The following page is a list of the names of every character, boss, enemy, location and item appearing in A Link Between Worlds in every release of the game. A Link Between Worlds has been released in the following languages: Japanese, English, Canadian French, France French, German, Italian, Latin American Spanish, Spain Spanish, and Korean.
- Empty cells indicate there is no given name for the particular individual/location/item in that language.
Characters[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
Bag Guy | Homme au sac | Maskierter Mann | Hombre de la bolsa | Uomo con sacchetto | ||
吟遊詩人 | Bard | Troubadour | Barde | Bardo | Bardo | |
Bee Guy | Monsieur l'Abeille | Summsenmann | Abuelo abejero | Apicultore | ||
Bird Lover | Homme aux oiseaux | Vogel-Freund | Abuelo pajarero | Amante dei volatilli | ||
Bird-Masked Man | Homme masqué aux oiseaux | Vogelmaskenträger | Hombre enmascarado | Uomo mascherato | ||
親方 (Oyakata) | Blacksmith | Patron (France) Forgeron (Canada) |
Meister | Herrero | Fabbro | |
おかみさん (Okamisan) | Blacksmith's Wife | Patronne | Frau des Schmieds | Esposa del herrero | Moglie del fabbro | |
Bomb-Shop Man | Vendeur de fleurs bombes | Bombenhändler | Artificiero | Venditore di fiori bomba | ||
Bouldering Guy | Alpiniste (France) Rocaladeur (Canada) |
Bersteiger | Alpinista | Scalatore | ||
Boy | Petit garçon | Junge | Niño | Bambino | ||
Captain | Capitaine de la garde | Hauptmann | Capitán de la guardia | Capitano | ||
Craftsman | Employé de la forge | Geselle | Forjador | Nano | ||
Cucco Girl | Jeune femme de l'enclos (France) Fille aux cocottes (Canada) |
Hühnerhagel-Veranstalterin | Cuca | Coccolina | ||
常運客 | Customer | Habitué | Stammgast | Cliente habitual | Cliente abituale | |
ダンペイ | Dampé | Igor | Boris | Dampé | Danpei | |
Dampé? | Igor ? (France) Igor? (Canada) |
Boris (?) | ¿Dampe? | Danpei (?) | ||
Derby Boy | Petit garçon | Junge | Octavio (Spain) Niño (Latin America) |
Octavius | ||
Derby Girl | Petite fille | Mädchen | Octavia (Spain) Niña (Latin America) |
Octavia | ||
Devilish Girl | Petite démone | Teufelchen | Aresia | Carlotta | ||
Dungeon Bro | Frère Dudonjon | Don (older brother) Jon (younger brother) |
Hermano Kerker | Laby (older brother) Rintoh (younger brother) |
||
笛吹き少年 | Flute Boy | Petit flûtiste | Flötenspieler | Niño flautista | Pifferaio | |
Fortune Teller | Diseur de bonne aventure | Wahrsager | Vidente | Indovino | ||
Fortune's Choice Guy | Maître des coffres | Truhenlotterie-Veranstalter | Guardián del tesoro | Fortunato | ||
Girl | Petite fille | Mädchen | Niña | Bambina | ||
ガノン (Ganon) | Ganon | Ganon | Ganon | Ganon | Ganon | |
すれちがいじいさん | Gramps | Papy StreetPass (France) Ancien StreetPass (Canada) |
StreetPass-Onkel | Abuelo StreetPass | Nonno StreetPass | |
Great Fairy | Grande fée | Große Fee | Gran hada | Fata radiosa | ||
Great Rupee Fairy | Grande fée des rubis | Große Rubinfee | Gran hada de las rupias | Fata radiosa delle rupie | ||
グリ (Guri) | Gulley | Guly (France) Goulli (Canada) |
Gri | Guri | Grì | 구리 (Guri) |
ヒルダ姫 (Hiruda Hime) | Hilda | Princesse Hilda | Königin Hilda | Princesa Hilda | Principessa Hilda | 힐다 공주 (Hilda Gongju) |
Hinox | Hinox | Hinox | Hinox | Hinox | ||
Hint Ghost | Fantastus | Hilfsgeist | Fantasma de las pistas (Spain) Fantasmas de las pistas (Latin America) |
Fantaiuto | ||
Housekeeper | Gouvernante (France) Femme de ménage (Canada) |
Haushälterin | Gobernanta | Aiutante | ||
ハイラル兵土 | Hyrule Soldiers | Soldat d'Hyrule | Soldat von Hyrule | Soldado de Hyrule | Soldato di Hyrule | |
インパ (Inpa) | Impa | Impa | Impa | Impa | Impa | 임파 (Impa) |
アイリン (Airin) | Irene | Aëline (France) Arinne (Canada) |
Irene | Airín | Irene | 아이린 (Airin) |
Kakariko Item Seller | Vendeuse | Händlerin | Vendedora | Bottegaia | ||
Lakeside Item Seller | Vendeur du lac | Händler am See | Vendedor del lago | Vanditore del lago | ||
リンク (Rinku) | Link | Link | Link | Link | Link | 링크 (Ringkeu) |
Maiamai | Ti'gorneaux (France) Meilles (Canada) |
Maimai | Maimai | Maimai | ||
Mama Turtle | Maman tortue (France) Maman Tortue (Canada) |
Schildkrötenmutter | Mamá tortuga | Mamma tartaruga | ||
Masked Elder | Gourou | Masken-Guru | Gurú enmascarado | Sacerdote | ||
Masked Follower | Fidèle | Male: Maskierter Mann Female: Maskierte Frau |
Male: Devoto Female: Devota |
Fedele | ||
Masked Granny | Grand-mère masquée | Maskierte Frau | Anciana enmascarada | Vecchia mascherata | ||
マスター | Milk Bar Owner | Gérant | Wirt | Barman (Spain) Dueño del Bar Lácteo (Latin America) |
Barista | |
マザーマイマイ (') | Mother Maiamai | Big'ornette (France) Mère Meille (Canada) |
Mama Maimai | Mamá maimai | Mamma maimai | 마더 달삐 (Madeo Dalppi) |
Mysterious Man | Homme mystérieux | Mysteriöser Mann | Hombre misterioso | Uomo misterioso | ||
Octo | Octounet | Okto | Octorito | Octino | ||
文官 | Official | Fonctionnaire | Beamter | Funcionario | Pubblico ufficiale | |
オーレン (Ōren) | Oren | Orlène (France) Aurène (Canada) |
Oreen | Oren | Oren | 오렌 (Oren) |
アスファル (Asufaru) | Osfala | Asphar (France) Osfala (Canada) |
Osfala | Osfala | Asfal | |
Papa | Papa | Papa | Papá | Papà | ||
Philosopher | Prêtre | Priester | Sacerdote | Sacerdote | ||
神父 | Priest | Prêtre | Priester | Sacerdote | Sacerdote | |
Racing Bro | Frère Lacourse | Wettlauf-Bruder | Hermano Presto | Saetta (Start) Lampo (Goal) |
||
ラヴィオ (Ravio) | Ravio | Lavio | Ravio | Ravio | Lavio | 라비오 (Rabio) |
Rumor Guy | Monsieur Potins | Plaudertasche | Roddel | Mr. Intrigo | ||
Runaway Item Seller | Mari de la vendeuse | Händler | Vendedor | Bottegaio | ||
Rupee Rush Gal | Jeune femme aux rubis | Rubinjagd-Veranstalterin | Rupinda (Spain) Encargada de riqueza con cabeza (Latin America) |
Pia | ||
Rupee Rush Guy | Jeune homme aux rubis | Rubinjagd-Veranstalter | Rupencio (Spain) Encagardo de riqueza con cabeza (Latin America) |
Pio | ||
ロッソ (Rosso) | Rosso | Rosso | Rosso | Rosso | Rosso | 롯소 (Rosso) |
サハスラーラ (Sahasurāra) | Sahasrahla | Sahasrahla | Sahasrahla | Sahasrahla (Spain) Sahasrala (Latin America) |
Sahasrahla | 사하스라라 (Sahaseurara) |
セレス (Seresu) | Seres | Célès (France) Cérèsse (Canada) |
Seres | Zeres | Seres | 세레스 (Sereseu) |
Shady Guy | Homme louche | Tunichtgut | Tipo raro | Tizio losco | ||
Sheerow | Shiro (France) Shirau (Canada) |
Weißling | Shirio | Shiro | ||
Spear Boy | Garçon à la lance | Speer-Junge | Chico de la lanza | Ragazzo con lancia | ||
Street Merchant | Vendeur de rue | Fahrender Händler | Vendedor ambulante | Venditore abulante | ||
Stylish Woman | Jeune femme coquette (France) Dame coquette (Canada) |
Modebewusste Frau | Mujer coqueta | Ragazza alla moda | ||
Swimmer | Jeune homme du lac | Typ am See | Nadador | Ragazzo del lago | ||
Thief Girl | Voleuse | Diebin | Ladrona | Ladra | ||
Thieves' Town Item Seller | Vendeur | Händler | Vendedor | Mercante | ||
Treasure Hunter | Chasseur de trésors | Schatzjäger | Cazador de tesoros | Cacciatore di tesori | ||
Turtle | ||||||
Veteran Thief | Récidiviste | Berufsverbrecher | Cliente reincidente | Ladruncolo | ||
Witch | Mamie Magie (France) Sorcière (Canada) |
Hexe | Bruja | Vecchia strega | ||
Woman | Femme | Frau | Mujer | Signora | ||
おねえさん | Young Woman | Jeune femme | Junge Frau | Chica | Ragazza | |
ユガ (Yuga) | Yuga | Yuga | Yuga | Yuga | Yuga | 유가 (Yuga) |
ゼルダ姫 (Zeruda Hime) | Zelda | Princesse Zelda | Prinzessin Zelda | Princesa Zelda | Principessa Zelda | 젤다 공주 (Jelda Gongju) |
Zora Underling | Zora | Zora | Zora | Zora |
Return to top
Items[]
Inventory Items[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
バクダン | Bomb | Bombes (France) Bombe (Canada) |
Bombe | Bombas (Spain) Bomba (Latin America) |
Bombe | 폭탄 |
ブーメラン | Boomerang | Boomerang | Bumerang | Bumerán | Boomerang | 부메랑 |
弓矢 | Bow | Arc | Bogen | Arco y flechas | Arco | 화살 |
光の弓矢 | Bow of Light | Arc de lumière | Licht-Bogen | Arco y flechas de luz (Latin America) | Arco di luce | 빛의 화살 |
ファイアロッド | Fire Rod | Baguette de feu | Feuerstab | Cetro de Fuego | Bacchetta del fuoco | 파이어 로드 |
ビリリの実 | Foul Fruit | Fruit du tournis | Knallobst | Fruta acidérrimo (Spain) Fruta de derribo (Latin America) |
Stordifrutto | 찌릿찌릿 열매 |
ハンマー | Hammer | Marteau | Hammer | Martillo | Martello | 해머 |
ヒントメガネ | Hint Glasses | Lunettes occultes | Hinweisbrille | Gafas de las pistas (Spain) Lentes de las pistas (Latin America) |
Occhiali mistici | 힌트 안경 |
フックショット | Hookshot | Grappin | Enterhaken | Gancho | Arpione | 후크샷 |
アイスロッド | Ice Rod | Baguette de glace | Eisstab | Cetro de Hielo | Bacchetta del ghiaccio | 아이스 로드 |
カンテラ | Lamp | Lanterne | Lampe | Lámpara | Lanterna | 등불 |
ムシ獲りアミ | Net | Filet à papillons (France) Filet (Canada) |
Kescher | Red | Retino | 잠자리채 |
ナイスバクダン | Nice Bombs | Great bombe (France) Bombes de luxe (Canada) |
Super-Bombe | Bombas chulas (Spain) Bombas mejoradas (Latin America) |
Super bombe | 나이스 폭탄 |
ナイスブーメラン | Nice Boomerang | Great boomerang (France) Boomerang de luxe (Canada) |
Super-Bumerang | Bumerán chulo (Spain) Bumerán mejorado (Latin America) |
Super boomerang | 나이스 부메랑 |
ナイス弓矢 | Nice Bow | Great arc (France) Arc de luxe (Canada) |
Super-Bogen | Arco y flechas chulos (Spain) Arco y flechas mejorados (Latin America) |
Super arco | 나이스 화살 |
ナイスファイアロッド | Nice Fire Rod | Great baguette de feu (France) Baguette de feu de luxe (Canada) |
Super-Feuerstab | Cetro de Fuego chulo (Spain) Cetro de Fuego mejorado (Latin America) |
Super bacchetta del fuoco | 나이스 파이어 로드 |
ナイスハンマー | Nice Hammer | Great marteau (France) Marteau de luxe (Canada) |
Super-Hammer | Martillo chulo (Spain) Martillo mejorado (Latin America) |
Super martello | 나이스 해머 |
ナイスフックショット | Nice Hookshot | Great grappin (France) Grappin de luxe (Canada) |
Super-Enterhaken | Gancho chulo (Spain) Gancho mejorado (Latin America) |
Super arpione | 나이스 후크샷 |
ナイスアイスロッド | Nice Ice Rod | Great baguette de glace (France) Baguette de glace de luxe (Canada) |
Super-Eisstab | Cetro de Hielo chulo (Spain) Cetro de Hielo mejorado (Latin America) |
Super bacchetta del ghiaccio | 나이스 아이스 로드 |
ナイスサンドロッド | Nice Sand Rod | Great baguette des sables (France) Baguette des sables de luxe (Canada) |
Super-Sandstab | Báculo de las Arenas chulo (Spain) Báculo de las Arenas mejorado (Latin America) |
Super bacchetta delle sabbie | 나이스 샌드 로드 |
ナイストルネードロッド | Nice Tornado Rod | Great baguette des tornades (France) Baguette des tornades de luxe (Canada) |
Super-Tornadostab | Báculo del Tornado chulo (Spain) Báculo del Torbellino mejorado (Latin America) |
Super bacchetta del tornado | 나이스 토네이도 로드 |
借りたバクダン | Rented Bombs | Bombes de location (France) Bombes louées (Canada) |
Leih-Bombe | Bombas alquiladas | Bombe a noleggio | 빌린 폭탄 |
借りたブーメラン | Rented Boomerang | Boomerang de location (France) Boomerang loué (Canada) |
Leih-Bumerang | Bumerán alquilado | Boomerang a noleggio | 빌린 부메랑 |
借りた弓矢 | Rented Bow | Arc de location (France) Arc loué (Canada) |
Leih-Bogen | Arco y flechas alquilados | Arco a noleggio | 빌린 화살 |
借りたファイアロッド | Rented Fire Rod | Baguette de feu de location (France) Baguette de feu louée (Canada) |
Leih-Feuerstab | Cetro de Fuego alquilado | Bacchetta del fuoco a noleggio | 빌린 파이어 로드 |
借りたハンマー | Rented Hammer | Marteau de location (France) Marteau loué (Canada) |
Leih-Hammer | Martillo alquilado | Martello a noleggio | 빌린 해머 |
借りたフックショット | Rented Hookshot | Grappin de location (France) Grappin loué (Canada) |
Leih-Enterhaken | Gancho alquilado | Arpione a noleggio | 빌린 후크샷 |
借りたアイスロッド | Rented Ice Rod | Baguette de glace de location (France) Baguette de glace louée (Canada) |
Leih-Eisstab | Cetro de hielo alquilado (Spain) Cetro de Hielo alquilado (Latin America) |
Bacchetta del ghiaccio a noleggio | 빌린 아이스 로드 |
借りたサンドロッド | Rented Sand Rod | Baguette des sables de location (France) Baguette des sables louée (Canada) |
Leih-Sandstab | Báculo de las Arenas alquilado | Bacchetta delle sabbie a noleggio | 빌린 샌드 로드 |
借りたトルネードロッド | Rented Tornado Rod | Baguette des tornades louée | Leih-Tornadostab | Báculo del Tornado alquilado (Spain) Báculo del Torbellino alquilado (Latin America) |
Bacchetta del tornado a noleggio | 빌린 토네이도 로드 |
サンドロッド | Sand Rod | Baguette des sables | Sandstab | Báculo de las Arenas | Bacchetta delle sabbie | 샌드 로드 |
ドロンの実 | Scoot Fruit | Fruit d'escampette (France) Fruit de sortie (Canada) |
Fluchtfrucht | Fruto fugáceo (Spain) Fruta de escape (Latin America) |
Fuggifrutto | 휘리릭 열매 |
スーパーカンテラ | Super Lamp | Super lanterne | Mega-Lampe | Superlámpara | Super lanterna | 슈퍼 등불 |
スーパームシ獲りアミ | Super Net | Super filet à papillons (France) Super filet (Canada) |
Mega-Kescher | Superred | Super retino | 슈퍼 잠자리채 |
トルネードロッド | Tornado Rod | Baguette des tornades | Tornadostab | Báculo del Tornado (Spain) Báculo del Torbellino (Latin America) |
Bacchetta del tornado | 토네이도 로드 |
Return to top
Quest Items and Equipment[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
ハチバッヂ | Bee Badge | Badge des abeilles | Bienenabzeichen | Insignia de las abejas | Spilla dell'ape | |
青い服 | Blue Mail | Tunique bleue | Blaues Gewand | Ropas azules (Spain) Sayo azul (Latin America) |
Tunica blu | |
おまもり | Charm | Amulette | Talisman | Amuleto | Portafortuna | |
忘れ物の剣 | Forgotten Sword | L'épeé oubliée (France) Épée oubliée(Canada) |
Vergessenes Schwert | Espada olvidada | Spada dimenticata | |
緑の服 | Green Tunic | Tunique verte | Grünes Gewand | Ropas verdes (Spain) Sayo verde (Latin America) |
Tunica verde | |
ハイリアの盾 | Hylian Shield | Bouclier d'Hylia (France) Bouclier Hylien (Canada) |
Hylia-Schild | Escudo hyliano | Scudo Hylia | |
迷子マイマイ | Lost Maiamai | Ti'gorneaux perdus (France) Meilles perdus (Canada) |
Maimai | Bebé maimai perdido | Maiamai smarrita | |
マスターストーン | Master Ore | Roche de légende | Master-Erz | Mineral maestro | Minerale supremo | |
マスターソード | Master Sword | Épée de légende | Master-Schwert | Espada Maestra | Spada Suprema | |
マスターソード LV2 | Master Sword Lv2 | Épée de légende niv. 2 | Master-Schwert Lv.2 | Espada Maestra mejorada | Spada Suprema (Liv. 2) | |
マスターソード LV3 | Master Sword Lv3 | Épée de légende niv. 3 | Master-Schwert Lv.3 | Espada Maestra suprema | Spada Suprema (Liv. 3) | |
ペガサスの靴 | Pegasus Boots | Bottes de Pégase | Pegasus-Stiefel | Botas de Pegaso | Calzari di Pegaso | |
勇気の紋章 | Pendant of Courage | Pendentif du courage | Amulett des Mutes | Colgante del Valor | Amuleto del coraggio | |
力の紋章 | Pendant of Power | Pendentif de la force | Amulett der Kraft | Colgante del Poder | Amuleto della forza | |
知恵の紋章 | Pendant of Wisdom | Pendentif de la sagesse | Amulett der Weisheit | Colgante de la Sabiduría | Amuleto della saggezza | |
ポーチ | Pouch | Sacoche | Tasche | Alforja | Borsa | |
パワーグローブ | Power Glove | Ganta de puissance (France) Gants de la force (Canada) |
Krafthandschuh | Guante de Fuerza | Guanti della forza | |
赤い服 | Red Mail | Tunique rouge | Rotes Gewand | Ropas rojas (Spain) Sayo rojo (Latin America) |
Tunica rossa | |
ラヴィオの腕輪 | Ravio's Bracelet | Bracelet de Lavio | Ravios Armreif | Brazalete de Ravio | Bracciale di Lavio | |
盾 | Shield | Bouclier | Schild | Escudo | Scudo | |
頑張りの秘訣 | Stamina Scroll | Arcane de l'endurance | Ausdauer-Schriftrolle | Enigma del Esfuerzo | Pergamena dell'energia | |
パワフルグローブ | Titan's Mitt | Moufles du titan (France) Gants des titans (Canada) |
Titanenhandschuh | Guante del Titán | Guanti del titano | |
ゾーラの水かき | Zora's Flippers | Palmes de zora (France) Palmes de Zora (Canada) |
Zora-Flossen | Aletas de zora | Pinne degli Zora |
Return to top
Bottled Items[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
リンゴ | Apple | Pomme | Apfel | Manzana | Mela | |
ハチ | Bee | Abeille | Biene | Abeja | Ape | |
青い薬 | Blue Potion | Potion bleue | Blaues Elixier | Poción azul | Pozione blu | |
あきビン | Empty Bottle | Flacon | Flasche | Botella | Ampolla | |
妖精 | Fairy | Fée | Fee | Hada | Fata | |
黄金のハチ | Golden Bee | Abeille d'or | Goldene Biene | Abeja dorada | Ape dorata | |
青リンゴ | Green Apple | Pomme verte | Grüner Apfel | Manzana verde | Mela verde | |
ハート | Heart | Cœur | Herz | Corazón | Cuore | |
手紙入りボトル | Letter in a Bottle | Message dans un flacon | Flaschenpost | Mensaje en una botella | Lettera in bottiglia | |
ミルク | Milk | Lait | Milch | Leche | Latte | |
プレミアムミルク | Premium Milk | Lait grand cru | Vollmilch | Leche extra (Spain) Leche superior (Latin America) |
Super latte | |
紫の薬 | Purple Potion | Potion violette (France) Potion mauve (Canada) |
Lila Elixier | Poción púrpura | Pozione viola | |
赤い薬 | Red Potion | Potion rouge | Rotes Elixier | Poción roja | Pozione rossa | |
黄色い薬 | Yellow Potion | Potion jaune | Gelbes Elixier | Poción amarilla | Pozione gialla |
Return to top
Other Items[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
ベル | Bell | Clochette (France) Cloche (Canada) |
Glocke | Campana | Campanello | |
大バクダン花 | Big Bomb Flower | Grosse fleur bombe (France) Gross fleur bombe (Canada) |
Große Donnerblume | Flor bomba grande | Fiore bomba grande | |
大きな扉の鍵 | Big Key | Grande clé | Großer Schlüssel | Gran llave | Grande chiave | |
コンパス | Compass | Boussole | Kompass | Brújula | Bussola | |
がんばりツボ | Energy Potion | Fiole d'endurance | Ausdauerkrug | Frasco de vigor | Pozione levafatica | |
魔物の肝 | Monster Guts | Foie de monstre (France) Foies de monstres (Canada) |
Monsterherz | Entrañas de monstruo | Cuore di mostro | |
魔物の角 | Monster Horn | Corne de monstre (France) Cornes de monstres (Canada) |
Monsterhorn | Cuerno de monstruo (Spain) Cuernos de monstruo (Latin America) |
Corno di mostro | |
魔物の尻尾 | Monster Tail | Queue de monstre (France) Queues de monstres (Canada) |
Monsterschweif | Cola de monstruo (Spain) Colas de monstruo (Latin America) |
Coda di mostro | |
小さな鍵 | Small Key | Petite clé | Kleiner Schlüssel | Llave pequeña | Chiave piccola | |
スベスベ石 | Smooth Gem | Pierre toute Douce (France) Gemme polie (Canada) |
Schmeichelstein | Gema pulida | Pietra liscia |
Return to top
Locations[]
Hyrule overworld[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
Blacksmith | Forge (France) Forgeron (Canada) |
Fragua (Latin America) | ||||
ヘブラ山 (Hebura Yama) | Death Mountain | Mont Hébra (France) Mont de la Mort (Canada) |
Montaña de la Muerte (Latin America) | |||
Desert | Désert (Canada) | Desierto (Latin America) | ||||
Eastern Ruins | Unnamed (Canada) | Unnamed (Latin America) | ||||
Graveyard | Cimetière | Cementerio (Latin America) | ||||
Hyrule Castle | Château d'Hyrule (Canada) | Castillo de Hyrule (Latin America) | ||||
Item Shop | Boutique d'objets (Canada) | Tienda de objetos (Latin America) | ||||
Kakariko Village | Village Cocorico (Canada) | Kakariko (Latin America) | ||||
Lake Hylia | Lac Hylia (Canada) | Lago Hylia (Latin America) | ||||
Link's House | Chez moi (France) Chez Link (Canada) |
Casa de Link (Latin America) | ||||
Lost Woods | Forêt des Méandres (Canada) | Bosque Perdido (Latin America) | ||||
Milk Bar | Bar laitier (Canada) | Bar Lácteo (Latin America) | ||||
Miner's House | Livreur de minerai (Canada) | Mineral maestro (Latin America) | ||||
Ravio's Shop | Boutique de Lavio (Canada) | Tienda de Ravio (Latin America) | ||||
Rosso's Ore Mine | Carrière de Rosso (Canada) | Mina de Rosso (Latin America) | ||||
教会 (Kyōkai) | Sanctuary | Sanctuaire | Santuario (Latin America) | |||
Southern Ruins | Unnamed (Canada) | Unnamed (Latin America) | ||||
StreetPass Meadow | Unnamed (Canada) | Unnamed (Latin America) | ||||
Witch's House | Chez Mamie Magie (France) Maison de la sorcière (Canada) |
Casa de la bruja (Latin America) | ||||
Zora's Domain | Village zora (France) Domaine des Zoras (Canada) |
Región de los zora (Latin America) |
Return to top
Hyrule dungeons[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
砂漠の神殿 (Sabaku no shinden) | Desert Palace | Palais du Désert (Canada) | Templo del Desierto (Latin America) | Tempio del Deserto | ||
東の神殿 (Higashi no Shinden) | Eastern Palace | Palais de l'est (France) Palais de l'Est (Canada) |
Templo del Este (Latin America) | Tempio dell'Est | ||
風の館 (Kae no yakata) | House of Gales | Demeure des Vents (France) Maison des Bourrasques (Canada) |
Haus des Windes | Mansión de la Tempestad (Latin America) | Palazzo del Vento | |
ハイラル城 (Hairaru-jō) | Inside Hyrule Castle | Château d'Hyrule (Canada) | Castillo de Hyrule (Latin America) | Castello di Hyrule | ||
ヘラの塔 (Hera no tō) | Tower of Hera | Tour d'Héra (Canada) | Torre de Hera (Latin America) | Terre di Hera |
Return to top
Lorule overworld[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
Blacksmith | Forge (France) Forgeron (Canada) |
Fragua (Latin America) | ||||
Bomb Flower Store | Boutique de fleurs bombes (Canada) | Donnerblumenladen | Tienda de flores bomba (Latin America) | |||
Dark Ruins | Unnamed (Canada) | Unnamed (Latin America) | ||||
Death Mountain | Mont de la Mort (Canada) | Montaña de la Muerte (Latin America) | ||||
Graveyard | Cimetière (Canada) | Cementerio (Latin America) | ||||
Item Shop | Boutique d'objets (Canada) | Tienda de objetos (Latin America) | ||||
Ku's Domain | Unnamed (Canada) | Unnamed (Latin America) | ||||
Lorule Lake | Unnamed (Canada) | Unnamed (Latin America) | ||||
Milk Bar | Bar laitier (Canada) | Bar Lácteo (Latin America) | ||||
Misery Mire | Bourbier Souffrance (Canada) | Gruta de las Marismas (Latin America) | ||||
Ogre's Cave | Unnamed (Canada) | Unnamed (Latin America) | ||||
ドクロの森 (Dokuro no mori) | Skull Woods | Forêt des Squelettes (Canada) | Bosque de Osamentas (Latin America) | |||
Southern Ruins | Unnamed (Canada) | Unnamed (Latin America) | ||||
Thieves' Town | Cité des Brigands (Canada) | Pueblo de los Bandidos (Latin America) | ||||
Treacherous Tower | Tour de l'escarmouche (France) Tour du Péril (Canada) |
Fortaleza interminable(Latin America) | ||||
Vacant House | Maison vide (Canada) | Casa vacía (Latin America) |
Return to top
Lorule dungeons[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
闇の神殿 (Yami no shinden) | Dark Palace | Palais des Ténèbres (Canada) | Templo de las Sombras (Latin America) | Santuario dell'Ombra | ||
氷の遺跡 (Kōri no iseki) | Ice Ruins | Ruines de Glace | Ruinas de Hielo (Latin America) | Rovine di Ghiaccio | ||
ロウラル城 (Rouraru-jō) | Lorule Castle | Château de Lorule | Castillo de Lorule (Latin America) | Castello di Lorule | ||
ドクロの森 (Dokuro no mori) | Skull Woods | Forêt des Squelettes (Canada) | Bosque de Osamentas (Latin America) | Bosco d'Ossa | ||
水のほこら (Mizu no hokora) | Swamp Palace | Palais du Marais (Canada) | Ruinas del Pantano (Latin America) | Dedalo d'Acqua | ||
はぐれ者のアジト (Hagure-sha no ajito) | Thieves' Hideout | Repaire des Bandits (France) Cachette des Brigands (Canada) |
Cueva de los Bandidos (Latin America) | Tana dei Ladroni | ||
カメイワ (Kame Iwa) | Turtle Rock | Rocher de la Tortue | Isla de la Tortuga (Latin America) | Rocca Tartaruga |
Return to top
Miscellaneous[]
Minigames[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
コッコよけゲーム (Kokko yo ke Gēmu) | Cucco Ranch | Enclos aux cocottes (Canada) | Avalancha de cucos (Latin America) | |||
Fortune's Choice | Jeu des coffres (Canada) | Concurso de cofres del tesoro (Latin America) | ||||
ダダっとレース場 (Dada tto Tēsu-ba) | Hyrule Hotfoot | Course hylienne (Canada) | Carrera vertiginosa (Latin America) | |||
オクタ球場 (Okuta Kyūjō) | Octoball Derby | Stade d'octoball (Canada) | Octoestadio (Latin America) | |||
ギリギリルビーゲーム (Girigirirubīgēmu) | Rupee Rush | Rubis sur le fil (France) Ruée vers les rubis (Canada) |
Riqueza con cabeza (Latin America) | |||
Treacherous Tower | Tour de l'escarmouche (France) Tour du Péril (Canada) |
Fortaleza interminable (Latin America) |
Return to top
Techniques[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
Dash | Courir (Canada) | Correr (Latin America) | ||||
Great Spin | Attaque tourbillon (Canada) | Gran ataque giratorio (Latin America) | ||||
Merge | Peinture (Canada) | Fundirte con la pared (Latin America) | ||||
Spin Attack | Attaque circulaire (Canada) | Ataque giratorio (Latin America) | ||||
Sword Beam | Rayon (Canada) | Ataque con rayo (Latin America) |
Return to top
Other[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
メイたん | "Mapes" | Mapounette (Canada) | (Latin American Spanish omits this reference) |
Return to top
Link's Awakening (Nintendo Switch)
Bosses · Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Ocarina of Time 3D
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Four Swords Anniversary Edition
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
The Wind Waker HD
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Twilight Princess HD
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Ocarina of Time · Ocarina of Time 3D · Majora's Mask · Majora's Mask 3D · The Wind Waker · The Minish Cap · Four Swords Adventures · Twilight Princess · Phantom Hourglass · Spirit Tracks · Skyward Sword · A Link Between Worlds · Tri Force Heroes · Breath of the Wild
Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland · Link's Crossbow Training