Discussioni progetto:Guerra/Veicoli militari
Voci mancanti
modificaIn questa tabella segnaliamo le voci riguardanti le generalità dei veicoli militari, spesso presenti su en. wiki e che sulla nostra o mancano o che sono comunque da aiutare:
Template mancanti
modificaVoce su en. | Voce su it. | Note | Stato | Prenotata da |
---|---|---|---|---|
en:Template:Modern IFV and APC | {{Veicoli IFV e APC}} | Template mancante | Fatto --Zero6 ✉ 11:23, 16 mag 2012 (CEST) | |
en:Template:Interwar tanks | {{Veicoli corazzati tra le due guerre}} | Template mancante | Fatto --Riottoso? 18:47, 30 gen 2011 (CET) | |
en:Template:WWII tanks | {{Carri armati nella IIGM}} | Template mancante | Fatto --Amendola90 (msg) 20:59, 23 feb 2011 (CET) | |
en:Template:Cold War tanks | {{Carri armati della guerra fredda}} | Template mancante | Fatto --Riottoso? 14:41, 7 ago 2011 (CEST) | |
en:Template:Post-Cold War tanks | {{Carri armati post-Guerra fredda}} | Template mancante | Fatto --Diko (msg) 18:42, 27 feb 2011 (CET) |
Dizionario tecnico
modificaHo aggiunto un pò di termini nel dizionario tecnico per cominciare. Alcuni sono col "?" perchè non ho idea della traduzione in italiano. L'idea del dizionario tecnico in effetti ha almeno tre motivazioni: 1- uniformare il linguaggio; 2- aiutare gli utenti a trovare termini tecnici a volte difficili; 3- condividere le conoscenze di tutti i partecipanti al progetto, aiutandosi uno con l'altro. Quindi, discutiamo dei termini ancora incogniti, inseriteli direttamente se avete dei riferimenti bibliografici, proponete di nuovi...
Per intanto io ho due parole che non so bene come tradurre ( io lavoro perlopiù in traduzione dal wiki inglese, o comunque da bibliografia inglese :( ), spero qualcuno sappia aiutarmi: idler--> meccanismo/ruota tendicingolo?; muzzle counterweight-->contrappeso di volata? --Boh? (msg) 20:10, 28 dic 2010 (CET)
- Proviamo a spostare questa discussione nel tavolo delle trattative, magari c'è più possibilità che qualcuno abbia la risposta--Riottoso? 10:42, 29 dic 2010 (CET)
In questa pagina, e in quella in inglese, c'è scritto che il peso è di 62,3 t, ma in due libri ho scritto che il peso è di 55 t o 59,7 t, avete qualche dato sicuro?--Amendola90 (msg) 12:23, 31 dic 2010 (CET)
- mi spiace non ho niente sul leo 2... potrebbe anche darsi che pesi qualche tonnellata in più o meno a seconda dell'equipaggiamento o versioni...? --Boh? (msg) 13:58, 31 dic 2010 (CET)
- Ok, vedo se riesco a trovare qualcos'altro.--Amendola90 (msg) 17:12, 31 dic 2010 (CET)
Convenzioni di nomenclatura per veicoli militari
modificaIo ho da tantissimo tempo la sandbox Utente:Bonty/sandbox2 che mi da fastidio. Qualcuno se la pu�� copiare così utilizzo la pagina per altri scopi? Grazie :) --Bonty - tell me! 09:48, 9 gen 2011 (CET)
- Ma allora, questa nomenclatura è accettata e può essere trasformata in pagina, o deve essere ancora vagliata dalla comunità? --Amendola90 (msg) 10:21, 9 gen 2011 (CET)
- Deve essere vagliata credo. --Bonty - tell me! 10:50, 9 gen 2011 (CET)
- Trasferiamo nel campo di tiro?--Riottoso? 11:20, 9 gen 2011 (CET)
- Dove vi pare. --Bonty - tell me! 11:24, 9 gen 2011 (CET)
- Trasferiamo nel campo di tiro?--Riottoso? 11:20, 9 gen 2011 (CET)
- Deve essere vagliata credo. --Bonty - tell me! 10:50, 9 gen 2011 (CET)
Fatto se volete partecipare alla definizione ultima delle convenzioni di nomenclatura, la pagina è Progetto:Guerra/Pagina delle Prove/Sandbox5--Riottoso? 11:36, 9 gen 2011 (CET)
- Ma non si possiamo accettarla ancora questa convenzione? --Boh? (msg) 23:29, 1 mar 2011 (CET)
- La specifica che suggerisce di non usare la parola "cruiser" per i carri armati britannici non va bene. Se si toglie "cruiser" il nome di alcuni carri britannici diventa semplicemente "Mk. II" "Mk. I"; a quel punto sorge un ambiguità perchè esistono sia Infantry tank Mk. I sia Cruiser tank Mk. I. --Boh? (msg) 18:33, 6 mar 2011 (CET)
Voci dubbie... cancelliamo?
modificaSalve a tutti, volevo avere un vostro parere su queste pagine:
- Carri armati postbellici europei
- Carri armati postbellici sovietici
- Carri armati postbellici statunitensi
- Carri armati svizzeri
- Carri armati moderni asiatici
Tutte senza fonti e quasi tutte non neutrali, e facenti parte della Categoria:Guide rapide mezzi militari. Magari i carri svizzeri si possono salvare, ma il fatto di non avere fonti incide molto. --Bonty - tell me! 20:28, 16 gen 2011 (CET)
- Evidenti ricerche originali, per di più molto discutibili nei contenuti...quasi ridicole le ultime due...cancellare--Riottoso? 16:37, 17 gen 2011 (CET)
Template
modificaNella mia sandbox ho creato il template sui carri tra le due guerre...datedi un'occhiata e modificate liberamente...colore, titolo, forma ecc se non vanno bene discutiamone e modifichiamo!--Riottoso? 21:13, 24 gen 2011 (CET)
nomenclatura carri francesi IIGM
modificaSecondo me c'è qualcosa da rivedere. La prima cosa che salta all'occhio è la discrepanza di nomenclatura fra il template di riferimento Template:Veicoli francesi e i nomi delle voci. Esempio: nel template è presente Renault D1 ma la voce si chiama "Char D1". Innanzitutto bisogna decidere quale delle due versioni tenere buona, e poi modificare il nome della voce o il nome nel template. Questo problema vale per: (nome nel template-->nome voce)
- Renault AMR 33-->AMR 33
- Hotchkiss H35/38/39-->Hotchkiss H35
- Renault R35-->R35 (carro armato)
- Renault D1-->Char D1
- Char B1-->B1 (carro armato)
- S40 · SAu 40 --> rimandano entrambi a S35
Secondo me i lavori da fare sono (baso sulle informazioni di bibliografia che ho):
- La voce Hotchkiss H35 viene rinominata Hotchkiss H35/39; inoltre farei 3 redirect da Hotchkiss H35, Hotchkiss H38, Hotchkiss H39. Il carro Hotchkiss H38 in realtà non esiste come modello a sè stante (vedi voce); esiste solo come nome ma coincide con l'H39.
- La voce B1 (carro armato) viene rinominata "Char B1". Teniamo "B1 (carro armato)" come redirect.
- S40 e SAu 40 rimandano a S35, e ciò mi pare giusto. ( vedi voce ) Non credo ci sia materiale abbastanza numeroso da fare delle voci a sè stanti. Creerei invece dei redirect "SOMUA S40" e "SOMUA SAu 40" che rimandino a S35.
- Per coerenza terrei Char D1 buono; creerei 2 redirect "Renault D1" e "D1 (carro armato)". Oppure per mantenere il nome della fabbrica, potremmo fare "Renault Char D1".
Per gli altri carri non ho informazioni per valutare.--Boh? (msg) 23:24, 3 feb 2011 (CET)
- Come per la maggior parte degli armamenti (così mi pare) bisognerebbe mettere prima il nome della casa produttrice, quindi il nome sarebbe "Renault Char D1", "Hotchkiss H35/39", o "SOMUA S35", e gli altri nomi sarebbero redirect. Concordo con te sulla possibilità di fare redirect da altre versioni, per ora non credo sia possibile fare le pagine "Hotchkiss H39" o "SOMUA S40" per esempio.--Amendola90 (msg) 13:09, 4 feb 2011 (CET)
Per intanto mi sono preso la libertà di spostare B1 (carro armato) su Char B1, che è comunemente usato, coerente con il template dei carri francesi, e coerente con la maggior parte delle wiki straniere. --Boh? (msg) 22:17, 26 feb 2011 (CET)
- Si continuasse questa discussione qui --> Discussioni aiuto:Convenzioni di nomenclatura/Convenzioni di nomenclatura per veicoli militari? --Amendola90 (msg) 13:25, 27 feb 2011 (CET)
Pandur I, II
modificaVolevo segnalare che su it.wiki non esiste né la voce "Pandur I" né "Pandur II" (en:Pandur I; en:Pandur II). Io potrei offrirmi volontario per la traduzione delle voci da en:wiki. Grazie per l'attenzione. Diko (msg) 09:33, 20 feb 2011 (CET)
- Se vuoi fare un lavoro più utile, c'è una lunga tabella ad inizio pagina con voci che sulla nostra wiki mancano, lì ci sono voci decisamente più importanti...potresti iniziare da quelle! grazie comunque per esserti iscritto, ti auguro buon lavoro--Riottoso? 11:04, 20 feb 2011 (CET)
Ok penso di iniziare con il carro lanciafiamme.
Veicolo gettaponte corazzato
modificaInvece che estrapolarlo dalla pagina, per farne una a sè stante, si mettesse un redirect? Sarebbe più semplice ed egualmente efficace. --Amendola90 (msg) 13:59, 24 feb 2011 (CET)
- Estrapolarlo da quale pagina?--Boh? (msg) 00:11, 25 feb 2011 (CET)
- Veicoli militari per usi speciali. Questa pagina contiene una sezione per questo tipo di veicoli... Personalmente pensavo di estrapolarne dal lungo discorso una voce specifica, lasciando un riferimento e qualche frase principale...--LukeDika 08:34, 25 feb 2011 (CET)
- mah, io sarei d'accordo con amendola. forse è meglio lasciarlo lì dov'è e fare un redirect, a meno che tu abbia una buona quantità di materiale da farne una seria voce a sè stante. --Boh? (msg) 18:46, 25 feb 2011 (CET)
- Io invece sono piu per ritagliare dalla voce Veicoli militari per usi speciali questa lungo paragrafo e crearne uno ad-hoc... --LukeDika 13:23, 2 mar 2011 (CET)
- Ho fatto nella mia sandbox (Utente:Amendola90/Sandbox, l'ultimo) va bene? --Amendola90 (msg) 14:52, 2 mar 2011 (CET)
- Io invece sono piu per ritagliare dalla voce Veicoli militari per usi speciali questa lungo paragrafo e crearne uno ad-hoc... --LukeDika 13:23, 2 mar 2011 (CET)
- mah, io sarei d'accordo con amendola. forse è meglio lasciarlo lì dov'è e fare un redirect, a meno che tu abbia una buona quantità di materiale da farne una seria voce a sè stante. --Boh? (msg) 18:46, 25 feb 2011 (CET)
- Veicoli militari per usi speciali. Questa pagina contiene una sezione per questo tipo di veicoli... Personalmente pensavo di estrapolarne dal lungo discorso una voce specifica, lasciando un riferimento e qualche frase principale...--LukeDika 08:34, 25 feb 2011 (CET)
- Si pensavo a qualcosa del genere, ma lasciando il minimo indispensabile nella voce madre. --LukeDika 17:29, 2 mar 2011 (CET)
- OK, procederei, sostituendo anche con un periodo più corto nella pagina sui veicoli speciali se sono tutti d'accordo. --Amendola90 (msg) 17:32, 2 mar 2011 (CET)
Carri Armati post-Guerra fredda
modificaCiao a tutti del progetto Guerra/Veicoli militari, ho creato il Template:Carri armati post-Guerra fredda, tradotto dall'inglese. Alcune pagine riguardanti alcuni carri non sono state ancora create su it:wiki. Collaborerò molto volentieri a crearle. --Diko (msg) 19:05, 27 feb 2011 (CET)
- Sarebbe stato utile avvisare prima di creare il template, e sopratutto abbozzarlo in una sandbox...il lavoro è apprezzabile ma non è in linea con gli altri tmp simili e sopratutto un copia/incolla così evidente dall'inglese non ha molto senso...noi abbiamo altri metodi...comunque ora provvedo a sistemarlo ma ti raccomando la prossima volta di lavorare in sandbox grazie--Riottoso? 20:19, 27 feb 2011 (CET)
- Vedo solo ora, idem per Amendola...comunque ottimo che la task force inizia a girare!--Riottoso? 20:21, 27 feb 2011 (CET)
- Ricordo poi a Diko che sarebbe il caso concludere carro lanciafiamme--Riottoso? 20:22, 27 feb 2011 (CET)
- Sistemato quello di Amendola...ho usato quel colore solo per omogeneità col primo...come mai mancano dei modelli di carro armato nel tmp post-guerra fredda?--Riottoso? 20:47, 27 feb 2011 (CET)
- Oh grazie il template ora va molto meglio, ho inoltre dato un ritocco alla parte "caratteristiche" di Carro lanciafiamme.--Diko (msg) 21:01, 27 feb 2011 (CET)
- Ho notato una cosa, quando avevo pubblicato il template avevo rimosso il link al carro armato Zulfiqar pioché come potete constatare cliccando il link, collega a una pagina che non riguarda assolutamente il veicolo corazzato. Grazie --Diko (msg) 21:13, 27 feb 2011 (CET)
- Sistemato quello di Amendola...ho usato quel colore solo per omogeneità col primo...come mai mancano dei modelli di carro armato nel tmp post-guerra fredda?--Riottoso? 20:47, 27 feb 2011 (CET)
Infantry tank
modificaCome traduciamo in italiano la definizione di Infantry Tank? Qualcuno ha della bibliografia in italiano per un riferimento? Sto rifacendo la voce Mk. III Valentine, e non mi va proprio di definirlo carro pesante. Anche utilizzare "carro da appoggio per la fanteria" non mi suona molto bene. Quasi quasi non sarebbe il caso di lasciare semplicemente "infantry tank" tale e quale in inglese? in fondo è un concetto tipicamente britannico..--Boh? (msg) 23:37, 1 mar 2011 (CET)
- Sono per Infantry tank..magari scrivendo che per gli inglesi era una sorta di carro da appoggio per la fanteria--Riottoso? 10:49, 2 mar 2011 (CET)
- Carro fanteria? Una traduzione letterale che però non suona malissimo, se no mi va benissimo infantry tank. --Amendola90 (msg) 14:10, 2 mar 2011 (CET)
- Carro di supporto alla fanteria o per il supporto della fanteria??--Diko (msg) 20:06, 2 mar 2011 (CET)
- Carro fanteria? Una traduzione letterale che però non suona malissimo, se no mi va benissimo infantry tank. --Amendola90 (msg) 14:10, 2 mar 2011 (CET)
Io concordo con riot. Ah, lo stesso ragionamento lo estenderei a Cruiser Tank --Boh? (msg) 21:44, 2 mar 2011 (CET)
Vickers 6-Ton
modificaCiao a tutti quelli del progetto!! Ho creato Vickers 6-Ton che ne pensate?? Non siate timidi se qualcosa non va o non vi piace dite pure. --Diko (msg) 20:20, 11 mar 2011 (CET)
- Ciao! Per prima cosa, ricordati sempre di firmarti! Se no non sappiamo chi sei! La voce come inizio non è male. Ti consiglio però di metterla un pò a posto (a una prima occhiata l'infobox mi sembra carente e in qualche punto l'italiano zoppica) e di organizzare meglio i contenuti, seguendo la convenzione proposta Progetto:Guerra/Convenzioni di stile per veicoli militari. Inoltre sarebbe meglio chiarire da dove hai preso quelle informazioni. Se non sbaglio le hai tradotte dall'inglese: in quel caso, nella pagina di discussione devi mettere l'apposito template che indica che le informazioni provengono da un'altro wiki. Guarda qui: Aiuto:Come tradurre una voce. Se hai altri problemi, chiedimi pure! ( o chiedi a qualcun altro degli utenti che girano qua che sono anche più esperti di me :) ) --Boh? (msg) 19:28, 11 mar 2011 (CET)
- Inoltre vedo che la voce in inglese presenta delle note che tu non hai messo...dato che ci sono sarebbe gradito che il lavoro sia completo grazie--Riottoso? 19:47, 11 mar 2011 (CET)
Richiesta voci
modificaTradurre non è il mio forte...per cui, qualcuno avrebbe voglia di tradurre queste due voci? Panzer 68 vedi e Panzer 61 vedi...Grazie--Riottoso? 20:14, 18 ago 2011 (CEST)
- Lo posso fare, ma ci metterò un po'. ;) --Amendola90 (msg) 21:44, 18 ago 2011 (CEST)
- Tutto il tempo che vuoi! così possiamo mettere in cancellazione Carri armati svizzeri--Riottoso? 22:02, 18 ago 2011 (CEST)
- Ho copiato tutto nella mia sandbox Utente:Amendola90/Sandbox2, se vuoi avviare la procedura fai pure. --Amendola90 (msg) 16:48, 19 ago 2011 (CEST)
- Fatto puoi dare avvio alla cancellazione. --Amendola90 (msg) 11:55, 3 set 2011 (CEST)
- Grazie!!--Riottoso? 11:57, 3 set 2011 (CEST)
- Fatto puoi dare avvio alla cancellazione. --Amendola90 (msg) 11:55, 3 set 2011 (CEST)
- Ho copiato tutto nella mia sandbox Utente:Amendola90/Sandbox2, se vuoi avviare la procedura fai pure. --Amendola90 (msg) 16:48, 19 ago 2011 (CEST)
- Tutto il tempo che vuoi! così possiamo mettere in cancellazione Carri armati svizzeri--Riottoso? 22:02, 18 ago 2011 (CEST)
Template: Organizzare
modificaGrazie mille! --Pequod76(talk) 02:27, 17 set 2011 (CEST)
Raccolta dei modelli di voce
modificaArgomento del template Da correggere
modificaInvito a controllare questa voce in primis per accertarsi che sia una bufala.--l'etrusco (msg) 12:45, 2 gen 2012 (CET)
- Esiste ru:Фиат-Омский, quindi bufala non è; servirebbe un traduttore dal russo... --Franz van Lanzee (msg) 13:32, 2 gen 2012 (CET)
Garford-Putilof o Garford-Putilov
modificaCiao. Mi sono imbattuto nella voce Garford-Putilof. Nel testo la voce viene anche tradotta in Garford-Putilov. E' giusta quest'ultima nella traslitterazione? Ciao.--MaxDel (msg) 18:56, 5 gen 2012 (CET)
- In un libro che ho (Tanks ad armoured fighting vehicles, visual encyclopedia, Amber edizioni, di Robert Jackson, ISBN 978-1-906626-70-9) finisce con la v, cioè Garford-Putilov, come è scritto anche nella wp:en, procedo a correggere. Grazie dell'avviso, --Amendola90 (msg) 19:39, 5 gen 2012 (CET)
- Ho paura che la dizione corretta secondo it.wiki sia proprio Puilof (traslitterazione latina) invece di Putilov (traslitterazione anglo-sassone). - --Klaudio (parla) - Felice 2012 19:41, 5 gen 2012 (CET)
- (confl) Googolando escono moltissimi risultati con la "v" [1] ma con la "f" rimanda solo alla nostra wiki...--Riot BUON 2012 19:42, 5 gen 2012 (CET)
- Mi sono atteso alle fonti, dopotutto il nome è stato dato da un IP senza fonti, che si contraddiceva, per il nome, all'interno della pagina stessa. --Amendola90 (msg) 20:02, 5 gen 2012 (CET)
- (confl) Googolando escono moltissimi risultati con la "v" [1] ma con la "f" rimanda solo alla nostra wiki...--Riot BUON 2012 19:42, 5 gen 2012 (CET)
- Ho paura che la dizione corretta secondo it.wiki sia proprio Puilof (traslitterazione latina) invece di Putilov (traslitterazione anglo-sassone). - --Klaudio (parla) - Felice 2012 19:41, 5 gen 2012 (CET)
Raccogliere convenzioni di stile
modificaNumeri Sd.Kfz.
modificaSalve a tutti. Propongo di trovare una linea comune sul come scrivere le sigle Sd.Kfz. che identificavano i veicoli militari tedeschi della IIGM. Posto che non c'è univocità tra le fonti, tutto sta a noi nel deciderci. La decisione verrà poi scritta in Aiuto:Convenzioni di stile/Convenzioni di stile per veicoli militari e Aiuto:Convenzioni di nomenclatura/Convenzioni di nomenclatura per veicoli militari. Io sono per "Sd.Kfz." --Zerosei ✉ 17:33, 9 feb 2012 (CET)
- Non capisco, il sistema corretto non è "Sd.Kfz. [numero del modello]/[numero della variante del modello]", come è correttamente applicato nella lista? --Franz van Lanzee (msg) 18:17, 9 feb 2012 (CET)
- Mi sono spiegato male. Dico solo di decidere come scrivere la sigla "Sd.Kfz.", perchè in giro si trova SdKfz e via con mille varianti nei punti e nelle maiuscole. --Zerosei ✉ 18:35, 9 feb 2012 (CET)
- Aaaaah, allora voto per Sd.Kfz. --Franz van Lanzee (msg) 18:48, 9 feb 2012 (CET)
- Ok anche per me. --Amendola90 (msg) 19:33, 9 feb 2012 (CET)
- Sd.Kfz. tutta la vita--Riottoso? 20:18, 9 feb 2012 (CET)
- Fatto [2] --Zerosei ✉ 20:38, 10 feb 2012 (CET)
- Sd.Kfz. tutta la vita--Riottoso? 20:18, 9 feb 2012 (CET)
- Ok anche per me. --Amendola90 (msg) 19:33, 9 feb 2012 (CET)
- Aaaaah, allora voto per Sd.Kfz. --Franz van Lanzee (msg) 18:48, 9 feb 2012 (CET)
- Mi sono spiegato male. Dico solo di decidere come scrivere la sigla "Sd.Kfz.", perchè in giro si trova SdKfz e via con mille varianti nei punti e nelle maiuscole. --Zerosei ✉ 18:35, 9 feb 2012 (CET)
Template infobox veicolo militare/template carro armato
modificaCiao, in alcune pagine, quale la 2S6 Tunguska e la OTOMATIC hanno un template chiamato carro armato, questo va cambiato con il template infobox militare? Grazie, --Amendola90 (msg) 16:16, 27 feb 2012 (CET)
- Si, puoi leggerlo anche qua. Anche se non è scritto che bisogna cambiarlo (solo inserirlo) il senso è che prima o poi i vecchi tmp carro armato dovranno diventare orfani e cancellati. --Zero6 ✉ 16:21, 27 feb 2012 (CET)
- Ok, non sarebbe possibile richiedere un bot? Le pagine da cambiare sono centinaia. --Amendola90 (msg) 16:33, 27 feb 2012 (CET)
- Prova tu, magari chiedendo prima in talk la fattibilità della cosa. Tutto sommato però dovrebbe essere semplice, basta mettere le maiuscole a tutti i campi del vecchio tmp carro armato e cambiare il nome in "veicolo militare". Io farei pure aggiungere il campo |Veicolo= che, come sapete, cambia colore e categorizzazione al template. Vedessi mai che poi la gente lo compila quel campo... --Zero6 ✉ 16:42, 27 feb 2012 (CET)
- Si puà anche qui creare una categoria a riempimento automatico che raccolga tutte le voci dove |Veicolo= non è compilato. Un giorno sarà vuota. Come sempre, se siete d'accordo scrivetelo esplicitamente qui sotto . --EH101{posta} 21:35, 27 feb 2012 (CET)
- Prova tu, magari chiedendo prima in talk la fattibilità della cosa. Tutto sommato però dovrebbe essere semplice, basta mettere le maiuscole a tutti i campi del vecchio tmp carro armato e cambiare il nome in "veicolo militare". Io farei pure aggiungere il campo |Veicolo= che, come sapete, cambia colore e categorizzazione al template. Vedessi mai che poi la gente lo compila quel campo... --Zero6 ✉ 16:42, 27 feb 2012 (CET)
- Ok, non sarebbe possibile richiedere un bot? Le pagine da cambiare sono centinaia. --Amendola90 (msg) 16:33, 27 feb 2012 (CET)
(rientro)Cambiando leggermente il discorso, il campo veicolo in veicoli come questi: AT-L, AT-T e ATS-59 va messo come "veicolo_da_trasporto" o "altro"? Se mai sarebbe da fare una sesta suddivisione? --Amendola90 (msg) 18:37, 18 apr 2012 (CEST)
- Proponi, compreso colore e categoria dove deve puntare il template e realizzo il tutto, come al solito. Per la cronaca, la categoria di servizio a cui accennavo a febbraio adesso esiste ed è Categoria:Voci con template veicolo militare senza tipo di veicolo --EH101{posta} 19:28, 18 apr 2012 (CEST)
- Direi di chiamali "trattori_d'artiglieria" e rimandarli a Categoria:Trattori d'artiglieria, per il colore va bene uno qualunque, tipo grigio chiaro o celeste. Si possono sempre accorpare ai veicoli da trasporto, però, in quanto spesso trasportano anche persone e munizioni. --Amendola90 (msg) 20:23, 19 apr 2012 (CEST)
- Mah, IMHO si può tranquillamente lasciare veicolo da trasporto, ma se si decide diversamente non mi oppongo. --Zero6 ✉ 20:48, 19 apr 2012 (CEST)
- Salve. In effetti avevo lo stesso dubbio di Amendola90. I trattori di artiglieria, ruotati e cingolati, incorporano soluzioni tecniche e costruttive (assi sterzanti, verricelli, cabinature per l'equipaggio...) peculiari rispetto al generico mezzo di trasporto.--Aieieprazu (msg) 10:27, 10 mag 2012 (CEST)
- Rinnovo allora la mia disponibilità: proponete colore e categoria dove deve puntare il template e realizzo il tutto. Per chi passasse di qui e si chiede cosa è successo al tema che ha avviato la discussione, segnalo che il template obsoleto carro armato è stato evidentemente orfanizzato e cancellato il 17 aprile 2012. Malgrado ciò, segnalo che la categoria di servizio Categoria:Voci con template veicolo militare senza tipo di veicolo continua a non essere vuota, il che significa che comunque restano alcuni errori in giro. --EH101{posta} 14:52, 10 mag 2012 (CEST)
- Salve. In effetti avevo lo stesso dubbio di Amendola90. I trattori di artiglieria, ruotati e cingolati, incorporano soluzioni tecniche e costruttive (assi sterzanti, verricelli, cabinature per l'equipaggio...) peculiari rispetto al generico mezzo di trasporto.--Aieieprazu (msg) 10:27, 10 mag 2012 (CEST)
- Mah, IMHO si può tranquillamente lasciare veicolo da trasporto, ma se si decide diversamente non mi oppongo. --Zero6 ✉ 20:48, 19 apr 2012 (CEST)
- Direi di chiamali "trattori_d'artiglieria" e rimandarli a Categoria:Trattori d'artiglieria, per il colore va bene uno qualunque, tipo grigio chiaro o celeste. Si possono sempre accorpare ai veicoli da trasporto, però, in quanto spesso trasportano anche persone e munizioni. --Amendola90 (msg) 20:23, 19 apr 2012 (CEST)
- Proponi, compreso colore e categoria dove deve puntare il template e realizzo il tutto, come al solito. Per la cronaca, la categoria di servizio a cui accennavo a febbraio adesso esiste ed è Categoria:Voci con template veicolo militare senza tipo di veicolo --EH101{posta} 19:28, 18 apr 2012 (CEST)
Ciao, ho appena creato questa pagina e vorrei che ci deste un'occhiata, specialmente ai termini come "cruiser tank" o "carro armato per fanteria" che non so se abbiano traduzioni precise, per di più se avete fonti tanto meglio... --Amendola90 (msg) 13:17, 5 mag 2012 (CEST)
- Non credo che cruiser tank abbia un equivalente nell'italiano. --Zero6 ✉ 13:38, 5 mag 2012 (CEST)
- In inglese e francese sono usati anche i termini "carro da cavalleria" e "carro veloce" per indicare i cruiser tanks, forse sono più usati in italiano. --Amendola90 (msg) 14:05, 5 mag 2012 (CEST)
- Ho appena creato (cioè tradotto) il Carro armato incrociatore, immagino questo sia il miglior nome da dargli. Se avete fonti che le chiamano in altro modo, cambiate il nome, io non ne ho nè a favore nè contrarie. --Amendola90 (msg) 14:22, 16 lug 2012 (CEST)
- In inglese e francese sono usati anche i termini "carro da cavalleria" e "carro veloce" per indicare i cruiser tanks, forse sono più usati in italiano. --Amendola90 (msg) 14:05, 5 mag 2012 (CEST)
Nuova categoria
modificaUn IP ha creato arbitrariamente la categoria Armi costruite dall'Ansaldo, che oltre essere di dubbia utilità, non ha molto senso ed è POV...io direi di eliminarla...pareri?--Riottoso? 18:52, 18 mag 2012 (CEST)
- Mmmmm direi di tenerla perché per me è utile (raccoglie tutte le armi di una fabbrica) però non ne sono convintissimo. --Zero6 ✉ 18:55, 18 mag 2012 (CEST)
- Ho paura sia una iniziativa tipo di un ex dipendente appassionato...a me pare POV, allora perchè non farlo per la Skoda, Reihnmentall, Krupp ecc ecc? ovviamente imo--Riottoso? 18:59, 18 mag 2012 (CEST)
- Un IP, vedendo dalla crono dovrebbe essere lo stesso, ha anche creato la Categoria:Società Italiana Ernesto Breda per Costruzioni Meccaniche, con subcategoria Categoria:Armi costruite dal gruppo Breda a questo punto si ha 2 categorie di fabbriche diverse, ma effettivamente come aziende sono collegate. Sarei per tenere, ma effettivamente sarebbe strano avere cat solo per due aziende, con tutte le altre che ci sono in giro. --Amendola90 (msg) 19:10, 18 mag 2012 (CEST)
- Ho paura sia una iniziativa tipo di un ex dipendente appassionato...a me pare POV, allora perchè non farlo per la Skoda, Reihnmentall, Krupp ecc ecc? ovviamente imo--Riottoso? 18:59, 18 mag 2012 (CEST)
Panzer 38(t) o LT vz. 38?
modificaAd oggi abbiamo la voce Panzer 38(t) e allo stesso tempo LT vz 35, il primo che sarebbe LT vz 38 e il secondo che sarebbe allo stesso tempo Panzer 35(t)...quale nomenclatura utilizziamo? quella cecoslovacca o la ridenominazione tedesca?--Riottoso? 18:40, 22 giu 2012 (CEST)
- La convenzione non dice nulla a riguardo... i criteri tanto son due: o si usa il nome più noto (e credo proprio sia 38(t) o quello originale. Sarei tendenzialmente favorevole all'originale perché ci risparmia anche qui lunghe discussioni su cosa è più noto di chi (benché per il veicolo in questione la soluzione potrebbe essere facile). --Zero6 ✉ 18:44, 22 giu 2012 (CEST)
- Anche perchè il nome ceco è quello originale, e quello tedesco una ridenominazione...imo favorevole a rititolarle LT vz. ""--Riottoso? 19:30, 22 giu 2012 (CEST)
- Idem. --Amendola90 (msg) 19:39, 22 giu 2012 (CEST)
- Pensavo però una cosa...fondamentalmente credo che sotto le armate ceche questi carri non abbiamo mai (quasi mai, boh) operato, e tutte le varianti siano state introdotte dai tedeschi...corretto cmq agire con il nome originale?--Riottoso? 14:26, 23 giu 2012 (CEST)
- Era il mio dubbio: utilizzare il nome dato del principale utilizzatore rispettando quindi il criterio della "più diffusità". Tuttavia segnalo che il mio libro The encyclopedia of weapons of World War II di Chris Bishop usa sempre il nome originale tranne per i giapponesi e i sovietici. Addirittura per il Panzer 38, dato che con nessun esemplare riuscì ad entrare nei ranghi cecoslovacchi prima dell'annessione con il nome LT vz 38, lo chiama "TNH P-S", cioè il nome del prototipo. --Zero6 ✉ 10:32, 24 giu 2012 (CEST)
- Nella mia bibliografia ho una netta prevalenza della nomencaltura tedesca, che sarebbe per questo da preferire, ma sono comunque stati prodotti negli anni '30, quindi prima dell'invasione, e utilizzati dall'esercito, anche se non furono (immagino) mai usati realmente. Per questo rimango dell'idea della nomencaltura originasle cecolovacca. --Amendola90 (msg) 18:07, 24 giu 2012 (CEST)
- Era il mio dubbio: utilizzare il nome dato del principale utilizzatore rispettando quindi il criterio della "più diffusità". Tuttavia segnalo che il mio libro The encyclopedia of weapons of World War II di Chris Bishop usa sempre il nome originale tranne per i giapponesi e i sovietici. Addirittura per il Panzer 38, dato che con nessun esemplare riuscì ad entrare nei ranghi cecoslovacchi prima dell'annessione con il nome LT vz 38, lo chiama "TNH P-S", cioè il nome del prototipo. --Zero6 ✉ 10:32, 24 giu 2012 (CEST)
- Pensavo però una cosa...fondamentalmente credo che sotto le armate ceche questi carri non abbiamo mai (quasi mai, boh) operato, e tutte le varianti siano state introdotte dai tedeschi...corretto cmq agire con il nome originale?--Riottoso? 14:26, 23 giu 2012 (CEST)
- Idem. --Amendola90 (msg) 19:39, 22 giu 2012 (CEST)
- Anche perchè il nome ceco è quello originale, e quello tedesco una ridenominazione...imo favorevole a rititolarle LT vz. ""--Riottoso? 19:30, 22 giu 2012 (CEST)
Stryker
modificaho modificato la voce Stryker traducendo delle parti dalla versione inglese (en: Stryker) se qualcuno più competente di me volesse farmi il favore di controllarla e correggere eventuali errori (possibilmente spiegandomeli così evito di rifarli) o migliorarla ne sarei felice.
--Simonenomis94 (msg) 21:05, 23 set 2012 (CEST)
- Grande! Allora, guarda questa modifica: ho sistemato il campo "|Veicolo " del Template:Veicolo militare (prima era compilato con "carro armato", ma lo Stryker non è un carro armato così ho inserito il parametro disponibile che più gli si avvicina: "altro", per l'appunto [gli altri parametri sono "autoblindo", "veicolo_da_trasporto" e "semovente"), poi ho sistemato alcuni wikilink (il vero nome della pagina del lanciagranate Mk 19 è infatti è Mk 19 (lanciagranate) - magari fai attenzione a queste cose perché in altri casi c'è il rischio di far puntare il wikilink verso pagine che non c'entrano nulla) e ne ho inseriti di nuovi, ho inserito delle righe bianche per spaziare il testo in "Comando,controllo e acquisizione dei bersagli" e renderlo più leggibile. Mi sono limitato ad una revisione parziale, magari se vuoi fare esperienza puoi continuare tu... ah, ultima cosa ma più importante: se la voce inglese ha le fonti, puoi benissimo riportarle anche da noi. :) --Zero6 ✉ 21:32, 23 set 2012 (CEST)
Grizzly (APC)
modificaesiste un apc sperimentale di produzione statunitense chiamato Grizzly che si trova sulla versione inglese e non su quella italiana (en: Grizzly APC); io credo che si potrebbe inserirlo, a meno che non ci sia qualche convenzione (di cui io non sono a conoscenza) che lo vieta... io sono un rookie di wikipedia se qualcuno più esperto di me volesse illuminarmi al riguardo io ne sarei contento, se, invece, non ci sono impedimenti fatemelo sapere e provvederò scuola permettendo ad inserire la voce.
--Simonenomis94 (msg) 15:58, 24 set 2012 (CEST)
- Nessun impedimento, ma credo che invece di preoccuparsi di veicoli sperimentali con una voce poco sviluppata e precaria anche su en.wiki, ci si potrebbe concentrare sulla moltitudine di veicoli passati e presenti malmessi sulla nostra wiki. Non prenderla come una critica, fai ciò che più ti aggrada cmq sempre rispettando Wikipedia:Convenzioni di stile/Veicoli militari e Aiuto:Convenzioni di nomenclatura/Convenzioni di nomenclatura per veicoli militari senza scordare di citare le note e le fonti, cosa quella, fondamentale. Saluti--Riottoso? 16:16, 24 set 2012 (CEST)
Insieme di ruote d'appoggio per carri armati
modificaAllora, in alcuni carri armati (come il M60 (carro armato)) le ruote d'appoggio sono singole. In altri (come il M4 Sherman) sono messe a due a due come il Carrello (ferrovia) ferroviario. La domanda è, il termine inglese en:Bogie che riferisce sia ai carrelli ferroviari che quelli militari, si traduce in ambedue i casi in carrello? Grazie, --Amendola90 (msg) 13:57, 8 ott 2012 (CEST)
- Ti rispondo a un mese di distanza: sì, ho letto questa traduzione in molte voci; io stesso lo traduco come "carrello". Il mio dizionario inglese/italiano, italiano/inglese mi da come traduzione "rullo di corsa" specificando che è la ruota di sostegno del cingolo: personalmente trovo la definizione un po' fuorviante e ho sempre reso 'Bogie' come "carrello". Ciao!--Elechim (msg) 17:54, 13 nov 2012 (CET)
- Ok, grazie! --Amendola90 (msg) 17:56, 13 nov 2012 (CET)
- Prego ;)--Elechim (msg) 20:25, 13 nov 2012 (CET)
- Ok, grazie! --Amendola90 (msg) 17:56, 13 nov 2012 (CET)
volevo segnalare le modifiche che ho fatto alla pagina dello Stryker se qualcuno di più navigato di me volesse darci un occhiata... --Simonenomis94 (msg) 15:20, 18 ott 2012 (CEST)
- Non c'é male come inizio; se hai voglia puoi ampliare la voce seguendo i consigli di Wikipedia:Convenzioni di stile/Veicoli militari: in particolare, servirebbe un paragrafo sull'impiego operativo. --Franz van Lanzee (msg) 16:18, 18 ott 2012 (CEST)
Dizionario tecnico 2
modificaPosso mettere le traduzioni usando un vocabolario ita-ing ing-ita (cartaceo)? Magari amplio un po' la stesse tabelle--Elechim (msg) 21:25, 16 nov 2012 (CET)
Cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Consiglio su titolo
modificaHo scritto qui (Utente:Elechim/Sandbox4) una nuova voce su un cannone d'assalto: mi chiedevo, come titolo metto solo il nome del veicolo in questione (il "Grille") oppure specifico anche tra parentesi "semovente"? Guardando le altre wiki ho visto che la metà almeno ha la voce chiamata soltanto Grille, ma se si digita Grille in fase di ricerca salta fuori un po' di tutto... come si può procedere?
- Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Veicoli militari dice semplicemente "sigla + nome"... molto generica. Guardando altre voci, basta Grille direi. --Zero6 ✉ 21:09, 4 gen 2013 (CET)
- Ok grazie, allora procedo!--Elechim (msg) 22:49, 4 gen 2013 (CET)
Sottoprogetti del Progetto Guerra
modificaSegnalo discussione su cosa fare dei sottoprogetti del progetto guerra. --Zero6 ✉ 14:21, 12 gen 2013 (CET)
Unire in carro armato? --Zero6 ✉ 15:33, 18 gen 2013 (CET)
- No, il main battle tank è un tipo particolare di carro armato; è lo stesso rapporto che c'é tra carro armato e carro armato leggero. --Franz van Lanzee (msg) 18:15, 18 gen 2013 (CET)
Cambio titolo
modificaSiccome ho sviluppato in questa sandbox il tankette Carden Loyd, mi sono accorto che il tipo più diffuso, che ha dato origine ai tankette italiani, giapponesi, polacchi etc. , era il Mark VI e non il Mark IV: procedo a cambiare?--Elechim (msg) 13:17, 5 feb 2013 (CET)
- Rinominare Carden Loyd Mk. IV tankette come Carden Loyd Mk. VI tankette? Per me ok. --Franz van Lanzee (msg) 13:20, 5 feb 2013 (CET)
- Sì intendevo fare così, però senza il punto dopo "Mk" che è poco usato. Va bene?--Elechim (msg) 13:52, 5 feb 2013 (CET)
- L'avevo notato pure io, ok. --Zero6 ✉ 15:58, 5 feb 2013 (CET)
- Bene, aggiungo i nuovi contenuti e cambio titolo--Elechim (msg) 19:24, 5 feb 2013 (CET)
- L'avevo notato pure io, ok. --Zero6 ✉ 15:58, 5 feb 2013 (CET)
- Sì intendevo fare così, però senza il punto dopo "Mk" che è poco usato. Va bene?--Elechim (msg) 13:52, 5 feb 2013 (CET)
Vickers tankette
modificaCirca una settimana fa ho messo in sandobx la voce Vickers tankette e l'ho sviluppata... però mi sono imbattuto in una differente denominazione: infatti tutte le fonti parlano di questi mezzi come di "Light tank" invece che di tankette, sebbene si possano tranquillamente paragonare, a mio avviso, ai Type 97 Te-Ke dei giapponesi. Consigli? Ciao! (ah scusate ecco la voce: Utente:Elechim/Sandbox4--Elechim (msg) 11:28, 12 feb 2013 (CET)
- Ci scrivi che è un carro leggero, come da fonti. Oppure azzardi che è una tankette ma le fonti dicono carro leggero, a meno che non si trovi una fonte che dica che è una tankette anche se la maggioranza delle fonti dicono sia un carro leggero. --Zero6 ✉ 12:36, 12 feb 2013 (CET)
- Dunque ho spulciato le fonti, e tutte parlano di carri leggeri a parte una che parla di tankette solo per qualche prototipo di carro anfibio o dei primissimi esperimenti con torretta girevole: aggiusto il testo e cambio al categoria. Il titolo si lascia così o magari si mette qualcosa come Carri leggeri Vickers?--Elechim (msg) 14:08, 12 feb 2013 (CET)
Type 89 Chi-Ro
modificaCiao! Ho appena finito di rimpolpare l'articolo su questo carro giapponese in sandbox e ho una domanda sul titolo: siccome il nome "Chi-Ro" non venne mai usato dall'esercito imperiale, sposto a Type 89 I-Go (come su en, ma anche su es, vi e cs) oppure a Type 89 Yi-Go, che sarebbe una traslitterazione diversa del carattere nipponico corrispondente (non cambia il significato)?--Elechim (msg) 20:20, 27 feb 2013 (CET)
- L'unica fonte che ho a merito (inglese) la scrive come "Chi-Ro", che però sembra una translitterazione errata (en:Talk:Type 89 I-Go). D'altro canto, errata o no, bisogna vedere se è la forma più usata, cosa avete a proposito? Saluti, --Amendola90 (msg) 20:58, 27 feb 2013 (CET)
- Ricontrollo domani, lo scrivo così spero di ricordarmi :) --Zero6 ✉ 21:23, 27 feb 2013 (CET)
- Dunque ho questo sito e ho letto la stessa cosa su dei forum (tipo questo -verso la fine- o questo) invero molto poco attendibili però tutti dicono la stessa cosa, quindi forse c'è del vero.--Elechim (msg) 21:31, 27 feb 2013 (CET)
- Mi spiego meglio: il nome "I-Go" oppure "Yi-Go" segue un primo metodo giapponese di indicare i carri armati che si può rendere come 'primo modello/veicolo/carro', 'secondo modello' etc. La sigla "Chi-Ro", invece, si rifà al secondo metodo usato dal 1936 che riporta l'anno imperiale (Type 89, 95 e così via) il tipo di carro armato (Ke oppure Chi, rispettivamente 'leggero' e 'medio') e il numero del progetto in ordine di sviluppo (Yi o I, Ro, Ha, Ni... ovvero primo, secondo, terzo, quarto...). Questo ultimo tipo di designazione sembra che non dovesse applicarsi ai veicoli pre-1936. Spero di essere stato chiaro!!:-)--Elechim (msg) 22:35, 27 feb 2013 (CET)
- C'è anche questo sito, non è un forum e mi pare abbastanza attendibile. Ho scritto meglio la parte sopra, spero abbiate capito l'annosa questione.--Elechim (msg) 00:08, 28 feb 2013 (CET)
- Allora in teoria va bene I-Go. Io comunque ho controllato in un libro della Osprey, World War II Japanese Tank Tactics è scritto sempre "Type 89" medium tank tranne a p. 63, in cui è scritto "Type 89B Yi-Go medium tanks" --Zero6 ✉ 10:17, 28 feb 2013 (CET)
- Lo metto nell'incipit allora: "Il Type 89 I-Go o Yi-Go" eccetera... poi comunque nella voce ho anche spiegato in due righe cosa significa il nome. Ah, ecco un'altra fonte (che ierisera mi ero dimenticato di mettere) che indica il carro come Yi-Go, come nel tuo libro [3]. Sono sincero, a me piacerebbe più titolare la voce come Yi-Go, capriccio personale senza motivi logici, però se I-Go è meglio non c'è problema. Vediamo che ne pensa Amendola... intanto grazie dei pareri Zero!--Elechim (msg) 15:42, 28 feb 2013 (CET)
- Visto che è più corretto, nonchè più diffuso nelle fonti specifiche, I- o Yi-Go va bene, per decidere quale dei due mi rimetto a voi. Saluti, --Amendola90 (msg) 15:48, 28 feb 2013 (CET)
- Grazie Amendola! Bè io sarei per Yi-Go, come ho scritto prima...--Elechim (msg) 17:42, 28 feb 2013 (CET)
- Se non avete nulla in contrario io sposterei a Type 89 Yi-Go e poi aggiungerei quel che ho in sandbox.--Elechim (msg) 19:59, 1 mar 2013 (CET)
- Ok --Zero6 ✉ 09:19, 2 mar 2013 (CET)
- Bene allora procedo: grazie a tutti e due!--Elechim (msg) 10:11, 2 mar 2013 (CET)
- Ok --Zero6 ✉ 09:19, 2 mar 2013 (CET)
- Se non avete nulla in contrario io sposterei a Type 89 Yi-Go e poi aggiungerei quel che ho in sandbox.--Elechim (msg) 19:59, 1 mar 2013 (CET)
- Grazie Amendola! Bè io sarei per Yi-Go, come ho scritto prima...--Elechim (msg) 17:42, 28 feb 2013 (CET)
- Visto che è più corretto, nonchè più diffuso nelle fonti specifiche, I- o Yi-Go va bene, per decidere quale dei due mi rimetto a voi. Saluti, --Amendola90 (msg) 15:48, 28 feb 2013 (CET)
- Lo metto nell'incipit allora: "Il Type 89 I-Go o Yi-Go" eccetera... poi comunque nella voce ho anche spiegato in due righe cosa significa il nome. Ah, ecco un'altra fonte (che ierisera mi ero dimenticato di mettere) che indica il carro come Yi-Go, come nel tuo libro [3]. Sono sincero, a me piacerebbe più titolare la voce come Yi-Go, capriccio personale senza motivi logici, però se I-Go è meglio non c'è problema. Vediamo che ne pensa Amendola... intanto grazie dei pareri Zero!--Elechim (msg) 15:42, 28 feb 2013 (CET)
- Allora in teoria va bene I-Go. Io comunque ho controllato in un libro della Osprey, World War II Japanese Tank Tactics è scritto sempre "Type 89" medium tank tranne a p. 63, in cui è scritto "Type 89B Yi-Go medium tanks" --Zero6 ✉ 10:17, 28 feb 2013 (CET)
- Ricontrollo domani, lo scrivo così spero di ricordarmi :) --Zero6 ✉ 21:23, 27 feb 2013 (CET)
Traduzioni
modificaQualcuno sa a cosa si riferisce il termine inglese Wheel base riguardo alle ruote adoperate dalle autoblinde tedesche Sd.Kfz. 221-222-223? Mi sono imbattuto in quest'espressione qui e non mi riesce proprio renderla in italiano. Cambiando esercito e andando dal sovietico T-50 (carro armato) (già che ci siamo...), su quest'altro sito la seguente frase: The transmission consisted of the two-disk main friction clutch, the 4-speed gearbox, multiple-disk side clutches and side gears mi è risultata di difficile traduzione, soprattutto da multiple-disk. Chiedo scusa della puntigliosa specificità delle cose!!--Elechim (msg) 21:37, 25 mar 2013 (CET)
- Allora, la en:Wheelbase (cioè il Passo (veicoli)) è la distanza dall'asse della ruota anteriore all'asse della ruota posteriore, quindi in pratica è la distanza tra i punti d'appoggio lungo l'asse principale del veicolo. In quanto all'altro il meglio che posso dire è "il cambio a quattro velocità era costituito da una frizione principale a due dischi, cambi multidisco laterali ed ingranaggi laterali". Sulla parte "ingranaggi" non sono sicuro in quanto il side gear è quialcosa di specifico (es.[4], credo siano gli ingranaggi in rosso ed in giallo in questa immagine:File:Differential free.png), il termine multidisco l'ho preso da qui: Frizione (meccanica)#Struttura della frizione. Saluti, --Amendola90 (msg) 23:20, 25 mar 2013 (CET)
- IMHO multiple-disk side clutches and side gears si riferisce alla trasmissione del moto dal cambio alle ruote motrici dei cingoli, trattandosi appunto di un carro armato, in cui sono interposte le due frizioni (frizioni di sterzo) a dischi multipli che servono al mezzo per manovrare. Vedi [5]--Demostene119 (msg) 06:30, 26 mar 2013 (CET)
- Uhm non pensavo fosse così complesso... grazie davvero a tutti e due, mi avete chiarito assaile idee! :). Un saluto!--Elechim (msg) 13:16, 26 mar 2013 (CET)
- Ecco, ho apportato le modifiche ai due testi secondo quanto mi avete consigliato: per l'Sd.Kfz. 222 [6] e per il T-50 [7].--Elechim (msg) 17:06, 26 mar 2013 (CET)
- IMHO multiple-disk side clutches and side gears si riferisce alla trasmissione del moto dal cambio alle ruote motrici dei cingoli, trattandosi appunto di un carro armato, in cui sono interposte le due frizioni (frizioni di sterzo) a dischi multipli che servono al mezzo per manovrare. Vedi [5]--Demostene119 (msg) 06:30, 26 mar 2013 (CET)
Nuovo vaglio
modificaCopertura alla base del cannone
modificaSalve, per caso sapete se la copertura alla base del cannone (il en:Gun mantlet per intenderci) è detta mantello, mantelletto o altro? Grazie, --Amendola90 (msg) 11:16, 30 apr 2013 (CEST)
- Io ho letto mantello. --Zero6 ✉ 11:19, 30 apr 2013 (CEST)
- Grazie, avevo anche trovato il termine mantello, ma mi sembrava che il termine mantelletto fosse il più usato (anche qui). Saluti, --Amendola90 (msg) 11:39, 30 apr 2013 (CEST)
Mitsubishi Type 73 (da spostare ?)
modificaQualcuno può sistemare la voce, in particolare valutare se seguire le altre wiki (es. en:Hitachi Type 73) e spostare la voce a Hitachi Type 73 ?--151.67.221.166 (msg) 18:29, 18 mag 2013 (CEST)
- In realtà è un'altro veicolo, il en:Mitsubishi Type 73 Light Truck, procedo a correggere gli interlink. Saluti, --Amendola90 (msg) 18:45, 18 mag 2013 (CEST)
Parere
modificaPossibile che M1 (carro armato), definito come autovettura armata, sia en:M1 Armored Car ?--151.67.221.166 (msg) 19:39, 21 mag 2013 (CEST)
- Decisamente no, nella pagina linkata nelle note del carro M1 ([8]) dice che è cingolato, si vede qui [9], mentre l'altro è un autoblindo. Saluti, --Amendola90 (msg) 21:12, 21 mag 2013 (CEST)
Veicoli militari cecoslovacchi
modificaUn parere sull'utilizzo o meno del punto nel nome di diversi veicoli cecoslovacchi: lo si elimina dalle voci LT vz. 34 e Tančík vz. 33 oppure lo si aggiunge anche all'LT vz 35 (senza considerare l'LT vz 38 perché molto più noto come Panzer 38t)? Saluti!--Elechim (msg) 17:24, 25 mag 2013 (CEST)
- Nei collegamenti esterni (ad esempio quelli in en:Tančík vz. 33) è sempre con il punto dopo la z; quindi correggere di conseguenza. --Franz van Lanzee (msg) 18:14, 25 mag 2013 (CEST)
- Ok procedo--Elechim (msg) 23:51, 26 mag 2013 (CEST)
Estrattore di fumi
modificaCiao, come chiamereste questo: en:Bore evacuator? In un libro ho "aspiratore di volata", ma in alcune pagine (Centauro (autoblindo) e M108 (semovente))e in francese (fr:Extracteur de fumées) è "estrattore di fumi". Saluti, --Amendola90 (msg) 13:16, 20 lug 2013 (CEST)
- Personalmente sarei portato a tradurlo come "espulsore di volata" (un po' letterale) ma penso che anche estrattore vada bene.--Elechim (msg) 12:36, 21 lug 2013 (CEST)
Ho notevolmente ampliato questa voce ma rimango dubbioso sulla traduzione poco fluida della sezione dedicata al funzionamento del motore e dei vari organi di trasmissione (terzo capoverso del paragrafo "Caratteristiche"); qualcuno più competente potrebbe dare una controllata (la fonte da cui ho preso buona parte delle informazioni è la nota numero 1 nella voce)?--Elechim (msg) 11:45, 29 lug 2013 (CEST)
Cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Un parere su alcune immagini
modificaVolevo sapere da parte di qualcuno del progetto che si intende di copyright delle immagini, se almeno una delle foto del semovente ungherese 43M Zrinyi presenti su questo sito possono essere scaricabili su Commons, un processo che, purtroppo, non ho ancora capito. Grazie e scusate la mia poca dimestichezza!--Elechim (msg) 13:08, 30 ago 2013 (CEST)
- Non ci capisco molto neanch'io, ma mi pare che le foto pubblicate su Flickr sono protette da copyright salvo diversamente specificato; mi pare che chi ce le ha messe le abbia prese da svariati altri siti (credo, o meglio spero, perché autorizzato), ma di sicuro non sembrano foto nel pubblico dominio (per quanto ne so io, che è poco). --Franz van Lanzee (msg) 13:29, 30 ago 2013 (CEST)
- Qualche foto del Zrinyi comunque ce le abbiamo su Commons (commons:Category:Zrinyi (self-propelled gun)). --Franz van Lanzee (msg) 13:33, 30 ago 2013 (CEST)
- Ah, non le avevo mica viste! Quando cliccavo su "veicoli militari ungheresi" la pagina relativa non appariva. Vabè, in tal caso uso quelle che già si trovano su commons per la voce che ho in sandbox (è questa): mancava appunto la foto al tmp. Grazie Franz, un saluto!--Elechim (msg) 14:12, 30 ago 2013 (CEST)
Panzer IX e Panzer X
modificaé stato proposto di unire in un'unica voce le due pagine dedicate al Panzer IX e al Panzer X (due progetti sperimentali della II GM rimasti sulla carta); io sarei favorevole, ma prima vorrei qualche parere (anche per il titolo, Panzer IX e X o Panzer IX/X o Panzer IX/Panzer X?) --Franz van Lanzee (msg) 12:47, 2 set 2013 (CEST)
- Anche se sono di parte perché ho proposto io la cosa, penso che come nuovo titolo andrebbe bene Panzer IX e X.--Elechim (msg) 13:40, 2 set 2013 (CEST)
- Fatto Alla fine è la soluzione adottata su tutte le principali wiki. --Franz van Lanzee (msg) 18:19, 3 set 2013 (CEST)
- Già infatti, avevo proposto anche vedendo la tendenza generale.--Elechim (msg) 18:45, 4 set 2013 (CEST)
- Fatto Alla fine è la soluzione adottata su tutte le principali wiki. --Franz van Lanzee (msg) 18:19, 3 set 2013 (CEST)
Segnalazione per la vetrina
modifica--Franz van Lanzee (msg) 17:50, 2 set 2013 (CEST)
- A proposito di Panzer III, pensate che il cannone in questa immagine File:Bundesarchiv Bild 101I-318-0083-30, Polen, Panzer III mit Panzersoldaten.jpg sia un 3,7 cm KwK 36 L/45? Il carro è un ausf. D, ancora dotati di cannone da 3,7 cm, e l'arma nell'immagine sembra essere senza mantelletto esterno, come nella suddetta arma. Vorrei essere sicuro perchè mi serve un'immagine decente per l'infobox della pagina del cannone, e non ho trovato niente di meglio. Grazie e saluti, --Amendola90 (msg) 23:27, 6 set 2013 (CEST)
- Sì è proprio quel cannone; a riprova, oltre al mantelletto interno, ci sono due mitragliatrici coassiali. Ciao!--Elechim (msg) 11:49, 7 set 2013 (CEST)
- Grazie, procedo a metterlo. Saluti, --Amendola90 (msg) 11:55, 7 set 2013 (CEST)
- Di niente :)--Elechim (msg) 20:22, 8 set 2013 (CEST)
- Grazie, procedo a metterlo. Saluti, --Amendola90 (msg) 11:55, 7 set 2013 (CEST)
- Sì è proprio quel cannone; a riprova, oltre al mantelletto interno, ci sono due mitragliatrici coassiali. Ciao!--Elechim (msg) 11:49, 7 set 2013 (CEST)
Char D2
modificaCiao! Ho finito (o almeno penso) di dare una sistemata generale allo Char D2, voce scritta dall'utente Gabrielep2640 copiando dalla corrispettiva voce su en.wiki; il problema è che la voce pullula di "senza fonte", messi da me ma di sicuro eliminabili. A questo fine, ho cercato e mi sono imbattuto in un sito francese che, sembratomi buono, ho inserito nei collegamenti esterni: qualcuno ferrato in lingua transalpina potrebbe intervenire?--Elechim (msg) 19:55, 10 ott 2013 (CEST)
Voci su prototipi tedeschi
modificaMi sono imbattuto or ora in due voci scritte da un IP dieci giorni fa: si tratta del Panzer VI Tiger (P) e del G.W. Tiger (P). Ho controllato in internet (sfortunatamente non ho fonti cartacee) per il secondo articolo visto che tempo addietro una voce chiamata "GW Panther" si era rivelata una bufala, e pare che ne sia stato costruito almeno un prototipo. Qualcuno mi può dare una mano a sistemarle? Al momento sono conciate piuttosto male. Grazie!--Elechim (msg) 15:32, 20 ott 2013 (CEST)
- Anzi, ora che ci penso, direi che il secondo potrebbe anche essere cancellato, ha davvero poco senso.--Elechim (msg) 19:27, 20 ott 2013 (CEST)
Cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
PdC
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
PdC 2
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Unione voci Autoblindo AB
modificaSalve! Vorrei proporre l'unione delle due pagine AB40 ed AB43. La seconda mi pare parecchio ridondante, gli unici cambiamenti rispetto all'autoblindo originale sono l'adozione di una nuova torretta, cannone e motore. Se nove ausführung del Panzer IV stanno tutti in una pagina... Se mi date qualche opinione io procedo. In caso, qualche idea su come andrebbe rinominata la voce? Autoblinda Fiat-Ansaldo? AB (autoblinda)? Grazie --Cloverleaf II (msg) 18:13, 4 dic 2013 (CET)
- Favorevole all'unione delle voci, per il titolo non ricordo bene se ci sono convenzioni o meno ma direi Autoblinda Fiat-Ansaldo--Riottoso?! 18:23, 4 dic 2013 (CET)
- Favorevole ho controllato le due voci ed effettivamente non vale la pena differenziarle. --Pigr8 La Buca della Memoria 19:14, 4 dic 2013 (CET)
- Per me nulla osta all'unione. --Franz van Lanzee (msg) 19:33, 4 dic 2013 (CET)
- Benissimo, allora procedo ed unisco le pagine. In seguito sposterò AB40/41 in Autoblinda Fiat-Ansaldo--Cloverleaf II (msg) 21:35, 4 dic 2013 (CET)
- Fatto Autoblindo Fiat-Ansaldo --Cloverleaf II (msg) 23:20, 4 dic 2013 (CET)
Proposta di cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--Elechim (msg) 19:15, 17 dic 2013 (CET)
Aggiungo anche
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Semoventi d'artiglieria campale statunitensi
modificaMi sono imbattuto in questa voce e quando ho cercato di metterla in cancellazione (come per quelli sovietici) ho visto che simile procedura si è già svolta tra aprile e maggio 2010 e si è conclusa con il mantenimento della voce. Come fare per riproporre la rimozione? Ho visto che ci sono fonti e note, ma siccome la pagina sui semoventi sovietici è stata cancellata allora anche questa, per amor di imparzialità, dovrebbe esserlo.--Elechim (msg) 14:12, 29 dic 2013 (CET)
Renault R40
modificaSto facendo il Renault R40 in Utente:Elechim/Sandbox1, anzi è ormai pronto per la pubblicazione; su uno dei siti che ho consultato (questo, che mi pare attendibile perché in fondo riporta la fonte da cui ha preso dati e storia del mezzo) si trova però la seguente frase: "APX-R turret is cast and hull is cast armor + RHA bolted elements". Ora, "cast" sono abbastanza sicuro che stia per colata in stampi o qualcosa del genere, ma per quel "RHA" non so davvero cosa pensare. Qualcuno ha idea di cosa possa significare?--Elechim (msg) 13:02, 17 mar 2014 (CET)
- Rolled Homogeneous Armour --Demostene119 (msg) 14:17, 17 mar 2014 (CET)
- Grazie Demostene, anche dell'img all'infobox :)--Elechim (msg) 19:04, 17 mar 2014 (CET)
- Figurati, occhio che l'immagine è cinese (nel senso dispregiativo del termine), non so quanto dura su Commons.--Demostene119 (msg) 19:08, 17 mar 2014 (CET)
- Ahah ok, d'accordo.--Elechim (msg) 13:29, 18 mar 2014 (CET)
- Figurati, occhio che l'immagine è cinese (nel senso dispregiativo del termine), non so quanto dura su Commons.--Demostene119 (msg) 19:08, 17 mar 2014 (CET)
- Grazie Demostene, anche dell'img all'infobox :)--Elechim (msg) 19:04, 17 mar 2014 (CET)
Buongiorno a tutti. Mi chiedevo se fosse opportuno o meno spostare la voce in oggetto a Zar (carro armato). Ho visto che il nome viene solitamente tradotto in altre lingue, ma non ho una bibliografia italiana che attesti una traduzione. --Tino [...] 10:07, 15 lug 2014 (CEST)
- Ho seri dubbi che esista letteratura italiana sul mezzo; la rinomina comunque ci sta. --Franz van Lanzee (msg) 12:33, 15 lug 2014 (CEST)
- Grazie per l'indicazione, procedo con lo spostamento. --Tino [...] 10:21, 16 lug 2014 (CEST)
Cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Modifica al Template:Veicolo militare
modificaOggi ho notato questa modifica che mi lascia un po' perplesso. Che dite? È corretta? --Umberto NURS (msg) 10:17, 30 ott 2014 (CET)
- Per il momento l'ho annullata, perché ho visto che non è neanche stata discussa la cosa. --Umberto NURS (msg) 10:27, 30 ott 2014 (CET)
- In questo caso l'utente ha ragione, in quanto in quella casella ci dovrebbe stare il rapporto potenza/peso e non peso/potenza, basti guardare il carro M1 Abrams (o un qualunque altro che abbia quel campo riempito), che ha una potenza di 1500 hp e un peso intorno alle 60 t, basta fare il calcolo che torna il potenza/peso intorno a 25 hp/t e tra l'altro usano questa misura anche in wikipedia in inglese. In breve sono d'accordo sulla modifica, basterebbe invertire i due termini e aggiungere un hp/t in fondo. Saluti, --Amendola90 (msg) 11:19, 30 ott 2014 (CET)
Veicoli corazzati tedeschi nella seconda guerra mondiale#Codici utilizzati per l'impiego di armamenti stranieri
modificaIn questa sezione vengono riportati dei codi per armamenti stranieri (in particolare in questo caso veicoli corazzati) ma quello che mi sorprende è che sono riportati dei codici per l'Inghilterra (in luogo del Regno Unito) e per l'Olanda (in luogo dei Paesi Bassi). Non avendo trovato alcun riferimento, c'è nessuno che sa dirmi qualcosa di più?--НУРшЯGIO(attenti all'alce mascarato) 16:41, 11 apr 2015 (CEST)
- I codici sono confermati qui; evidentemente, quelli avevano scelto i tedeschi. --Franz van Lanzee (msg) 18:32, 11 apr 2015 (CEST)
- Noto adesso che è stata comunque usata anche Russia per Unione Sovietica, ma credo che in voce le linee per Inghilterra e Olanda andrebbero corrette come quella dell'Unione Sovietica/Russia. Sono (quasi) certo che un equipaggiamento prodotto in Scozia assumesse la lettera e ed uno prodotto in Frisia assumesse la lettera h. Grazie per la risposta.--НУРшЯGIO(attenti all'alce mascarato) 20:11, 11 apr 2015 (CEST)
Cercasi immagine
modificaSiccome sto rifacendo da zero il 40M Turán I in sandbox, stavo cercando su Commons un'immagine appropriata, poiché quella attuale mostra la versione 41M con cannone da 75 mm, derivata dal modello base con pezzo da 40 mm lungo; mi sono però accorto che non esiste. Mi chiedevo, quindi, se qualcuno fosse in grado d'aiutarmi nel trovare una foto che sia libera da diritti d'autore e altre insidie di tal genere, in modo che sia adoperabile senza problemi su wiki.--Elechim (msg) 22:01, 9 giu 2015 (CEST)
- Avviso che ho trasferito i contenuti della sandbox in NS0, se qualcuno volesse intervenire di persona.--Elechim (msg) 22:48, 13 giu 2015 (CEST)
- Fatto--Elechim (msg) 19:52, 25 ago 2017 (CEST)
Avviso
modificaSpostamento di dubbia utilità
modificaPoco fa ho notato con un certo stupore che un utente qualificatosi come "amico dal Regno Unito" (si veda la sua striminzita pagina utente) ha spostato il Renault FT-17 a Renault FT, eliminando i redirect venutisi a determinare. La cosa mi sembra assai affrettata e raffazzonata. Che si fa?--Elechim (msg) 21:54, 31 lug 2017 (CEST)
- Stavo controllando, lo stesso utente ha spostato anche St. Chamond a Carro armato Saint-Chamond. Per il Renault sembra avere ragione lui, anche fr. ed en.wiki indicano la denominazione di "FT-17" come impropria e originatasi nel dopoguerra; per il Chamond mi sdubbia un po' quel "Carro armato" nel titolo (mentre ha ragione sull'usare "Saint" per esteso e non "St."), biosgnerebbe fare qualche controllo sulle fonti. --Franz van Lanzee (msg) 22:15, 31 lug 2017 (CEST)
- Anche quella tedesca dice esplicitamente che è sbagliata. --Pierpao.lo (listening) 22:21, 31 lug 2017 (CEST)
- Passi correggere un titolo sbagliato, ma per il St. Chamod rollbackare e basta, non è che uno arriva e a caso fa come crede --Riöttoso 23:07, 31 lug 2017 (CEST)
- Fatto per quanto riguarda il carro Saint-Chamond: spostato a titolo con disambiguante (Saint-Chamond (carro armato) e cancellati tutti i redirect. Per il Renault FT dite che conviene lasciare così? Magari in questi giorni passo con qualche fonte a supporto, in modo da dare ragione dell'eliminazione del "17".--Elechim (msg) 11:57, 1 ago 2017 (CEST)
- Effettivamente "17" sembra essere un'aggiunta del dopoguerra, le altre wiki (en-de-fr.) non mettono il "17". Fino a prova contraria possiamo tenere così il titolo, fonti io non ne ho, se qualcuno riesce a tirare fuori qualcosa sarebbe meglio--Riöttoso 16:24, 4 ago 2017 (CEST)
- Già infatti... ho cercato, su amazon, qualche libro specifico sul Renault ma per ora nulla; forse mi prenderò il volumetto Osprey "French Tanks of WWI", una serie affidabile sugli argomenti militari: così almeno una buona fonte a supporto l'avremmo.--Elechim (msg) 11:17, 6 ago 2017 (CEST)
- Effettivamente "17" sembra essere un'aggiunta del dopoguerra, le altre wiki (en-de-fr.) non mettono il "17". Fino a prova contraria possiamo tenere così il titolo, fonti io non ne ho, se qualcuno riesce a tirare fuori qualcosa sarebbe meglio--Riöttoso 16:24, 4 ago 2017 (CEST)
- Fatto per quanto riguarda il carro Saint-Chamond: spostato a titolo con disambiguante (Saint-Chamond (carro armato) e cancellati tutti i redirect. Per il Renault FT dite che conviene lasciare così? Magari in questi giorni passo con qualche fonte a supporto, in modo da dare ragione dell'eliminazione del "17".--Elechim (msg) 11:57, 1 ago 2017 (CEST)
- Passi correggere un titolo sbagliato, ma per il St. Chamod rollbackare e basta, non è che uno arriva e a caso fa come crede --Riöttoso 23:07, 31 lug 2017 (CEST)
- Anche quella tedesca dice esplicitamente che è sbagliata. --Pierpao.lo (listening) 22:21, 31 lug 2017 (CEST)
Canal Defence light
modificaDopo un laborioso pomeriggio, ho finito di tradurre la Voce "Canal Defence Light", banalmente un proiettore ad arco montato su un carro armato. Non trovando fonti in italiano, mi sono dovuto basare su quelle inglesi, ho cercato di attenermi il più possibile a quelle, ma se qualcuno fosse così clemente da darci un'occhiata e dirmi se ho sbagliato qualcosa gliene sarei grato! Saluti! 𝕱𝖆𝖚𝖘𝖙𝕻𝖆𝖙𝖗𝖔𝖓𝖊42 (msg) 11:44, 3 ott 2017 (CEST)
- Ciao! Ho fatto una prima passata e a prima vista il lavoro non mi sembra male. Nei giorni seguenti terminerò la revisione e, credo, sarà necessario riorganizzare i contenuti secondo Wikipedia:Convenzioni di stile/Veicoli militari. Voce davvero curiosa.--Elechim (msg) 23:46, 2 ott 2017 (CEST)
Sistemazione voce Mk II
modificaBuonasera. Ho notato che un certo Schwerpunkt 87 ha editato la voce sull'amato Mk II Matilda da mobile, mettendo mano al template infobox, che attualmente è sparito, lasciando visualizzate le informazioni in un marasma di dati di vario genere misti a pezzi di codice. Ho passato un pomeriggio a scervellarmi nell'editor, sia visuale che wikitesto (anche con numerose guide al fianco), ma non sono riuscito a risolvere il problema senza rimuovere le informazioni inserite (che a mio avviso possono esser interessanti), chiederei dunque un vostro aiuto. Saluti e Buon Lavoro 𝕱𝖆𝖚𝖘𝖙𝕻𝖆𝖙𝖗𝖔𝖓𝖊42 (msg) 21:27, 3 ott 2017 (CEST)
- Ho risolto dopo aver molto penato: era un banalissimo refuso nel campo dell'armamento principale che, per motivi a me ignoti, mandava in palla l'infobox. Già che c'ero ho dato una assai sommaria sistemata alla voce, cui ho però dovuto apporre il template F per evidente carenza dell'apparato di referenze.--Elechim (msg) 22:46, 3 ott 2017 (CEST)
PdC - K 800
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Wiki Science Competition 2017 inizia il 15 novembre in Italia
modificaVedi discussione al bar per dettagli.--Alexmar983 (msg) 07:28, 13 nov 2017 (CET)
Cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
S-300PMU-1 - Cambio titolo
modificaCiao a tutti.
Vi scrivo per proporre il cambio del titolo alla voce S-300PMU-1. Il motivo sta nel fatto che di S-300PMU (che a mio modo di vedere è il titolo più adatto della voce) ve ne sono almeno 2 di versioni: la PMU-1 e la PMU-2 Favorit entrambe oggi in servizio.
Per farvi un esempio, è come se oltre alla voce MIM-104 Patriot avessimo anche:
O se oltre alla Fiat Punto avessimo anche Fiat Punto 1.2 benzina; Fiat Punto 1.0 GPL; Fiat Punto Van ecc.
Beh...credo di essermi spiegato =)
Riusciamo a dargli un raddrizzata? --=] Sixfish (msg)23:58, 5 ago 2020 (CEST)
- Ok, per me puoi spostare a una voce omnicomprensiva di entrambe le versioni. --Franz van Lanzee (msg) 18:01, 6 ago 2020 (CEST)
- Anche per me va bene.--Elechim (msg) 23:15, 6 ago 2020 (CEST)
Sturmgeschütz IV
modificaSalve, vorrei proporre un vaglio su la voce: Sturmgeschütz IV, dato che è ancora uno stub ed è veramente povera di fonti. Io sto cercando di fare il possibile qualcuno è disposto ad aiutarmi? Ghigghe (msg) 20:23, 10 apr 2021 (CEST)
- Ciao [@ Ghigghe] e, per prima cosa, benvenuto! Intanto mi scuso, perché avevo visto questa tua richiesta ma ultimamente sono assai impegnato nella vita di tutti i giorni e, quindi, latito un po' su wikipedia. Andando al dunque ... hai toccato un tasto dolente. Sulla wikipedia in italiano la carenza di fonti e/o di note si mantiene purtroppo su livelli altini (vedi ad esempio Progetto:Guerra/Manutenzione) e, quindi, la tua iniziativa è ottima. Quello dei mezzi corazzati è un campo che mi appassione e, quindi, ti garantisco il mio aiuto: magari non sarò sempre presente, ma contaci. Inoltre c'è il progetto:Guerra e la relativa pagina di discussione, che sono gerarchicamente sopra a progetto:Guerra/Veicoli militari. In quella pagina di discussione puoi esporre tutti i dubbi che ti dovessero venire e avrai di sicuro una risposta. Non so come te la cavi con l'inglese: ti lascio questo sito ([10]) che in generale non è malvagio, dato che almeno cita le fonti (la verificabilità è importantissima). Un saluto e a risentirci.--Elechim (msg) 22:17, 15 apr 2021 (CEST)
Cancellazione
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Segnalazione
modificaFino alla fine del mese di settembre si terrà il Festival delle disambigue da aggiornare, in riferimento alle pagine di disambiguazione presenti su Wikipedia.
In questa pagina trovate una prima lista di disambigue da migliorare, tra cui potrebbero trovarsi voci inerenti questo progetto. Se volete partecipare siete ovviamente i benvenuti --Marcodpat (msg) 12:51, 30 ago 2021 (CEST)
2 cancellazioni
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
2 cancellazioni carri armati
modifica2 cancellazioni veicoli militari
modificaDato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
TOS-1
modificaSecondo voi, la nuova variante TOS-2 richiede l'apertura di una nuova voce visto che è basata sul telaio Ural invece che sul cingolato? Oppure inseriamo la sezione Varianti nella voce esistente ?' Marcos1115 (msg) 13:51, 31 mag 2022 (CEST)
- Lo chassis cingolato direi che è un tratto distintivo del TOS-1, quindi per il TOS-2 ruotato vedrei meglio una voce separata. --Franz van Lanzee (msg) 15:21, 31 mag 2022 (CEST)