Przejdź do zawartości

mare

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja do druku nie jest już wspierana i może powodować błędy w wyświetlaniu. Zaktualizuj swoje zakładki i zamiast funkcji strony do druku użyj domyślnej funkcji drukowania w swojej przeglądarce.
Podobna pisownia Podobna pisownia: Maremarrëmarée
mare (1.1)
wymowa:
IPA[mɛɚ] wymowa amerykańska?/i lm [mɛɚz]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) zool. klacz
odmiana:
(1.1) lp mare; lm mares
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) female horse
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) horse
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Ssaki
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik jakościowy

(1.1) wielki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz arumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
mare (1.1)
mare (1.2)
wymowa:
IPA/mɑʁ/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kałuża
(1.2) sadzawka
odmiana:
lp mare; lm mares
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
mare (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geogr. morze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz istriocki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
mare (1.1)
wymowa:
IPA[ˈmaɾə]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) matka
odmiana:
(1.1) lp mare; lm mares
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
tot ha tornat a mare[1]
etymologia:
łac. mater[2]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Kataloński - Rodzina
źródła:
mare (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) geogr. morze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz korsykański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
mare (1.1)
wymowa:
IPA/ˈma.re/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) geogr. morze
(1.2) woda morska[1]
(1.3) woda (jako żywioł)[1]
odmiana:
(1.1-3) mare, maris (deklinacja III, paradygmat II samogłoskowy)
przykłady:
(1.1) Pisces in mari habitant.Ryby żyją w morzu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) Mare BalticumMorze Bałtyckie
(1.1) terra marisquena lądzie i na morzu
synonimy:
(1.1) oceanus
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. marinus
związki frazeologiczne:
(1.1) mare nostrumStella Maris
etymologia:
praindoeur. *mori-
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło ���mare” w: Słownik łacińsko-polski, red. nauk. Józef Korpanty, t. 2, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 83-7195-302-X, s. 238.
mare (2.1)
wymowa:
IPA/ˈma.re/
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wielki

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) geogr. morze
odmiana:
(1.1)
(2.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) mic
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. magnum
uwagi:
źródła:
mare (1.1)
wymowa:
IPA['mare]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) geogr. morze[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. mare
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „mare” w: Valentino Martelli, Il Vocabolario Logudorese Campidanese Sardo Italiano, Italiano Sardo, Edizioni della Torre, Cagliari 2006, ISBN 88 7343 414 2.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. przest. kaszel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) hota
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Tahitański - Choroby i dolegliwości
źródła:
mare (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) matka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
mare (1.1)
wymowa:
IPA/ˈma.re/, ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) geogr. morze
(1.2) przen. niezliczona ilość, morze, masa
odmiana:
(1.1-2) lp mare; lm mari
przykłady:
(1.1) Il mio alloggio è situato vicino al mare.Moje mieszkanie znajduje się blisko morza.
składnia:
kolokacje:
(1.1) andare al marepojechać nad morzemal di marechoroba morskaMar MediterraneoMorze Śródziemne
(1.2) un mare di problemimorze problemów
synonimy:
(1.1) war. mar
(1.2) abbondanza, barca, casino, cifra, congerie, fiumana, fiume, fottio, fracco, immensità, infinità, macello, marea, miriade, moltitudine, montagna, monte, mucchio, pioggia, pletora, profluvio, sacco, subisso, valanga
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mar m, marea ż, maretta ż, maricino m, marino m, marina ż, marinaio m, marineria ż, marinaro m, marinara ż, marinaresca ż, marittimo m, marittimità ż, marinato m, marinata ż, marinatura ż, maremma ż, maremmano m, maremmana ż, mareggiamento m, mareggiata ż, mareggio m
czas. marinare, mareggiare
przym. marino, marinaro, marinaresco, marittimo, marinato, maremmano, mareggiato
przysł. marinarescamente
związki frazeologiczne:
cercare per mare e per terraszukać wszędzieessere in alto marebyć daleko od konkluzjigoccia nel marekropla w morzuin mare apertona otwartym morzumare senza fondoworek bez dnaportare acqua al marerobić rzeczy bezsensownepromettere mari e montiobiecywać złote góry
przysłowia: dal dire al fare, c'è di mezzo il mare[1]
etymologia:
łac. mare
uwagi:
źródła: