Theodore Roosevelt
Aspeto
Theodore Roosevelt | |
---|---|
Nascimento | Theodore Roosevelt Jr. 27 de outubro de 1858 Manhattan |
Morte | 6 de janeiro de 1919 (60 anos) Sagamore Hill |
Residência | Nova Iorque, Oyster Bay, Washington, D.C., Sagamore Hill |
Sepultamento | Youngs Memorial Cemetery |
Cidadania | Estados Unidos da América |
Estatura | 179 cm, 178 cm |
Progenitores |
|
Cônjuge | Alice Hathaway Lee Roosevelt, Edith Roosevelt |
Filho(a)(s) | Alice Roosevelt Longworth, Theodore Roosevelt Jr., Kermit Roosevelt, Ethel Roosevelt Derby, Archibald Roosevelt, Quentin Roosevelt |
Irmão(ã)(s) | Elliott Bulloch Roosevelt, Bamie Roosevelt, Corinne Roosevelt Robinson |
Alma mater |
|
Ocupação | explorador, historiador, ensaísta, escritor, político, autobiógrafo, pecuarista, naturalista, estadista, conservacionista, ornitólogo, diarista |
Prêmios |
|
Obras destacadas | African game trails : an account of the African wanderings of an American hunter-naturalist, Hunting trips of a ranchman, sketches of sport on the northern cattle plains;, The wilderness hunter; an account of the big game of the United States and its chase with horse, hound, and rifle; |
Comando | Rough Riders |
Religião | Igrejas Reformadas, anglicanismo, Igreja Episcopal dos Estados Unidos |
Causa da morte | embolia pulmonar |
Assinatura | |
Theodore Roosevelt (?) foi um político estadunidense, um dos presidentes da história dos Estados Unidos.
Verificadas
[editar]- "Faça o que puder, com o que tiver, onde estiver."
- - Do what you can, with what you have, where you are
- - The Works of Theodore Roosevelt - Volume: Through the Brazilian Wilderness And Papers on Natural History - página xvii, de Theodore Roosevelt - Publicado por Cosimo, Inc., 2006, ISBN 1596058293, 9781596058293 - 440 páginas
- - Do what you can, with what you have, where you are
- I have always been fond of the West African proverb "Speak softly and carry a big stick; you will go far."
- - Tradução - Eu sempre fui fã do provérbio oeste-africano "Fale suavemente e carregue um grande pau; você irá longe."
- - Carta para Henry L. Sprague (26 de janeiro de 1900)
- "De longe, o maior prêmio que a vida oferece é a chance de trabalhar muito e se dedicar a algo que valha a pena."
- - Far and away the best prize that life has to offer is the chance to work hard at work worth doing.
- - The Square Deal" no Dia do Trabalho, discurso no New York State Agricultural Association, Syracuse, NY (9 de julho de 1903)
- - Far and away the best prize that life has to offer is the chance to work hard at work worth doing.
- "O único homem que nunca comete erros é aquele que nunca faz coisa alguma. Não tenha medo de errar, pois você aprenderá a não cometer duas vezes o mesmo erro."
- - The only man who never makes a mistake is the man who never does anything
- - Theodore Roosevelt - Página 54, de Lois Markham - Publicado por Chelsea House, 1985, ISBN 0877545537, 9780877545538 - 111 páginas
- - The only man who never makes a mistake is the man who never does anything
- "É difícil melhorar nossa condição material com leis boas, mas é muito fácil arruiná-la com leis ruins".
- - It is difficult to make our material condition better by the best law, but it is easy enough to ruin it by bad laws
- - The Theodore Roosevelt Treasury: A Self-portrait from His Writings - Página 148, de Theodore Roosevelt, Hermann Hagedorn - Publicado por Putnam, 1957 - 342 páginas
- - It is difficult to make our material condition better by the best law, but it is easy enough to ruin it by bad laws
- "É muito melhor arriscar coisas grandiosas, alcançar triunfos e glórias, mesmo expondo-se a derrota, do que formar fila com os pobres de espírito que nem gozam muito nem sofrem muito, porque vivem nessa penumbra cinzenta que não conhece vitória nem derrota.
- - Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs - even though checkered by failure, than to take rank with those poor spirits who neither enjoy much nor suffer much, because they live in the gray twilight that knows not victory nor defeat
- - The strenuous life: essays and addresses - página 4, Theodore Roosevelt, Adegi Graphics LLC, 1924, ISBN 1421265893, 9781421265896, 332 páginas
- - Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs - even though checkered by failure, than to take rank with those poor spirits who neither enjoy much nor suffer much, because they live in the gray twilight that knows not victory nor defeat
" Acredite que você pode e estará quase lá"
- "Believe you can and you're halfway there".
- "A conservação dos recursos naturais é o problema fundamental. Se não o resolvermos, ficará difícil resolver todos os demais."
- - The conservation of natural resources is the fundamental problem. Unless we solve that problem it will avail us little to solve all others.
- - Works: Presidential addresses and state papers, Dec. 3, 1901, June 1910, and European addresses. 8 v - página 1433, Theodore Roosevelt, The Review of Reviews Publishing Company, 1910
- - The conservation of natural resources is the fundamental problem. Unless we solve that problem it will avail us little to solve all others.