An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Russian government interfered in the 2016 U.S. presidential election with the goals of harming the campaign of Hillary Clinton, boosting the candidacy of Donald Trump, and increasing political and social discord in the United States. According to the U.S. intelligence community, the operation—code named Project Lakhta—was ordered directly by Russian president Vladimir Putin. The Special Counsel's report, made public in April 2019, examined numerous contacts between the Trump campaign and Russian officials but concluded that there was insufficient evidence to bring any conspiracy or coordination charges against Trump or his associates.

Property Value
dbo:abstract
  • أشار مجتمع الاستخبارات في الولايات المتحدة بثقة عالية إلى أن الحكومة الروسية قد تدخلت وأثرت بنتائج الانتخابات الرئاسية الأمريكية عام 2016. وذكر تقييم أجراه مكتب مدير الاستخبارات الوطنية في كانون الثاني / يناير 2017 أن القيادة الروسية كانت تفضل المرشح الرئاسي دونالد ترامب على نظيرته هيلاري كلينتون، وأن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين قد أمر شخصياً «بحملة تأثير» لإلحاق الضرر بفرص كلينتون الانتخابية و«إضعاف» الرأي العام في العملية الديمقراطية الأميركية. في 7 أكتوبر / تشرين الأول 2016، ذكرت وزارة الدفاع الوطني ووزارة الأمن الداخلي أن وكالة مجتمع الاستخبارات الأمريكية كانت متأكدة تماماً من أن الحكومة الروسية قد أدارت عمليات قرصنة للرسائل الإلكترونية بقصد التدخل في سير الانتخابات الأمريكية. ووفقا لتقرير أوندي ODNI في 6 يناير 2017، فإن المخابرات العسكرية الروسية (GRU) قد اخترقت خوادم اللجنة الوطنية الديمقراطية (DNC) وحساب البريد الإلكتروني الشخصي لمدير حملة كلينتون جون بوديستا وإحالة محتوياتها إلى ويكيليكس. على الرغم من أن المسؤولين الروس كانوا قد نفوا تورطهم في أي اختراقات أو تسريبات للـ DNC، إلا أن هناك أدلة شرعية قوية تفيد بأن عملية اختراق DNC مرتبطة بعمليات روسية معروفة. في يناير 2017، شهد مدير المخابرات الوطنية جيمس كلابر أن روسيا تدخلت أيضا في الانتخابات من خلال نشر الأخبار المزيفة التي تم الترويج لها على وسائل التواصل الاجتماعي. في إطار التحقيق في التدخل الروسي بالانتخابات الرئاسية الأمريكية، قابل المستشار الخاص المكلف بإدارة التحقيق، روبرت مولر شخصًا واحدًا على الأقل من من شركة فيسبوك، كان له صلة بحملة ترامب الانتخابية. من يونيو 2016 وحتى مارس 2019، أجرى كل من مكتب التحقيقات الفيدرالي FBI والمستشار الخاص تحقيقات عديدة أسفرت عن توجيه اتهامات لستة وعشرين مواطنًا روسيًا وثلاث منظمات روسية. كما قام المستشار الخاص بالتحقيق في العلاقات بين روسيا وشركاء ترامب، وأشارت أصابع الاتهام إلى كل من ريك جيتس وروجر ستون، وأدين كل من بول مانافورت، مايكل فلين، جورج بابادوبولوس، أليكس فان دير زوان، وكر صامويل باتن ومايكل كوهين بالتآمر. وصف ترامب هذا التحقيق بأنه «خدعة» مدعياً أنه كان ذريعة للديمقراطيين لأنهم خسروا الانتخابات، وقام بإقالة مدير مكتب التحقيقات الفيدرالي جيمس كومي بسبب هذه القضية. بعد وقت قصير من انتهاء التحقيق، أعلن المدعي العام وليام بار أن تحقيق مولر لم يجد أن ترامب أو موظفي حملته قد تآمروا أو نسقوا مع روسيا. في 18.04.2019 تم نشر تقرير التحقيقات الذي أجراه مولر للعامة، بحيث يمكن لأي شخص تحميله وقرائته. (ar)
  • Zu einer Störung des Präsidentschaftswahlkampfes in den USA 2016 kam es durch den Hack von Kommunikationsinfrastruktur, Angriffen auf das digitale Wahlsystem der USA und lancierte Falschmeldungen. Nach einer Studie im Auftrag des US-Senats wurden Millionen von Einträgen in sozialen Netzwerken wie Twitter, Facebook, YouTube und Instagram zugunsten Donald Trumps beeinflusst. Der frühere US-Präsident Donald Trump stand wegen möglicher illegaler Kontakte seines Wahlkampfteams nach Moskau seit Februar 2017 unter Druck. Die vorliegenden Ermittlungsergebnisse weisen darauf hin, dass hinter den Angriffen der russische GRU steht und das Land versucht hat, die US-Präsidentschaftswahl 2016 zugunsten des späteren Siegers Trump zu beeinflussen. Die bis 2017 amtierende Regierung der Vereinigten Staaten beschuldigte die Regierung Russlands, die Wahlen gestört zu haben. Im Oktober und Dezember 2016 teilte die Nachrichtendienstgemeinschaft der Vereinigten Staaten mit, Russland habe eine Operation durchgeführt, der US-Agenturen den Codenamen Grizzly Steppe gaben. Das Office of the Director of National Intelligence (DNI), welches alle 17 US-Nachrichtendienste und das Department of Homeland Security (DHS) vertritt, teilte mit, Russland habe das Democratic National Committee (DNC) gehackt und Dokumente an WikiLeaks weitergeleitet. Russland bestritt, in irgendeiner Weise in den Komplex involviert zu sein. Donald Trump äußerte als gewählter Präsident und im Verlauf seiner Präsidentschaft wiederholt, Russland habe keinen Einfluss auf den Wahlkampf in den USA genommen, was er jedoch zeitweilig revidierte und Mitglieder seiner Regierung anders sehen. (de)
  • Las acusaciones de interferencia rusa en las elecciones presidenciales de Estados Unidos de 2016 se refieren a la conclusión llegada por la Comunidad de Inteligencia de los Estados Unidos, con «gran confianza», de que el gobierno ruso participó en interferencia electoral durante las elecciones presidenciales de Estados Unidos de 2016.​​ De acuerdo con el informe, el presidente de Rusia, Vladímir Putin, ordenó una campaña de influencia en 2016. Las metas del gobierno ruso eran socavar la fe pública en el proceso democrático de Estados Unidos, denigrar a Hillary Clinton y perjudicar su electabilidad y presidencia potencial, afirmando que «evaluamos que Putin y el gobierno ruso desarrollaron una clara preferencia por el presidente electo Trump. Tenemos mucha confianza en estos juicios».​​ La Oficina del Director de Inteligencia Nacional (DIN), que representa a 17 agencias de inteligencia y el Departamento de Seguridad Nacional (DSN) declararon conjuntamente que Rusia hackeó el Comité Nacional Demócrata (CND) y filtró sus documentos a WikiLeaks.​​​ A principios de enero de 2017, el director de Inteligencia Nacional James Clapper testificó ante un comité del Senado que la supuesta intromisión de Rusia en la campaña presidencial de 2016 fue más allá del hackeo e incluyó desinformación y difusión de noticias falsas a menudo promovidas en las redes sociales.​ El gobierno ruso negó repetidamente que tuviera alguna participación en los ciberataques al Comité Nacional Demócrata.​​ Las agencias de inteligencia estadounidenses evaluaron que Putin «dirigió personalmente» la operación.​​ El director de la CIA, John O. Brennan, el director del FBI, James Comey y el DIN James Clapper, coincidieron en «el alcance, la naturaleza y el propósito» de la presunta interferencia de Rusia para ayudar a Trump.​​​ Varias empresas de seguridad informática declararon que los ataques cibernéticos fueron cometidos por los grupos rusos de inteligencia Fancy Bear y Cozy Bear.​ En octubre de 2016, Obama usó el teléfono rojo para contactar directamente a Putin y emitir una advertencia sobre los ataques cibernéticos.​ Obama ordenó un informe sobre las intervenciones extranjeras en las elecciones de 2016.​​​ Los senadores estadounidenses pidieron una investigación bipartidista.​​ El entonces presidente electo Donald Trump rechazó inicialmente el informe, diciendo que los demócratas estaban reaccionando a su derrota en la elección,​​ y atacó a las agencias de inteligencia en una declaración de su equipo de transición.​​ El líder de la mayoría en el Senado, el republicano Mitch McConnell, expresó su confianza en la inteligencia estadounidense y apoyó una investigación bipartidista,​​ al igual que el Comité de Inteligencia del Senado.​ El 29 de diciembre de 2016, Estados Unidos expulsó a 35 diplomáticos rusos, denegó el acceso a dos recintos de propiedad rusa y ampliaron las sanciones existentes a las entidades e individuos rusos.​ (es)
  • La communauté du renseignement des États-Unis a rendu publics ses soupçons d'une ingérence de la Russie dans les élections américaines de 2016 dès octobre 2016, avant le vote des citoyens américains qui s'est déroulé en novembre 2016. En décembre 2016, le gouvernement américain accuse le gouvernement russe de s'être immiscé dans les élections présidentielles, donnant naissance à l'affaire du Russiagate et effectue à l'encontre de la Russie les représailles diplomatiques les plus importantes depuis la guerre froide. Le 7 octobre 2016, le cabinet du directeur du renseignement national (DNI), qui représente dix-sept services de renseignement, déclare dans une lettre commune avec le département de la Sécurité intérieure (DHS), que la Russie interfère dans l'élection présidentielle américaine de 2016. Le DNI et le DHS déclarent que la communauté du renseignement considère comme probable que la Russie ait commandité le piratage des ordinateurs du Comité national démocrate (DNC) et la publication de documents confidentiels. Selon le rapport, ces agissements auraient été menés dans le but de peser sur les résultats de l'élection présidentielle. La Russie nie son implication. De hauts dirigeants ainsi que les services de renseignement américains ont déclaré considérer comme fiables les indices selon lesquels la Russie a aidé WikiLeaks à obtenir les courriels qui ont fuité de la DNC et du directeur de campagne de Clinton, John Podesta, pour peser sur l'élection et faire élire Donald Trump. Un officiel américain a décrit comme consensuelles les conclusions des différentes agences, fondées sur un faisceau de preuves circonstancielles remontant à avant les élections. Wikileaks dément que les documents du Parti démocrate qu'il a divulgués proviennent des Russes. « C'est une opération qui consiste malgré tout à révéler la vérité, c'est au fond tout le mal que ces gens ont fait ici ». Excepté que les révélations ont été asymétriques : rien n'a filtré du Parti républicain, alors que la CIA affirme qu'il a aussi été piraté. Par ailleurs, les soupçons d'ingérence portent également sur une offensive massive sur les réseaux sociaux à l'aide de « fermes de trolls » multipliant les comptes pour diffuser une propagande pro-Trump et discréditer Hillary Clinton, à travers fausses nouvelles et autres techniques. À ce jour, les services de renseignements américains, qui affirment avoir toutes les preuves nécessaires, ne les ont pas rendues publiques. Des preuves techniques du piratage désignent la Russie, telles que les adresses internet utilisées par les hackers, basées en Russie, les heures d'activité des pirates qui coïncident avec les horaires de bureau en Russie, ainsi que les claviers utilisés, configurés pour des russophones. Plusieurs experts estiment toutefois qu'il reste très difficile de pouvoir attribuer avec certitude ce type d'attaque. (fr)
  • The Russian government interfered in the 2016 U.S. presidential election with the goals of harming the campaign of Hillary Clinton, boosting the candidacy of Donald Trump, and increasing political and social discord in the United States. According to the U.S. intelligence community, the operation—code named Project Lakhta—was ordered directly by Russian president Vladimir Putin. The Special Counsel's report, made public in April 2019, examined numerous contacts between the Trump campaign and Russian officials but concluded that there was insufficient evidence to bring any conspiracy or coordination charges against Trump or his associates. The Internet Research Agency (IRA), based in Saint Petersburg, Russia and described as a troll farm, created thousands of social media accounts that purported to be Americans supporting radical political groups and planned or promoted events in support of Trump and against Clinton. They reached millions of social media users between 2013 and 2017. Fabricated articles and disinformation were spread from Russian government-controlled media, and promoted on social media. Additionally, computer hackers affiliated with the Russian military intelligence service (GRU) infiltrated information systems of the Democratic National Committee (DNC), the Democratic Congressional Campaign Committee (DCCC), and Clinton campaign officials, notably chairman John Podesta, and publicly released stolen files and emails through DCLeaks, Guccifer 2.0 and WikiLeaks during the election campaign. Several individuals connected to Russia contacted various Trump campaign associates, offering business opportunities to the Trump Organization and proffering damaging information on Clinton. Russian government officials have denied involvement in any of the hacks or leaks. Russian interference activities triggered strong statements from United States intelligence agencies, a direct warning by then-U.S. president Barack Obama to Russian president Vladimir Putin, renewed economic sanctions against Russia, and closures of Russian diplomatic facilities and expulsion of their staff. The Senate and House Intelligence Committees conducted their own investigations into the matter. Trump denied the interference had occurred, contending that it was a "hoax" perpetrated by the Democratic Party to explain Clinton's loss. The Federal Bureau of Investigation (FBI) opened the Crossfire Hurricane investigation of Russian interference in July 2016, including a special focus on links between Trump associates and Russian officials and suspected coordination between the Trump campaign and the Russian government. Russian attempts to interfere in the election were first disclosed publicly by members of the United States Congress in September 2016, confirmed by US intelligence agencies in October 2016, and further detailed by the Director of National Intelligence office in January 2017. The dismissal of James Comey, the FBI director, by President Trump in May 2017, was partly because of Comey's investigation of the Russian interference. The FBI's work was taken over in May 2017 by former FBI director Robert Mueller, who led a Special Counsel investigation until March 2019. Mueller concluded that Russian interference was "sweeping and systematic" and "violated U.S. criminal law", and he indicted twenty-six Russian citizens and three Russian organizations. The investigation also led to indictments and convictions of Trump campaign officials and associated Americans, on unrelated charges. The Special Counsel's report, made public in April 2019, examined numerous contacts between the Trump campaign and Russian officials but concluded that, though the Trump campaign welcomed the Russian activities and expected to benefit from them, there was insufficient evidence to bring any conspiracy or coordination charges against Trump or his associates. The Republican-led Senate Intelligence Committee investigation submitted the first in their five-volume 1,313-page report in July 2019. The committee concluded that the January 2017 intelligence community assessment alleging Russian interference was "coherent and well-constructed". The first volume also concluded that the assessment was "proper", learning from analysts that there was "no politically motivated pressure to reach specific conclusions". The final and fifth volume, which was the result of three years of investigations, was released in August 2020, ending one of the United States "highest-profile congressional inquiries." The Committee report found that the Russian government had engaged in an "extensive campaign" to sabotage the election in favor of Trump, which included assistance from some of Trump's own advisers. In November 2020, newly released passages from Special Counsel Robert Mueller's report indicated that "Although WikiLeaks published emails stolen from the DNC in July and October 2016 and Stone—a close associate to Donald Trump—appeared to know in advance the materials were coming, investigators ‘did not have sufficient evidence’ to prove active participation in the hacks or knowledge that the electronic thefts were continuing." (en)
  • 2016年アメリカ合衆国大統領選挙におけるロシアの干渉(2016ねんアメリカがっしゅうこくだいとうりょうせんきょにおけるロシアのかんしょう、英: Russian interference in the 2016 United States elections)とは、2016年に行われたアメリカ合衆国(米国)大統領選挙において、対立する民主党のヒラリー・クリントン候補(当時)の選挙戦を妨害し、共和党のドナルド・トランプ候補(当時)を勝利させることを目的に、ロシア連邦がサイバー攻撃やSNSを使ったプロパガンダなどの手段を用いて実行した一連の世論工作・選挙干渉である。ロシアゲートやロシア疑惑とも言われる。 ロシアのウラジーミル・プーチン政権は干渉を否定してきたが、「プーチンの料理人」とも呼ばれる側近で、世論工作の拠点となったインターネット・リサーチ・エージェンシーの出資者であるエフゲニー・プリゴジンが2022年11月7日、SNSを通じて、干渉を行なったことを認め、その後も継続していることを表明した。ロシア側のコードネームはプロジェクト・ラフタ(英: Project Lakhta、ラフタ作戦とも)。米国情報機関によると、この作戦はプーチン大統領が直接命じたものだという。2019年4月に公開されたでは、「トランプ陣営とロシア政府関係者との多数の接触を調査したが、トランプ本人やその関係者に対して共謀罪などを適用するには証拠が不十分である」と結論付けられた。 (ja)
  • 2016년 미국 대통령 선거에서 미국 공화당의 도널드 트럼프 후보를 당선시키기 위해에 러시아가 사이버 공격이나 SNS를 이용하여 일종의 여론 공작 또는 선거 방해를 했다는 여러 의혹이나 사실이 있다. 상트페테르부르크에 기반을 둔 는 급진적인 정치 단체를 지원하는 미국인으로 추정되는 수천 개의 소셜 미디어 계정을 만들었으며 트럼프와 클린턴을 지지하는 사건을 계획하거나 홍보했다. 그들은 2013년과 2017년 사이에 수백만 명의 소셜 미디어 사용자가 되었다. 가공된 기사와 정보는 러시아 정부가 통제하는 미디어에서 확산되어 소셜 미디어에서 홍보되었다. 또한 러시아 정보총국 (GRU)과 제휴한 컴퓨터 해커는 민주당 의회 캠페인 위원회인 (DNC)의 정보 시스템에 침투했다. 러시아의 간섭 활동은 미국 정보 기관의 강력한 성명을 촉발시켰으며, 당시 버락 오바마 미국 대통령이 블라디미르 푸틴 러시아 대통령에게 직접 경고하고, 러시아에 대한 경제 제재, 러시아 외교 시설 폐쇄를 하였다. (ko)
  • Rosyjska ingerencja w wybory prezydenckie w Stanach Zjednoczonych w 2016 roku – szereg działań podjętych przez rosyjski rząd podczas wyborów prezydenckich w USA w 2016 r. Rosyjski rząd ingerował w wybory prezydenckie w USA w 2016 r., mając na celu: zaszkodzenie kampanii Hillary Clinton, wzmocnienie kandydatury Donalda Trumpa oraz zwiększenie niezgody politycznej i społecznej w Stanach Zjednoczonych. Według amerykańskiej społeczności wywiadowczej operacja – o kryptonimie Projekt Łachta – została zlecona bezpośrednio przez rosyjskiego prezydenta Władimira Putina. Wnioski te potwierdziła amerykańska Senacka Komisja ds. Wywiadu. Kryzys dyplomatyczny wywołany rosyjską ingerencją doprowadził do wydalenia niektórych dyplomatów i nałożenia sankcji. Rosyjscy urzędnicy rządowi zaprzeczyli, że byli zaangażowani w jakiekolwiek włamania lub przecieki. Powiązane kontrowersje dotyczyły tego, czy i w jakim stopniu Trump lub osoby powiązane z jego kampanią wyborczą współpracowały ze służbami rosyjskimi. Raport Roberta Muellera, opublikowany w kwietniu 2019 r., przeanalizował liczne kontakty między osobami powiązanymi z kampanią Trumpa a rosyjskimi urzędnikami, ale stwierdził, że nie ma wystarczających dowodów, aby wnieść oskarżenia o spisek lub koordynację przeciwko Trumpowi lub jego współpracownikom. (pl)
  • A interferência russa na eleição presidencial nos Estados Unidos em 2016 refere-se a uma série de acusações de ingerência da Rússia na política doméstica dos Estados Unidos, especificamente no processo de escolha do chefe máximo deste país. A Comunidade de Inteligência dos Estados Unidos concluiu com grande confiança que o governo russo interferiu nas eleições presidenciais de 2016 nos Estados Unidos. Uma avaliação de janeiro de 2017 pelo Escritório do Diretor de Inteligência Nacional (ODNI) afirmou que a Rússia favoreceu o candidato presidencial Donald Trump em detrimento de Hillary Clinton e que o presidente russo Vladimir Putin pessoalmente ordenou uma "campanha de influência" para prejudicar as chances eleitorais de Clinton e "minar a fé do público no processo democrático dos Estados Unidos". A interferência foi orquestrada pela , no seu escritório em São Petersburgo, que criou milhares de contas falsas nas redes sociais para semear a discórdia e erodir a confiança dos americanos em seu processo eleitoral. Os trolls russos também espalharam desinformação e fake news, especialmente contra a candidata democrata Hillary Clinton. Em 7 de outubro de 2016, o ODNI e o Departamento de Segurança Interna (DHS) declararam conjuntamente que os serviços de inteligência russos haviam pirateado as contas de e-mail do Comitê Nacional Democrata (DNC) e do presidente da campanha de Clinton, John Podesta, e encaminharam seus conteúdos para o WikiLeaks. Várias empresas de segurança cibernética declararam que os ataques foram cometidos por grupos de hackers Fancy Bear e Cozy Bear associados à inteligência russa. Em janeiro de 2017, o Diretor de Inteligência Nacional James Clapper testemunhou que a Rússia também se intrometeu nas eleições, divulgando notícias falsas promovidas nas mídias sociais. Em outubro de 2016, o então presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, alertou diretamente Putin devia parar de interferir ou enfrentaria "sérias consequências". As autoridades russas negaram repetidamente o envolvimento em qualquer hacker. Em dezembro de 2016, Obama ordenou um relatório sobre os esforços de hackeamento destinados às eleições estadunidenses desde 2008, enquanto os senadores dos Estados Unidos pediram por uma investigação bipartidária. Em 29 de dezembro de 2016, os Estados Unidos expulsaram 35 diplomatas russos, negaram o acesso a dois compostos de propriedade da Rússia e ampliaram as sanções existentes para entidades e indivíduos russos. O presidente eleito Donald Trump inicialmente rejeitou os relatórios de inteligência, descartando alegações de interferência estrangeira e dizendo que os democratas estavam reagindo à perda eleitoral. Em maio de 2017, a investigação foi tomada do FBI e passou a ser liderada pelo Departamento de Justiça dos Estados Unidos, que apontou Robert Mueller como Conselheiro Especial, até março de 2019, para concluir as investigações. Em um relatório de mais de 1 300 páginas, Mueller concluiu que a interferência russa foi "abrangente e sistemática" e que "violou as leis do país". Com resultado, cerca de vinte e seis cidadãos russos foram indiciados, junto com três organizações russas. A investigação também levou a acusações e condenações de funcionários da campanha de Trump e americanos associados, em questões separadas. O relatório de Mueller, feito público em abril de 2019, examinou evidências de que vários membros da campanha política de Donald Trump, de fato, se encontraram com oficiais do governo russo, mas concluiu que, embora Trump e sua campanha tenham apreciado as atividades russas e se beneficiaram delas diretamente, não havia provas suficientes para condena-los por corrupção ou conluiu. (pt)
  • 俄羅斯干預2016年美國總統選舉(通俄門)是指美國情報體系指控俄羅斯對2016年美國總統選舉所作出的一系列操作干預。这也是川普被指涉及「通俄門」的主要事件。有关调查已成为美國政治鬥爭的一部分。 2017年1月,美国情报部门的评估有高度信心显示俄罗斯相较希拉里·克林顿更加偏爱唐納·川普,同时俄罗斯总统弗拉季米尔·普京亲自命令了一个“影响行动”来诋毁和伤害克林顿的选举机会和潜在的当选。美国在欧洲的情报盟友早在2015年即已经发现了被怀疑为俄罗斯代理的人士与特朗普竞选活动之间的通讯。 六个联邦机关也在调查克里姆林宫与特朗普的相关人士间可能的联系和金融关系,其中包括他的女婿库什纳和顾问、保羅·马納福特和斯通。 2016年12月,奥巴马下令情报部门提供2016年选举中外国干预的报告,而参议院呼吁两党合作调查。当选总统特朗普一开始否定这一报告,称民主党在对选举失利做出反应,并在一份总统过渡团队声明中攻击情报部门。参议院多数党领袖、共和党的米奇·麥康諾表示了对美国情报部门的自信并支持进行两党合作调查,其后由参议院情报委员会在2017年1月24日开始進行。2016年12月29日,美国驱逐了俄罗斯外交官,并扩大了对俄罗斯个人和实体的现有制裁。 2019年4月18日,美国司法部公布经过删节的“通俄门”调查报告。报告显示特朗普竞选团队没有在2016年总统选举期间“通俄”。 2021年,指稱川普在2016年選舉涉及通俄的「」經調查被認定其準確性有疑慮,其中涉及不實的相關人士被移送法辦。 (zh)
  • Обвинения России во вмешательстве в американские выборы 2016 года (англ. Russiagate [рашагейт], от англ. Russia — Россия и англ. gate — суффикс в названии скандалов, произошло от Уотергейтского скандала) — обвинения российских правительственных структур во вмешательстве в процесс президентских выборов 2016 года в США с целью нанести ущерб кампании Хиллари Клинтон, способствовать победе Дональда Трампа и спровоцировать политический и социальный раскол в американском обществе. Обвинения отрицаются российскими официальными лицами, в том числе лично президентом Владимиром Путиным. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 52547512 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 368293 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122541844 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:b
  • no (en)
dbp:c
  • Category:Russian interference in 2016 United States elections (en)
dbp:d
  • Q28005470 (en)
dbp:m
  • no (en)
dbp:mw
  • no (en)
dbp:n
  • Category:Russian involvement in the 2016 US presidential election (en)
dbp:q
  • Russian interference in the 2016 United States elections (en)
dbp:s
  • Comey Statement for the Record Senate Select Committee on Intelligence (en)
dbp:species
  • no (en)
dbp:v
  • no (en)
dbp:voy
  • no (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wikt
  • no (en)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 2016년 미국 대통령 선거에서 미국 공화당의 도널드 트럼프 후보를 당선시키기 위해에 러시아가 사이버 공격이나 SNS를 이용하여 일종의 여론 공작 또는 선거 방해를 했다는 여러 의혹이나 사실이 있다. 상트페테르부르크에 기반을 둔 는 급진적인 정치 단체를 지원하는 미국인으로 추정되는 수천 개의 소셜 미디어 계정을 만들었으며 트럼프와 클린턴을 지지하는 사건을 계획하거나 홍보했다. 그들은 2013년과 2017년 사이에 수백만 명의 소셜 미디어 사용자가 되었다. 가공된 기사와 정보는 러시아 정부가 통제하는 미디어에서 확산되어 소셜 미디어에서 홍보되었다. 또한 러시아 정보총국 (GRU)과 제휴한 컴퓨터 해커는 민주당 의회 캠페인 위원회인 (DNC)의 정보 시스템에 침투했다. 러시아의 간섭 활동은 미국 정보 기관의 강력한 성명을 촉발시켰으며, 당시 버락 오바마 미국 대통령이 블라디미르 푸틴 러시아 대통령에게 직접 경고하고, 러시아에 대한 경제 제재, 러시아 외교 시설 폐쇄를 하였다. (ko)
  • Обвинения России во вмешательстве в американские выборы 2016 года (англ. Russiagate [рашагейт], от англ. Russia — Россия и англ. gate — суффикс в названии скандалов, произошло от Уотергейтского скандала) — обвинения российских правительственных структур во вмешательстве в процесс президентских выборов 2016 года в США с целью нанести ущерб кампании Хиллари Клинтон, способствовать победе Дональда Трампа и спровоцировать политический и социальный раскол в американском обществе. Обвинения отрицаются российскими официальными лицами, в том числе лично президентом Владимиром Путиным. (ru)
  • أشار مجتمع الاستخبارات في الولايات المتحدة بثقة عالية إلى أن الحكومة الروسية قد تدخلت وأثرت بنتائج الانتخابات الرئاسية الأمريكية عام 2016. وذكر تقييم أجراه مكتب مدير الاستخبارات الوطنية في كانون الثاني / يناير 2017 أن القيادة الروسية كانت تفضل المرشح الرئاسي دونالد ترامب على نظيرته هيلاري كلينتون، وأن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين قد أمر شخصياً «بحملة تأثير» لإلحاق الضرر بفرص كلينتون الانتخابية و«إضعاف» الرأي العام في العملية الديمقراطية الأميركية. بعد وقت قصير من انتهاء التحقيق، أعلن المدعي العام وليام بار أن تحقيق مولر لم يجد أن ترامب أو موظفي حملته قد تآمروا أو نسقوا مع روسيا. (ar)
  • Las acusaciones de interferencia rusa en las elecciones presidenciales de Estados Unidos de 2016 se refieren a la conclusión llegada por la Comunidad de Inteligencia de los Estados Unidos, con «gran confianza», de que el gobierno ruso participó en interferencia electoral durante las elecciones presidenciales de Estados Unidos de 2016.​​ De acuerdo con el informe, el presidente de Rusia, Vladímir Putin, ordenó una campaña de influencia en 2016. Las metas del gobierno ruso eran socavar la fe pública en el proceso democrático de Estados Unidos, denigrar a Hillary Clinton y perjudicar su electabilidad y presidencia potencial, afirmando que «evaluamos que Putin y el gobierno ruso desarrollaron una clara preferencia por el presidente electo Trump. Tenemos mucha confianza en estos juicios».​​ (es)
  • Zu einer Störung des Präsidentschaftswahlkampfes in den USA 2016 kam es durch den Hack von Kommunikationsinfrastruktur, Angriffen auf das digitale Wahlsystem der USA und lancierte Falschmeldungen. Nach einer Studie im Auftrag des US-Senats wurden Millionen von Einträgen in sozialen Netzwerken wie Twitter, Facebook, YouTube und Instagram zugunsten Donald Trumps beeinflusst. Der frühere US-Präsident Donald Trump stand wegen möglicher illegaler Kontakte seines Wahlkampfteams nach Moskau seit Februar 2017 unter Druck. Die vorliegenden Ermittlungsergebnisse weisen darauf hin, dass hinter den Angriffen der russische GRU steht und das Land versucht hat, die US-Präsidentschaftswahl 2016 zugunsten des späteren Siegers Trump zu beeinflussen. (de)
  • The Russian government interfered in the 2016 U.S. presidential election with the goals of harming the campaign of Hillary Clinton, boosting the candidacy of Donald Trump, and increasing political and social discord in the United States. According to the U.S. intelligence community, the operation—code named Project Lakhta—was ordered directly by Russian president Vladimir Putin. The Special Counsel's report, made public in April 2019, examined numerous contacts between the Trump campaign and Russian officials but concluded that there was insufficient evidence to bring any conspiracy or coordination charges against Trump or his associates. (en)
  • La communauté du renseignement des États-Unis a rendu publics ses soupçons d'une ingérence de la Russie dans les élections américaines de 2016 dès octobre 2016, avant le vote des citoyens américains qui s'est déroulé en novembre 2016. En décembre 2016, le gouvernement américain accuse le gouvernement russe de s'être immiscé dans les élections présidentielles, donnant naissance à l'affaire du Russiagate et effectue à l'encontre de la Russie les représailles diplomatiques les plus importantes depuis la guerre froide. (fr)
  • 2016年アメリカ合衆国大統領選挙におけるロシアの干渉(2016ねんアメリカがっしゅうこくだいとうりょうせんきょにおけるロシアのかんしょう、英: Russian interference in the 2016 United States elections)とは、2016年に行われたアメリカ合衆国(米国)大統領選挙において、対立する民主党のヒラリー・クリントン候補(当時)の選挙戦を妨害し、共和党のドナルド・トランプ候補(当時)を勝利させることを目的に、ロシア連邦がサイバー攻撃やSNSを使ったプロパガンダなどの手段を用いて実行した一連の世論工作・選挙干渉である。ロシアゲートやロシア疑惑とも言われる。 (ja)
  • Rosyjska ingerencja w wybory prezydenckie w Stanach Zjednoczonych w 2016 roku – szereg działań podjętych przez rosyjski rząd podczas wyborów prezydenckich w USA w 2016 r. Rosyjski rząd ingerował w wybory prezydenckie w USA w 2016 r., mając na celu: zaszkodzenie kampanii Hillary Clinton, wzmocnienie kandydatury Donalda Trumpa oraz zwiększenie niezgody politycznej i społecznej w Stanach Zjednoczonych. Według amerykańskiej społeczności wywiadowczej operacja – o kryptonimie Projekt Łachta – została zlecona bezpośrednio przez rosyjskiego prezydenta Władimira Putina. Wnioski te potwierdziła amerykańska Senacka Komisja ds. Wywiadu. Kryzys dyplomatyczny wywołany rosyjską ingerencją doprowadził do wydalenia niektórych dyplomatów i nałożenia sankcji. Rosyjscy urzędnicy rządowi zaprzeczyli, że byli z (pl)
  • A interferência russa na eleição presidencial nos Estados Unidos em 2016 refere-se a uma série de acusações de ingerência da Rússia na política doméstica dos Estados Unidos, especificamente no processo de escolha do chefe máximo deste país. A Comunidade de Inteligência dos Estados Unidos concluiu com grande confiança que o governo russo interferiu nas eleições presidenciais de 2016 nos Estados Unidos. Uma avaliação de janeiro de 2017 pelo Escritório do Diretor de Inteligência Nacional (ODNI) afirmou que a Rússia favoreceu o candidato presidencial Donald Trump em detrimento de Hillary Clinton e que o presidente russo Vladimir Putin pessoalmente ordenou uma "campanha de influência" para prejudicar as chances eleitorais de Clinton e "minar a fé do público no processo democrático dos Estados U (pt)
  • 俄羅斯干預2016年美國總統選舉(通俄門)是指美國情報體系指控俄羅斯對2016年美國總統選舉所作出的一系列操作干預。这也是川普被指涉及「通俄門」的主要事件。有关调查已成为美國政治鬥爭的一部分。 2017年1月,美国情报部门的评估有高度信心显示俄罗斯相较希拉里·克林顿更加偏爱唐納·川普,同时俄罗斯总统弗拉季米尔·普京亲自命令了一个“影响行动”来诋毁和伤害克林顿的选举机会和潜在的当选。美国在欧洲的情报盟友早在2015年即已经发现了被怀疑为俄罗斯代理的人士与特朗普竞选活动之间的通讯。 六个联邦机关也在调查克里姆林宫与特朗普的相关人士间可能的联系和金融关系,其中包括他的女婿库什纳和顾问、保羅·马納福特和斯通。 2016年12月,奥巴马下令情报部门提供2016年选举中外国干预的报告,而参议院呼吁两党合作调查。当选总统特朗普一开始否定这一报告,称民主党在对选举失利做出反应,并在一份总统过渡团队声明中攻击情报部门。参议院多数党领袖、共和党的米奇·麥康諾表示了对美国情报部门的自信并支持进行两党合作调查,其后由参议院情报委员会在2017年1月24日开始進行。2016年12月29日,美国驱逐了俄罗斯外交官,并扩大了对俄罗斯个人和实体的现有制裁。 2019年4月18日,美国司法部公布经过删节的“通俄门”调查报告。报告显示特朗普竞选团队没有在2016年总统选举期间“通俄”。 (zh)
rdfs:label
  • Russian interference in the 2016 United States elections (en)
  • التدخل الروسي في انتخابات الولايات المتحدة 2016 (ar)
  • Russische Einflussnahme auf den Wahlkampf in den Vereinigten Staaten 2016 (de)
  • Acusaciones de interferencia rusa en las elecciones presidenciales de Estados Unidos de 2016 (es)
  • Accusations d'ingérences russes dans l'élection présidentielle américaine de 2016 (fr)
  • 2016年アメリカ合衆国大統領選挙におけるロシアの干渉 (ja)
  • 2016년 미국 대통령 선거에 대한 러시아의 개입 (ko)
  • Rosyjska ingerencja w wybory prezydenckie w Stanach Zjednoczonych w 2016 roku (pl)
  • Обвинения России во вмешательстве в президентские выборы 2016 года в США (ru)
  • Interferência russa na eleição presidencial nos Estados Unidos em 2016 (pt)
  • 俄羅斯干預2016年美國總統選舉 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:knownFor of
is dbo:nonFictionSubject of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:keywords of
is dbp:knownFor of
is dbp:subject of
is dbp:subjects of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License