amolecer
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese, from Latin mollēscere, present active infinitive of mollēscō.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]amolecer (first-person singular present amolezo, first-person singular preterite amolecín, past participle amolecido)
amolecer (first-person singular present amoleço, first-person singular preterite amolecim or amoleci, past participle amolecido, reintegrationist norm)
- (transitive) to soften
- (transitive) to soak
- (transitive) to dunk
- (transitive) to macerate
- Synonym: macerar
- (intransitive) to soften
- 1853, Juan Manuel Pintos, A Gaita Gallega:
- Camiños de perdiciós pratican os máis e os menos máis de cen. O carballo máis ferrudo si o becho lle crava o dente no raigado, amolece e xa golbudo vén ao chan prestamente derrumbado. Os vicios son bechos fortes que amolegan corpos duros e valentes
- Roads to perdition, the most and the least practice more than a hundred. The most robust oak, if the bug sink his teeth in the roots, softens and, when rotten, comes to the ground promptly, slumped. Vices are strong bugs that soften hard and bold bodies.
Conjugation
[edit] Conjugation of amolecer (c-z alternation)
Reintegrated conjugation of amolecer (c-ç alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “amolecer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “amolecer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “amolecer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “amolecer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Latin mollēscere.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧mo‧le‧cer
Verb
[edit]amolecer (first-person singular present amoleço, first-person singular preterite amoleci, past participle amolecido)
Conjugation
[edit] Conjugation of amolecer (c-ç alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician verbs with c-z alternation
- Galician verbs with c-ç alternation
- Galician transitive verbs
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese verbs with c-ç alternation