About: Girl

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A girl is a young female human, usually a child or an adolescent. When a girl becomes an adult, she is accurately described as a woman. However, the term girl is also used for other meanings, including young woman, and is sometimes used as a synonym for daughter, or girlfriend. In certain contexts, the usage of girl for a woman may be derogatory. Girl may also be a term of endearment used by an adult, usually a woman, to designate adult female friends. Girl also appears in portmanteaus (compound words) like showgirl, cowgirl, and schoolgirl.

Property Value
dbo:abstract
  • Una noia (oriental central), al·lota (balear), xica, xiqueta (occidental), minyona (septentrional) o fadrina (en desús) és una persona humana de sexe femení que ja no viu en la infantesa i encara no ha passat l'adolescència. El terme pot significar també simplement una nena o una filla («Tinc una noia i dos nois») o, al registre familiar, també dones adultes («Hola, noies!») quan les anomena una persona que és de llur mateixa edat o que les ha conegudes des de llur infantesa o joventut. (ca)
  • البنت هي الأنثى البشرية الصغيرة، وهي إما طفلة أو مراهقة. حين تصبح بالغة، توصف بأنها امرأة. قد يستخدم مصطلح بنت كذلك بمعني امرأة صغيرة، وقد يكون أحيانا بمعنى ابنة. كذلك قد يكون مصطلح بنت دليلا على المحبة وتستخدمه المرأة لوصف صديقاتها، كما في «أنا والبنات خرجنا معًا». معاملة البنت وحقوقها في أي مجتمع يرتبط بشدة عادة بحقوق المرأة في تلك الثقافة. (ar)
  • Dívka neboli děvče je označení pro nedospělou, dospívající či mladou dospělou ženu. Přeneseně slovo označuje intimní přítelkyni, milenku. Nářečně znamená služebnou či děvečku. Hovorový (obecněčeský) výraz pro dívku je holka, zdrobněle holčička, knižní výraz pro mladou ženu je děva. Mezi nářeční pojmenování patří děvčica na Slovácku a cérka na Valašsku, děvucha ve Slezsku, divčka v západních Čechách, hůdě v jižních Čechách, ďouče v Podorlicku a ďůče v Podkrkonoší. Ve vývoji ženy označuje obvykle období od předškolního věku po období pohlavního dospívání, puberty. Během ní se dívkám rozvíjejí pohlavní orgány a druhotné pohlavní znaky, zejména se zvětšují prsy a roste pubické ochlupení. Hlavní znakem pohlavní dospělosti ženy je počátek ovulace umožňující plodnost, která se projevuje první menstruací. Z hlediska práva je dívka považována za dítě, po dosažení určitého věku pak případně za mladistvou a po dosažení plnoletosti se stává dospělou ženou. Zastaralý výraz pro dívku je „panna“, který označuje sexuálně neaktivní dívku či ženu, která ještě neměla pohlavní styk. Ve významu mladé dospělé ženy se slovo dívka používá jako synonymum pro slečnu, tedy ženu, která nevstoupila do manželství. (cs)
  • Ein Mädchen, umgangssprachlich auch Mädel, ist ein Kind weiblichen Geschlechts oder allgemeiner eine junge weibliche Person (unverheiratet). Früher stand das Wort auch kurz für das Hausmädchen. Mit Mädchen befassen sich wissenschaftlich Biologie, Medizin, Entwicklungspsychologie, Pädagogik, Kulturanthropologie, Sozialgeschichte, Sozialwissenschaften, Kulturgeschichte und Kulturwissenschaft. Um Interdisziplinarität bemüht sich die . (de)
  • Ένα κορίτσι είναι ένας νεαρός άνθρωπος γυναικείου φύλου, συχνά παιδί ή έφηβη. Όταν γίνει ενήλικη περιγράφεται ως γυναίκα. Το πιο εμφανές χαρακτηριστικό που κάνει ένα κορίτσι να ξεχωρίζει από ένα αγόρι, είναι το ότι το αγόρι έχει πέος, ενώ το κορίτσι έχει κόλπο. (el)
  • Knabino estas inseksa infano. (eo)
  • A girl is a young female human, usually a child or an adolescent. When a girl becomes an adult, she is accurately described as a woman. However, the term girl is also used for other meanings, including young woman, and is sometimes used as a synonym for daughter, or girlfriend. In certain contexts, the usage of girl for a woman may be derogatory. Girl may also be a term of endearment used by an adult, usually a woman, to designate adult female friends. Girl also appears in portmanteaus (compound words) like showgirl, cowgirl, and schoolgirl. The treatment and status of girls in any society is usually closely related to the status of women in that culture. In cultures where women have a low societal position, girls may be unwanted by their parents, and the state may invest less in services for girls. Girls' upbringing ranges from being relatively the same as that of boys to complete sex segregation and completely different gender roles. (en)
  • Neska heldutasunera iritsi ez den emakumezkoa edo haur emea da. Nahiz eta neska baino mutil gehiago jaio, haurtzaroan hiltzeko baino aukera gehiago dituzte eta 15 urte baino gutxiago dituztenen artean 104 mutil/100 neskako ratio dago. Biologikoki X kromosoma (XX) dituzte, guraso bakoitzatik hartuak. (eu)
  • Fille est un terme polysémique désignant un jeune être humain de sexe féminin n'ayant pas encore atteint le statut de femme, que ce statut résulte, selon les époques et les sociétés, de l'âge ou de l'état non-marital. (fr)
  • Is é is cailín ann ná duine óg baineann, nár tháinig i mbun a méide go fóill. Nuair a thiocfaidh, iompóidh sí ina bean. Cé go bhfuil an focal sin "cailín" ag tagairt do neach baineann, is ainmfhocal firinscneach é ó thaobh na gramadaí de: "an cailín seo", "cailín dathúil". I nGaeilge Uladh, ach go háirithe, úsáidtear an focal "girseach", agus is ainmfhocal baininscneach é. (ga)
  • Gadis, cewek atau anak perempuan adalah seorang perempuan muda, biasanya remaja. Ketika menjadi dewasa, mereka disebut sebagai wanita. Istilah "gadis" sendiri juga dapat digunakan untuk wanita muda yang belum menikah. Perbedaan paling mencolok antara seorang gadis dan seorang jaka ada pada alat kelaminnya. (in)
  • Per ragazza si intende una giovane femmina umana, di solito una bambina o un'adolescente. Quando diventa adulta, la ragazza viene definita donna. Il termine può anche indicare una giovane donna. (it)
  • 少女(しょうじょ)は、7歳から18歳前後の「女の子」「女子」。「幼女」はおおむね満1歳から小学校3年生(満8歳~9歳くらい)までを、「女性」「婦人」はおおむね満20歳以上を指す。 (ja)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 소녀 (동음이의) 문서를 참고하십시오.)( 가시나는 여기로 연결됩니다. 선미의 노래에 대해서는 가시나 (노래) 문서를 참고하십시오.) 소녀(少女)는 여성 어린이 또는 청소년을 말한다. (ko)
  • Een meisje is een vrouwelijk kind of een (ongetrouwde) jonge vrouw. Een jonge vrouw voorbij de studietijd wordt soms ook nog meisje met de connotatie (nog) niet getrouwd genoemd, hoewel mevrouw dan toch algemeen gebruikelijk is. Wel komt het onderscheid tussen getrouwd en ongetrouwd nog in de overheidsadministratie tot uiting door de term meisjesnaam. In Vlaanderen wordt juffrouw nog gebruikt in tegenstelling tot mevrouw in dezelfde vraagzin; men wil dan op een diplomatieke manier achterhalen of de jonge dame die men aanspreekt gehuwd is: "Is het juffrouw of mevrouw (+ familienaam bijvoorbeeld Van Sant)?". (nl)
  • Uma menina, garota, guria (na Região Sul do Brasil) é uma pessoa do sexo feminino desde o seu nascimento até sua adolescência. O termo também é usado frequentemente como um sinônimo para "filha". (pt)
  • Dziewczyna (rzadziej: dziewczę, podlotek, dzierlatka; również dziewczynka, zwykle o małych dzieciach) – młody człowiek płci żeńskiej. Wiek, w którym dziewczyna staje się kobietą, jest różny w różnych społeczeństwach. Zwykle przejście z okresu dojrzewania do dojrzałości następuje w wieku kilkunastu lat. W mowie potocznej słowo „dziewczyna” (zwykle w wyrażeniu: moja/czyjaś dziewczyna) funkcjonuje jako określenie na będącą w nieformalnym związku młodą niezamężną kobietę. W historycznym znaczeniu była to „służąca, pokojówka, pomoc domowa”. (pl)
  • En flicka eller, i vardagliga sammanhang, tjej, är ett mänskligt barn av kvinnligt kön. Åldern då en flicka övergår till att räknas som kvinna varierar i olika samhällen, men ligger vanligen vid 18-årsåldern, vanligtvis i slutet av adolescensen. (sv)
  • Де́вочка — ребёнок женского пола до совершеннолетнего возраста. (ru)
  • 女孩(英語:Girl)是指年轻的(通常是儿童或青少年)女性。当女性成年后,通常称“女人”,从一个女孩变為一个女人的年龄在不同的社会定义各不相同。不过基本上都认为青少年期向成年期的转变年龄在15岁至20岁之间。 女孩其实有两种不同的年龄意义。最传统和常用的含义是“女性孩童”,有时作为“女儿”的同义词 。这种称呼往往用于婴儿至12岁左右的女性,这个年龄之后她们更多地被称为少女、女青年、女青、女郎或泛稱年青女性。 但现在女孩的用法更为宽泛,这个词也可以用来指年轻的女人 ,可以几乎涵盖所有0岁至20岁代的女性,或者年龄更大但看上去比较年轻的女性,以及一些年长人士(指中老年人)对比自己年幼很多的女性称呼或是一个成年人(通常是女性)用来称呼成年女性朋友的爱称。 从历史上来看,女孩的待遇和地位通常与女性在该文化中的地位密切相关。在妇女社会地位低下的文化中,女孩可能会被父母遗弃,国家可能会减少对女孩的服务投资。所以面对女孩常常受到歧视和对她们社会角色的限制,联合国计划在2010年之前消除女孩在受教育权方面的不平等。对于女孩和男孩的社会角色的形成和差别,始终存在着“先天决定论”(或基因决定论)与“后天决定论”(或环境决定论)的争论。女孩在艺术、文学和流行文化中以什么形象出现往往反映了社会对女孩性别角色的认知。女孩的成长环境从与男孩相对相同到完整的性别隔离和完全不同的性别角色。 (zh)
  • Ді́вчи́на (також юнка), ді́вчинка — молода людина жіночої статі, зазвичай дитина чи підліток. Стаючи дорослою, вона описується як жінка. Час, коли дівчина стає жінкою, у різних суспільствах і культурах визначається по-різному. Переважно, перехід від юності до зрілого віку відбувається у пізній підлітковості. Положення дівчат, ставлення до них та, відповідно, поводження з ними у різних суспільствах зазвичай, тісно пов'язані зі статусом жінок в культурах цих суспільств. 11 жовтня — Міжнародний день дівчат. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1723133 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 71100 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1113686976 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • right (en)
dbp:caption
  • Girls in United States at University (en)
  • School girls in Afghanistan (en)
dbp:date
  • August 2021 (en)
dbp:direction
  • horizontal (en)
dbp:image
  • Young female students at Samangan.jpg (en)
  • Move In-Day 2011, Tulane University, Uptown New Orleans.jpg (en)
dbp:reason
  • Sure a source like this is reliable for a section like this. (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Una noia (oriental central), al·lota (balear), xica, xiqueta (occidental), minyona (septentrional) o fadrina (en desús) és una persona humana de sexe femení que ja no viu en la infantesa i encara no ha passat l'adolescència. El terme pot significar també simplement una nena o una filla («Tinc una noia i dos nois») o, al registre familiar, també dones adultes («Hola, noies!») quan les anomena una persona que és de llur mateixa edat o que les ha conegudes des de llur infantesa o joventut. (ca)
  • البنت هي الأنثى البشرية الصغيرة، وهي إما طفلة أو مراهقة. حين تصبح بالغة، توصف بأنها امرأة. قد يستخدم مصطلح بنت كذلك بمعني امرأة صغيرة، وقد يكون أحيانا بمعنى ابنة. كذلك قد يكون مصطلح بنت دليلا على المحبة وتستخدمه المرأة لوصف صديقاتها، كما في «أنا والبنات خرجنا معًا». معاملة البنت وحقوقها في أي مجتمع يرتبط بشدة عادة بحقوق المرأة في تلك الثقافة. (ar)
  • Ein Mädchen, umgangssprachlich auch Mädel, ist ein Kind weiblichen Geschlechts oder allgemeiner eine junge weibliche Person (unverheiratet). Früher stand das Wort auch kurz für das Hausmädchen. Mit Mädchen befassen sich wissenschaftlich Biologie, Medizin, Entwicklungspsychologie, Pädagogik, Kulturanthropologie, Sozialgeschichte, Sozialwissenschaften, Kulturgeschichte und Kulturwissenschaft. Um Interdisziplinarität bemüht sich die . (de)
  • Ένα κορίτσι είναι ένας νεαρός άνθρωπος γυναικείου φύλου, συχνά παιδί ή έφηβη. Όταν γίνει ενήλικη περιγράφεται ως γυναίκα. Το πιο εμφανές χαρακτηριστικό που κάνει ένα κορίτσι να ξεχωρίζει από ένα αγόρι, είναι το ότι το αγόρι έχει πέος, ενώ το κορίτσι έχει κόλπο. (el)
  • Knabino estas inseksa infano. (eo)
  • Neska heldutasunera iritsi ez den emakumezkoa edo haur emea da. Nahiz eta neska baino mutil gehiago jaio, haurtzaroan hiltzeko baino aukera gehiago dituzte eta 15 urte baino gutxiago dituztenen artean 104 mutil/100 neskako ratio dago. Biologikoki X kromosoma (XX) dituzte, guraso bakoitzatik hartuak. (eu)
  • Fille est un terme polysémique désignant un jeune être humain de sexe féminin n'ayant pas encore atteint le statut de femme, que ce statut résulte, selon les époques et les sociétés, de l'âge ou de l'état non-marital. (fr)
  • Is é is cailín ann ná duine óg baineann, nár tháinig i mbun a méide go fóill. Nuair a thiocfaidh, iompóidh sí ina bean. Cé go bhfuil an focal sin "cailín" ag tagairt do neach baineann, is ainmfhocal firinscneach é ó thaobh na gramadaí de: "an cailín seo", "cailín dathúil". I nGaeilge Uladh, ach go háirithe, úsáidtear an focal "girseach", agus is ainmfhocal baininscneach é. (ga)
  • Gadis, cewek atau anak perempuan adalah seorang perempuan muda, biasanya remaja. Ketika menjadi dewasa, mereka disebut sebagai wanita. Istilah "gadis" sendiri juga dapat digunakan untuk wanita muda yang belum menikah. Perbedaan paling mencolok antara seorang gadis dan seorang jaka ada pada alat kelaminnya. (in)
  • Per ragazza si intende una giovane femmina umana, di solito una bambina o un'adolescente. Quando diventa adulta, la ragazza viene definita donna. Il termine può anche indicare una giovane donna. (it)
  • 少女(しょうじょ)は、7歳から18歳前後の「女の子」「女子」。「幼女」はおおむね満1歳から小学校3年生(満8歳~9歳くらい)までを、「女性」「婦人」はおおむね満20歳以上を指す。 (ja)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 소녀 (동음이의) 문서를 참고하십시오.)( 가시나는 여기로 연결됩니다. 선미의 노래에 대해서는 가시나 (노래) 문서를 참고하십시오.) 소녀(少女)는 여성 어린이 또는 청소년을 말한다. (ko)
  • Een meisje is een vrouwelijk kind of een (ongetrouwde) jonge vrouw. Een jonge vrouw voorbij de studietijd wordt soms ook nog meisje met de connotatie (nog) niet getrouwd genoemd, hoewel mevrouw dan toch algemeen gebruikelijk is. Wel komt het onderscheid tussen getrouwd en ongetrouwd nog in de overheidsadministratie tot uiting door de term meisjesnaam. In Vlaanderen wordt juffrouw nog gebruikt in tegenstelling tot mevrouw in dezelfde vraagzin; men wil dan op een diplomatieke manier achterhalen of de jonge dame die men aanspreekt gehuwd is: "Is het juffrouw of mevrouw (+ familienaam bijvoorbeeld Van Sant)?". (nl)
  • Uma menina, garota, guria (na Região Sul do Brasil) é uma pessoa do sexo feminino desde o seu nascimento até sua adolescência. O termo também é usado frequentemente como um sinônimo para "filha". (pt)
  • Dziewczyna (rzadziej: dziewczę, podlotek, dzierlatka; również dziewczynka, zwykle o małych dzieciach) – młody człowiek płci żeńskiej. Wiek, w którym dziewczyna staje się kobietą, jest różny w różnych społeczeństwach. Zwykle przejście z okresu dojrzewania do dojrzałości następuje w wieku kilkunastu lat. W mowie potocznej słowo „dziewczyna” (zwykle w wyrażeniu: moja/czyjaś dziewczyna) funkcjonuje jako określenie na będącą w nieformalnym związku młodą niezamężną kobietę. W historycznym znaczeniu była to „służąca, pokojówka, pomoc domowa”. (pl)
  • En flicka eller, i vardagliga sammanhang, tjej, är ett mänskligt barn av kvinnligt kön. Åldern då en flicka övergår till att räknas som kvinna varierar i olika samhällen, men ligger vanligen vid 18-årsåldern, vanligtvis i slutet av adolescensen. (sv)
  • Де́вочка — ребёнок женского пола до совершеннолетнего возраста. (ru)
  • 女孩(英語:Girl)是指年轻的(通常是儿童或青少年)女性。当女性成年后,通常称“女人”,从一个女孩变為一个女人的年龄在不同的社会定义各不相同。不过基本上都认为青少年期向成年期的转变年龄在15岁至20岁之间。 女孩其实有两种不同的年龄意义。最传统和常用的含义是“女性孩童”,有时作为“女儿”的同义词 。这种称呼往往用于婴儿至12岁左右的女性,这个年龄之后她们更多地被称为少女、女青年、女青、女郎或泛稱年青女性。 但现在女孩的用法更为宽泛,这个词也可以用来指年轻的女人 ,可以几乎涵盖所有0岁至20岁代的女性,或者年龄更大但看上去比较年轻的女性,以及一些年长人士(指中老年人)对比自己年幼很多的女性称呼或是一个成年人(通常是女性)用来称呼成年女性朋友的爱称。 从历史上来看,女孩的待遇和地位通常与女性在该文化中的地位密切相关。在妇女社会地位低下的文化中,女孩可能会被父母遗弃,国家可能会减少对女孩的服务投资。所以面对女孩常常受到歧视和对她们社会角色的限制,联合国计划在2010年之前消除女孩在受教育权方面的不平等。对于女孩和男孩的社会角色的形成和差别,始终存在着“先天决定论”(或基因决定论)与“后天决定论”(或环境决定论)的争论。女孩在艺术、文学和流行文化中以什么形象出现往往反映了社会对女孩性别角色的认知。女孩的成长环境从与男孩相对相同到完整的性别隔离和完全不同的性别角色。 (zh)
  • Ді́вчи́на (також юнка), ді́вчинка — молода людина жіночої статі, зазвичай дитина чи підліток. Стаючи дорослою, вона описується як жінка. Час, коли дівчина стає жінкою, у різних суспільствах і культурах визначається по-різному. Переважно, перехід від юності до зрілого віку відбувається у пізній підлітковості. Положення дівчат, ставлення до них та, відповідно, поводження з ними у різних суспільствах зазвичай, тісно пов'язані зі статусом жінок в культурах цих суспільств. 11 жовтня — Міжнародний день дівчат. (uk)
  • Dívka neboli děvče je označení pro nedospělou, dospívající či mladou dospělou ženu. Přeneseně slovo označuje intimní přítelkyni, milenku. Nářečně znamená služebnou či děvečku. Hovorový (obecněčeský) výraz pro dívku je holka, zdrobněle holčička, knižní výraz pro mladou ženu je děva. Mezi nářeční pojmenování patří děvčica na Slovácku a cérka na Valašsku, děvucha ve Slezsku, divčka v západních Čechách, hůdě v jižních Čechách, ďouče v Podorlicku a ďůče v Podkrkonoší. (cs)
  • A girl is a young female human, usually a child or an adolescent. When a girl becomes an adult, she is accurately described as a woman. However, the term girl is also used for other meanings, including young woman, and is sometimes used as a synonym for daughter, or girlfriend. In certain contexts, the usage of girl for a woman may be derogatory. Girl may also be a term of endearment used by an adult, usually a woman, to designate adult female friends. Girl also appears in portmanteaus (compound words) like showgirl, cowgirl, and schoolgirl. (en)
rdfs:label
  • Girl (en)
  • بنت (ar)
  • Noia (ca)
  • Dívka (cs)
  • Mädchen (de)
  • Κορίτσι (el)
  • Knabino (eo)
  • Niña (es)
  • Neska (eu)
  • Fille (fr)
  • Cailín (ga)
  • Gadis (in)
  • Ragazza (it)
  • 少女 (ja)
  • 소녀 (ko)
  • Meisje (nl)
  • Dziewczyna (pl)
  • Menina (pt)
  • Девочка (ru)
  • Дівчина (uk)
  • Flicka (sv)
  • 女孩 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:gender of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:gender of
is gold:hypernym of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License