- Euphrasie: Well, I say that, but we didn't really need to take up the social services aspect.
- Euphrasie: Whatever the case, since you need Mora, allow me to recommend a certain long-term gig to you.
- (Open Recruitment Notice)
- Recruitment Notice
- Mr. Benoit Leroy intends to hire one hourly caretaker. Wanted: Someone good at housekeeping, cooking, and at caring for elderly folks. Mr. Leroy is willing to provide food and board, along with suitable remuneration. Interested parties may contact him directly.
- Euphrasie: This is a note that Mr. Leroy left with us over half a year ago — most of us who live on this street know him well.
- Euphrasie: Although his reputation when he was younger was less than stellar, I haven't heard any untoward rumors concerning him in recent years.
- Euphrasie: He's been alone most of his life, and with his only daughter not being by his side, there's no one to take care of him... I suppose that's where a person could use an hourly worker to help.
- Euphrasie: From what I know, he's not hard up for Mora, so you'll be well-paid.
- Euphrasie: It's a nearly danger-free job with great compensation to boot. No reason not to consider it.
- Paimon: So we just need to help him with some housework, right? Paimon thinks that sounds pretty chill!
- Please give me his address, if you would.
- Euphrasie: Of course. Just turn two corners, and loop around... Actually, never mind. Let me give you a map instead.
- Euphrasie: Remember to tell him that I was the one to introduce you, alright?
- (Obtain Recruitment Notice)
- (Talk to Benoit Leroy)
- Benoit Leroy: Athos's shirt, 1,000 Mora... Morticia's necklace... Tsk, tsk. Youngsters these days sure know how to spend.
- Hello there, Mr. Leroy.
- Paimon: Hey there! Euphrasie sent us.
- You explain to Mr. Leroy why you're here.
- Benoit Leroy: Haha, that was half a year ago, wasn't it? I didn't think Euphrasie would hold on to that commission for so long.
- Benoit Leroy: It's true — I did think of hiring hourly workers. After all, even the most capable of us get old and need others to take care of them.
- Benoit Leroy: I spent so much of my life working to have this home, but in my old age, I found that I had no one to share it with.
- Benoit Leroy: That did make me quite sad for a time — so it's a good thing, all in all, that my daughter and son-in-law have come to take care of me.
- Benoit Leroy: They're good children, they love each other very much, and they keep me company. There's nothing more that I could want.
- Benoit Leroy: That's to say, youngster, that I'm not hiring anymore.
- So we came here for nothing...?
- Really, that Euphrasie...
- Benoit Leroy: Well, now, don't be too down. That's not how young'uns should be. You lot should be enjoying your best life, armed with a smile!
- Benoit Leroy: Also, since you made the trip here, and since Euphrasie recommended you, I do, in fact, have some work for you.
- Benoit Leroy: It just so happens that the kids are out, and I can't quite handle everything here. Of course, you will be paid.
- Paimon: Ooh, nice! You're a great guy, Mr. Leroy!
- Benoit Leroy: Hahaha, and you've got quite the silver tongue!
- Benoit Leroy: Alright, then, go help me clean the stains by the door and behind the house — and feed Nana some fish while you're at it.
- Benoit Leroy: Right, I forgot to mention, but Nana's my cat — you know, the one by the door. Thanks in advance on Nana's behalf.
- Paimon: Well, that sounds simple enough. No problem! Leave it to us.
- (Talk to Benoit Leroy again, optional)
- Benoit Leroy: Did you forget what I'd asked you to do? ...Ah, children and their memories.
- Benoit Leroy: The first thing I asked you to help with is to clean near the entrance and the back of the house. The next is to feed a bit of fish to Nana, my cat.
- (Interact with the strange boxes, optional)
- Strange Boxes: (Old, decrepit heavy boxes covered in layers of dust. Their presence here in the usually bright and clear Court of Fontaine is quite jarring.)
- Strange Boxes: (The bases of these boxes have collected a lot of clear water stains over the years. They must have once been piled in an exceedingly damp location.)
- Strange Boxes: (Never mind the stains on the door — these boxes look to be in far more urgent need of a cleanup.)
- (Observing the food bowl after placing Fish inside, optional)
- Nana's Food Bowl: The bowl contains a slab of fish. Nana seems most pleased.
- (Talk to Nana, optional)
- Nana: Meow, meow-meow.
- (Talk to Benoit Leroy)
- Benoit Leroy: You're done?
- Paimon: That's right, Mr. Leroy. Also...
- Benoit Leroy: Hmm? What is it? Want some candy? Or would you like your pocket money now?
- Paimon: B—Both, hehehe...
- Paimon...
- Benoit Leroy: Haha, what a greedy little child. Still, that's fine — that's exactly what little children should be like.
- Benoit Leroy: Especially little ladies as cute as you, Paimon. Macarons, pretty dresses, and lovely homes — that's what you deserve to have.
- Paimon: Hehe, Paimon reckons so too! Hey, (TravelerTraveler), could we get...
- Nope.
- Paimon: Boo! Boo! You're so stingy!
- We're adventurers, Paimon...
- Don't lose sight of why we're traveling, Paimon...
- Paimon: Paimon doesn't see how any of that stuff conflicts with having macarons, skirts, or big beautiful houses, though...
- Benoit Leroy: Heh, what's with the sudden argument? Tsk, kids. But a little banter now and then is good. That just shows that you're still children.
- Actually, about that, I'm...
- That's how you know we get along.
- Benoit Leroy: Treasure your childhood. It won't last.
- Benoit Leroy: ...Anyway, here — candies and coins both. Now then, do behave, alright?
- Paimon: Yay, snacks! Thank you, Mr. Leroy!
- Benoit Leroy: Just call me Benoit, child. Leroy is my surname.
- Benoit Leroy: I am the last Leroy in the entire Court of Fontaine — mentions of my family name make this poor old soul quite lonely indeed, so please, just use my name.
- Paimon: Mr. Le... Er, Benoit, so... Your daughter doesn't share your surname?
- Benoit Leroy: Morticia isn't my daughter by blood. I took her in half a year ago. That said, she may as well be my own trueborn daughter.
- Benoit Leroy: If you don't mind, you can come again tomorrow — she and Athos should be back by then.
- Benoit Leroy: I'm sure she won't mind having two lovely children like you over for snacks, especially since you're helping us with some of the chores.
- Benoit Leroy: Some other children come by occasionally, so feel free to play with them, too. I love children — the more of them are around, the merrier the house is.
- Benoit Leroy: If you don't see me when you come over again, just knock and ask for me — Athos will open the door for you.
- Paimon: Alrighty! We'll be back tomorrow, then!
- Benoit Leroy: Good, good, I should be going back inside, at any rate.
- See you tomorrow.
- Benoit Leroy: See you then, children.
- (Interact with door after completing quest, optional)
- Benoit Leroy: Newspaper delivery? Just leave it by the door, thanks. I'll come get it later.
- Door: (You've already helped Benoit out today. It would be rude to disturb his rest. You agreed to meet him tomorrow, so it'd be best to just do that.)
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Leroy: Dying Flash | — |
Chinese (Simplified) | 勒鲁瓦・回光返照 | |
Chinese (Traditional) | 勒魯瓦・迴光返照 | |
Japanese | ルロワ~三途の川を引き返す~ Rurowa ~Sanzu no Kawa wo Hikikaesu~ | Leroy: Going Back Through Sanzu River |
Korean | 르로아・회광반조 Reuroa - Hoegwangbanjo | |
Spanish | Leroy: Lucidez terminal | Leroy: Terminal Lucidity |
French | Leroy : Rétrospection | Leroy: Retrospection |
Russian | Леруа: Предсмертное просветление Lerua: Predsmertnoye prosvetleniye | Leroy: Dying Enlightenment |
Thai | Leroy - แสงสุดท้าย | |
Vietnamese | Leroy - Hồi Quang Phản Chiếu | |
German | Leroy – Das Vorspiel | Leroy – The Prelude |
Indonesian | Leroy: Kilatan Cahaya Terakhir | Leroy: The Last Flash of Light |
Portuguese | Leroy: Lucidez Terminal | |
Turkish | Leroy: Tünelin Sonundaki Işık | |
Italian | Leroy: Ossa stanche | Leroy: Tired Bones |
Change History[]
Released in Version 4.3