dbo:abstract
|
- La Llorona es una cançó popular mexicana, originada a la zona de l'istme de Tehuantepec, a Oaxaca. No té una versió única; sobre la seva harmonia, molts autors han creat o derivat versos que la converteixen en una historia d'amor i dolor representativa de la música tradicional. Especialment coneguda es la versió que va fer Chavela Vargas (ca)
- La Llorona (wörtl. „Die Weinende“) ist ein mexikanisches Volkslied. Seinen Ursprung hat dieser traditionelle in der Region des Isthmus von Tehuantepec. Der Text wird dem Dichter Andrés Henestrosa zugeschrieben; allerdings existieren zahlreiche unterschiedliche Textversionen. Bekannt gemacht wurde das Lied insbesondere durch die Sängerin Chavela Vargas. Es wurde von zahlreichen weiteren Musikerinnen interpretiert, darunter Nana Mouskouri und Joan Baez. (de)
- Το "La Llorona" (μετάφραση: Η κλαίουσα γυναίκα) είναι ένα παραδοσιακό μεξικανικό τραγούδι. Οι ρίζες του κομματιού προέρχονται από τον Κόλπο Τεουαντεπέκ. Όπως συμβαίνει με όλα τα παραδοσιακά τραγούδια, έτσι κι αυτό, είναι αγνώστου δημιουργού, ωστόσο, το κομμάτι απέκτησε δημοτικότητα το 1941, όταν το διασκεύασε ο συνθέτης Αντρές Ενεστρόσα. Οι στίχοι του βασίζονται σε έναν παλιό θρύλο της Κλαίουσας Γυναίκας, του Μεξικού και γενικότερα της Νότιας Αμερικής, όμως οι περισσότεροι στίχοι γράφτηκαν κατά τη διάρκεια της Μεξικανικής Επανάστασης ή και αργότερα, κι έτσι συγκρίνοντας τον θρύλο με τους στίχους, συναντώνται διαφορές. Το κομμάτι έχει υποστεί διάφορες διασκευές, ενώ έχει χρησιμοποιηθεί και σε άλλες μορφές τέχνης, όπως ο κινηματογράφος, για παράδειγμα στο Frida (2002) και Coco (2017). (el)
- «La Llorona» (Emakume negartia) Mexikoko herri abesti ospetsua da. Oaxacako Tehuantepeceko istmoan sortu zen baina ez dago beste informaziorik, ez ze urtetan ezta ere egilearen izenik. Abestiaren bertsio ugari dago, bestetik. kondairarekin lotu izan zaio sarritan ez dirudi horrela denik. Haren musika gainean egile askok hitz desberdinak jarri dituzte, orokorrean maitasunezko narrazioak, ohikoak herri musikan. (eu)
- "La Llorona" (lit. "The weeping woman") is a Mexican folk song derived from the legend of La Llorona. There are many versions of the song. Its origins are obscure, but, around 1941, composer Andres Henestrosa mentioned hearing the song in the Isthmus of Tehuantepec. He popularized the song and may have added to the existing verses. The legend of La Llorona is often conflated with La Malinche, the Nahua Princess and consort of Hernan Cortes, the conquistador of the Aztec Empire in Mexico. The La Llorona of the song drowned her children in a river in a rage at her unfaithful husband. As a spirit, she was condemned to wander the shores of the river forever searching for her dead children. In Latin America the song is associated with the Day of the Dead. (en)
- La Llorona est une chanson traditionnelle mexicaine d'auteur inconnu, inspirée de la légende de La Llorona. Bien que la légende trouve dans un amour dans l'état du sud du Mexique (Oaxaca), avant la colonisation de la future Amérique latine[Quoi ?], la chanson semble dater seulement de la fin du XIXe siècle ou du début du XXe[réf. nécessaire]. Elle relève du son istmeño, un genre musical originaire de l'isthme de Tehuantepec. Sa notoriété est grande dans tout le Mexique, ainsi qu'au sud-ouest des États-Unis où réside une forte population de culture hispanique et latino-américaine. (fr)
- «La Llorona» es una canción popular mexicana originada en la región del istmo de Tehuantepec, en Oaxaca. No existe una versión única de la canción y su fecha de creación es desconocida. Aunque a menudo es asociada con la leyenda de la Llorona, su relación es incierta. Sobre su armonía muchos autores han creado o derivado versos que la convierten en una historia de amor y dolor representativa de la música tradicional. Junto con «La Adelita» y «La cucaracha», se convirtió en un canto popular muy utilizado pero, a diferencia de las demás, existen muchas versiones, cada una con letra distinta. (es)
- La Llorona (lett. "La frignona") è una canzone folk messicana ispirata all'omonimo personaggio delle leggende locali. (it)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 31361 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- La Llorona es una cançó popular mexicana, originada a la zona de l'istme de Tehuantepec, a Oaxaca. No té una versió única; sobre la seva harmonia, molts autors han creat o derivat versos que la converteixen en una historia d'amor i dolor representativa de la música tradicional. Especialment coneguda es la versió que va fer Chavela Vargas (ca)
- La Llorona (wörtl. „Die Weinende“) ist ein mexikanisches Volkslied. Seinen Ursprung hat dieser traditionelle in der Region des Isthmus von Tehuantepec. Der Text wird dem Dichter Andrés Henestrosa zugeschrieben; allerdings existieren zahlreiche unterschiedliche Textversionen. Bekannt gemacht wurde das Lied insbesondere durch die Sängerin Chavela Vargas. Es wurde von zahlreichen weiteren Musikerinnen interpretiert, darunter Nana Mouskouri und Joan Baez. (de)
- Το "La Llorona" (μετάφραση: Η κλαίουσα γυναίκα) είναι ένα παραδοσιακό μεξικανικό τραγούδι. Οι ρίζες του κομματιού προέρχονται από τον Κόλπο Τεουαντεπέκ. Όπως συμβαίνει με όλα τα παραδοσιακά τραγούδια, έτσι κι αυτό, είναι αγνώστου δημιουργού, ωστόσο, το κομμάτι απέκτησε δημοτικότητα το 1941, όταν το διασκεύασε ο συνθέτης Αντρές Ενεστρόσα. Οι στίχοι του βασίζονται σε έναν παλιό θρύλο της Κλαίουσας Γυναίκας, του Μεξικού και γενικότερα της Νότιας Αμερικής, όμως οι περισσότεροι στίχοι γράφτηκαν κατά τη διάρκεια της Μεξικανικής Επανάστασης ή και αργότερα, κι έτσι συγκρίνοντας τον θρύλο με τους στίχους, συναντώνται διαφορές. Το κομμάτι έχει υποστεί διάφορες διασκευές, ενώ έχει χρησιμοποιηθεί και σε άλλες μορφές τέχνης, όπως ο κινηματογράφος, για παράδειγμα στο Frida (2002) και Coco (2017). (el)
- «La Llorona» (Emakume negartia) Mexikoko herri abesti ospetsua da. Oaxacako Tehuantepeceko istmoan sortu zen baina ez dago beste informaziorik, ez ze urtetan ezta ere egilearen izenik. Abestiaren bertsio ugari dago, bestetik. kondairarekin lotu izan zaio sarritan ez dirudi horrela denik. Haren musika gainean egile askok hitz desberdinak jarri dituzte, orokorrean maitasunezko narrazioak, ohikoak herri musikan. (eu)
- La Llorona est une chanson traditionnelle mexicaine d'auteur inconnu, inspirée de la légende de La Llorona. Bien que la légende trouve dans un amour dans l'état du sud du Mexique (Oaxaca), avant la colonisation de la future Amérique latine[Quoi ?], la chanson semble dater seulement de la fin du XIXe siècle ou du début du XXe[réf. nécessaire]. Elle relève du son istmeño, un genre musical originaire de l'isthme de Tehuantepec. Sa notoriété est grande dans tout le Mexique, ainsi qu'au sud-ouest des États-Unis où réside une forte population de culture hispanique et latino-américaine. (fr)
- «La Llorona» es una canción popular mexicana originada en la región del istmo de Tehuantepec, en Oaxaca. No existe una versión única de la canción y su fecha de creación es desconocida. Aunque a menudo es asociada con la leyenda de la Llorona, su relación es incierta. Sobre su armonía muchos autores han creado o derivado versos que la convierten en una historia de amor y dolor representativa de la música tradicional. Junto con «La Adelita» y «La cucaracha», se convirtió en un canto popular muy utilizado pero, a diferencia de las demás, existen muchas versiones, cada una con letra distinta. (es)
- La Llorona (lett. "La frignona") è una canzone folk messicana ispirata all'omonimo personaggio delle leggende locali. (it)
- "La Llorona" (lit. "The weeping woman") is a Mexican folk song derived from the legend of La Llorona. There are many versions of the song. Its origins are obscure, but, around 1941, composer Andres Henestrosa mentioned hearing the song in the Isthmus of Tehuantepec. He popularized the song and may have added to the existing verses. (en)
|
rdfs:label
|
- La Llorona (cançó) (ca)
- La Llorona (Volkslied) (de)
- La Llorona (τραγούδι) (el)
- La Llorona (canción) (es)
- La llorona (abestia) (eu)
- La Llorona (brano musicale) (it)
- La Llorona (song) (en)
- La Llorona (chanson) (fr)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:title
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |