vostede
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since 1671 (bosastede). Borrowed and adapted from Spanish vuesasted or some similar variant, from the addressing form vuestra merced (“your grace”). The expected result from the inherited equivalent vossa mercee would be *vocé, but it seems to never have developed, the usual form being vós until Spanish borrowings started replacing it. Compare Catalan vostè, Portuguese você, Spanish usted.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]vostede m or f or sg (plural vostedes)
- (formal) you
- Synonym: (informal or neutral) ti
- De onde é vostede?
- Where are you from? (formal)
- 1697, José Gil Taboada, Grande loita de luceiros:
- Señora may (os luceyros
Din) vostede s'afrontou
Sen causa, porque esta loyta
Ll'a de dar mais relumbros.- Lady mother -the luminaries
Say- your grace took offense
With no motive, because this fight
Will give you more shine
- Lady mother -the luminaries
Usage notes
[edit]- Although vostede is used as a second-person pronoun, it takes third-person verb forms and pronouns.
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “vossa merçede”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “uossa merçe”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “vosa merçed”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vostede”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vostede”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “vostede”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN