usus
Jump to navigation
Jump to search
See also: Usus
Estonian
[edit]Noun
[edit]usus
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈusus/ [ˈu.sʊs]
- Rhymes: -usus
- Syllabification: u‧sus
Noun
[edit]usus (first-person possessive ususku, second-person possessive ususmu, third-person possessive ususnya)
Alternative forms
[edit]Hyponyms
[edit]Further reading
[edit]- “usus” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Noun
[edit]usus
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈuː.sus/, [ˈuːs̠ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.sus/, [ˈuːs̬us]
Etymology 1
[edit]From Proto-Italic *oissos. Equivalent to ūtor + -sus (action noun).
Noun
[edit]ūsus m (genitive ūsūs); fourth declension
- use, employment, exercise, advantage
- Synonyms: commodum, praemium, commoditas, profectus
- Antonym: incommodum
- practice
- Cicero, Pro Balbo, section 45
- Adsiduus usus uni rei deditus et ingenium et artem saepe vincit.
- Constant practice devoted to one subject often prevails over both ability and skill.
- Adsiduus usus uni rei deditus et ingenium et artem saepe vincit.
- Cicero, Pro Balbo, section 45
- experience, discipline, skill
- Synonyms: disciplīna, experientia
- habit, usage, custom
- neediness, necessity, need, want, exigency
- Synonyms: egestās, pēnūria, paupertās, dēsīderium, necessitās, inopia, indigentia, opus
Declension
[edit]Fourth-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ūsus | ūsūs |
genitive | ūsūs | ūsuum |
dative | ūsuī | ūsibus |
accusative | ūsum | ūsūs |
ablative | ūsū | ūsibus |
vocative | ūsus | ūsūs |
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Perfect participle of ūtor (“make use of”).
Participle
[edit]ūsus (feminine ūsa, neuter ūsum); first/second-declension participle
- used, employed, having used.
- enjoyed, having taken advantage of.
- experienced, undergone, having experienced.
- worn, having worn.
- consumed, having consumed.
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | ūsus | ūsa | ūsum | ūsī | ūsae | ūsa | |
genitive | ūsī | ūsae | ūsī | ūsōrum | ūsārum | ūsōrum | |
dative | ūsō | ūsae | ūsō | ūsīs | |||
accusative | ūsum | ūsam | ūsum | ūsōs | ūsās | ūsa | |
ablative | ūsō | ūsā | ūsō | ūsīs | |||
vocative | ūse | ūsa | ūsum | ūsī | ūsae | ūsa |
References
[edit]- “usus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “usus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- usus in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- usus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be of use: usui or ex usu esse
- to employ in the furtherance of one's interests: aliquid in usum suum conferre
- to use up, make full use of one's spare time: otio abūti or otium ad suum usum transferre
- to have a theoretical knowledge of a thing: ratione, doctrina (opp. usu) aliquid cognitum habere
- to combine theory with practice: doctrinam ad usum adiungere
- to have had practical experience: in rebus atque in usu versatum esse
- to possess experience: usu praeditum esse
- to have had great experience in a thing: magnum usum in aliqua re habere
- varied, manifold experience: multarum rerum usus
- we know from experience: usu rerum (vitae, vitae communis) edocti sumus
- we know from experience: usu cognitum habemus
- everyday experience tells us this: res ipsa, usus rerum (cotidie) docet
- experience has taught me: usus me docuit
- the ordinary usage of language, everyday speech: cotidiani sermonis usus
- good Latin: sermo latinus (opp. sermo parum latinus) (cf. sect. VII. 2., note For the use of adverbs...)
- to be on friendly terms with a person: usu, familiaritate, consuetudine coniunctum esse cum aliquo
- to be on friendly terms with a person: est mihi consuetudo, or usus cum aliquo
- we have known each other well for several years: vetus usus inter nos intercedit
- it is traditional usage: more, usu receptum est
- a man who has held many offices: amplis honoribus usus (Sall. Iug. 25. 4)
- veterans; experienced troops: qui magnum in castris usum habent
- to possess great experience in military matters: magnum usum in re militari habere (Sest. 5. 12)
- to be of use: usui or ex usu esse
- “usus”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]- (Johor-Selangor) IPA(key): /usos/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /usʊs/
- Rhymes: -usos, -sos, -os
Audio (Malaysia): (file)
Noun
[edit]usus (Jawi spelling اوسوس, plural usus-usus, informal 1st possessive ususku, 2nd possessive ususmu, 3rd possessive ususnya)
- intestine (alimentary canal)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “usus” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Ternate
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]usus
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh, page 29
Categories:
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/usus
- Rhymes:Indonesian/usus/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Javanese lemmas
- Javanese nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms suffixed with -tus (action noun)
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participles
- Latin perfect participles
- Latin first and second declension participles
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/usos
- Rhymes:Malay/sos
- Rhymes:Malay/os
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Ternate terms borrowed from Malay
- Ternate terms derived from Malay
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- tft:Organs