rand
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ɹænd/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -ænd
Etymology 1
[edit]From Middle English rand, from Old English rand (“edge, border, margin, rim, shore”), from Proto-Germanic *randaz, *randō (“edge, rim, crust”), from Proto-Indo-European *rem- (“to rest, prop or support oneself”). Cognate with Dutch rand (“edge, border, outskirts, rim”), German Rand (“edge, border, margin, rim, outskirts”), Swedish rand (“rand, stripe, edge, verge”). Related to rind.
Noun
[edit]rand (plural rands)
- The border of an area of land, now especially marshland.
- Coordinate term: lagg
- at the wald's rand; the rand of the marsh
- 1963, Field Studies [Council of Great Britain], volume 1, page 132:
- Outside the rand or steep edge of this dome the bog is permanently ringed around by a zone liable to base-rich flooding, and this zone, the lagg, carries a persistent fen or carr vegetation.
- 1984, Herman W. Gabriel, Glossary of Landscape & Vegetation Ecology for Alaska, page 64, entry "lagg":
- Lagg (1) Marginal zone outside the rand containing fen vegetation and representing the transition between raised bog peat and mineral soils.
- 2013, Peter D. Moore, European Mires, page 288:
- […] the rands, especially near the Teifi river, are very steep.
- (obsolete, now dialect) A strip of meat; a long fleshy piece of beef, cut from the flank or leg; a sort of steak.
- 1621 (first performance), John Fletcher, “The Wild-Goose Chase; a Comedy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- They came with chopping-knives / To cut me into rands and sirloins
- (UK, dialect, rare) A border, edge or rim; a strip, as of cloth.
- 1867, Anderson, Rhymes, page 44:
- They quarrelled an' fought 'mang the clippin's an' rands, / The tailor insistin' the colour was blue.
- 1867, Anderson, Rhymes, page 44:
- A strip of leather used to fit the heels of a shoe.
- (Can we add an example for this sense?)
- (basket-making) A single rod woven in and out of the stakes.
- (Can we add an example for this sense?)
References
[edit]Etymology 2
[edit]Named after Witwatersrand; the last element is Afrikaans rand (“ridge”), from Dutch rand, from Old Saxon rand, from Germanic *randaz. Compare Etymology 1, and Rand.
The sense of currency is because of gold that was extracted from the Witwatersrand rocks.
Noun
[edit]rand (plural rands or rand)
- A rocky slope, especially the area over a river valley; specifically, the Rand
- The currency of South Africa, divided into 100 cents.
Translations
[edit]
|
See also
[edit]Etymology 3
[edit]See rant.
Verb
[edit]rand (third-person singular simple present rands, present participle randing, simple past and past participle randed)
- (intransitive, obsolete) To rant; to storm.
- c. 1601 (date written), Thomas Decker [i.e., Thomas Dekker], Iohn Webster [i.e., John Webster], North-ward Hoe. […], London: […] G[eorge] Eld, published 1607, →OCLC; reprinted as John S. Farmer, editor, Northward Hoe (The Tudor Facsimile Texts; 23), [Amersham, Buckinghamshire: John S. Farmer], 1914, →OCLC, Act IV, signatures F, verso – F2, recto:
- […] I ſmelt out my noble ſtincker Greenſheild in his Chamber, and as tho my heart ſtringes had bin crackt, I vvept, & thumpd, and thumpd, and rau'd and randed, and raild, and told him hovv my vvife vvas novv grovvne as common as baibery, and that ſhee had hierd her Taylor to ride vvith her to VVare, to meete a Gentleman of the Court.
Etymology 4
[edit]Shortened from random.
Noun
[edit]rand (plural rands)
- (programming) A random number.
Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch rand, from Middle Dutch rant, from Old Dutch *rant, from Proto-Germanic *randaz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rand (plural rande or rand)
Basque
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Afrikaans rand.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rand inan
- rand (currency of South Africa)
Declension
[edit]indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | rand | randa | randak |
ergative | randek | randak | randek |
dative | randi | randari | randei |
genitive | randen | randaren | randen |
comitative | randekin | randarekin | randekin |
causative | randengatik | randarengatik | randengatik |
benefactive | randentzat | randarentzat | randentzat |
instrumental | randez | randaz | randez |
inessive | randetan | randean | randetan |
locative | randetako | randeko | randetako |
allative | randetara | randera | randetara |
terminative | randetaraino | randeraino | randetaraino |
directive | randetarantz | randerantz | randetarantz |
destinative | randetarako | randerako | randetarako |
ablative | randetatik | randetik | randetatik |
partitive | randik | — | — |
prolative | randtzat | — | — |
Further reading
[edit]- “rand”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia, Euskaltzaindia
Danish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rand (singular definite randen, plural indefinite rande)
Declension
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch rant, from Old Dutch *rant, from Proto-Germanic *randaz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rand m (plural randen, diminutive randje n)
Derived terms
[edit]- bosrand
- dakrand
- grasrand
- randcrimineel
- randdebiel
- randfiguur
- randvoorwaarde
- rouwrand
- Randstad
- stoeprand
Descendants
[edit]Estonian
[edit]Etymology
[edit]From either Proto-Balto-Slavic *kranta or Proto-Norse [script needed] (*stranđa). Compare German Strand (“beach”), Lithuanian krantas (“beach, shore”) and Finnish ranta (“shore, beach, bank”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rand (genitive ranna, partitive randa)
Declension
[edit]Declension of rand (ÕS type 22e/riik, d-n gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | rand | rannad | |
accusative | nom. | ||
gen. | ranna | ||
genitive | randade | ||
partitive | randa | rande randasid | |
illative | randa rannasse |
randadesse rannesse | |
inessive | rannas | randades rannes | |
elative | rannast | randadest rannest | |
allative | rannale | randadele rannele | |
adessive | rannal | randadel rannel | |
ablative | rannalt | randadelt rannelt | |
translative | rannaks | randadeks ranneks | |
terminative | rannani | randadeni | |
essive | rannana | randadena | |
abessive | rannata | randadeta | |
comitative | rannaga | randadega |
French
[edit]Noun
[edit]rand m (plural rands)
- rand (currency)
Ludian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *ranta, borrowed from either Balto-Slavic or North Germanic. Cognates include Estonian rand, Finnish ranta.
Noun
[edit]rand
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rand m (collective, singulative randa, paucal randiet)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]rand f or m (definite singular randa or randen, indefinite plural render, definite plural rendene)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Afrikaans rand (named after The Rand (Witwatersrand), a gold mining district).
Noun
[edit]rand m (definite singular randen, indefinite plural rand, definite plural randene)
- rand (monetary unit of South Africa)
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]rand f (definite singular randa, indefinite plural render, definite plural rendene)
- stripe
- med lette Smaasky, lagd i langa Render
- with small light clouds laid in long stripes
- type, nature, tendency (to do something)
- brim (e.g. of a glass)
- edge
Usage notes
[edit]Although Old Norse rǫnd meant edge, the Norwegian word traditionally lacks that meaning.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Afrikaans rand, named after The Rand (Witwatersrand), a gold mining district.
Noun
[edit]rand m (plural randen)
- rand (monetary unit of South Africa)
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]rand f (definite singular randa, indefinite plural rander, definite plural randene)
References
[edit]- “rand” in The Nynorsk Dictionary.
- “rand”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
Old English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *rand, *randu, from Proto-Germanic *randaz, *randō, from Proto-Indo-European *rem- (“to come to rest, prop or support oneself”). Cognate with Old Norse rǫnd (“edge, rim; (poetic) shield”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rand m
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Afrikaans rand. Doublet of rant.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rand m animal (related adjective randowy)
- rand (currency of South Africa)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- rand in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English rand.
Noun
[edit]rand m (plural rands)
- rand (numismatics unit of South Africa)
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse rǫnd, cognate with Icelandic rönd.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rand c
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- rand in Svensk ordbok (SO)
- rand in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- rand in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Veps
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *ranta, borrowed from either Balto-Slavic or North Germanic. Cognates include Estonian rand, Finnish ranta.
Noun
[edit]rand
Inflection
[edit]Inflection of rand (inflection type 5/sana) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | rand | ||
genitive sing. | randan | ||
partitive sing. | randad | ||
partitive plur. | randoid | ||
singular | plural | ||
nominative | rand | randad | |
accusative | randan | randad | |
genitive | randan | randoiden | |
partitive | randad | randoid | |
essive-instructive | randan | randoin | |
translative | randaks | randoikš | |
inessive | randas | randoiš | |
elative | randaspäi | randoišpäi | |
illative | randaha | randoihe | |
adessive | randal | randoil | |
ablative | randalpäi | randoilpäi | |
allative | randale | randoile | |
abessive | randata | randoita | |
comitative | randanke | randoidenke | |
prolative | randadme | randoidme | |
approximative I | randanno | randoidenno | |
approximative II | randannoks | randoidennoks | |
egressive | randannopäi | randoidennopäi | |
terminative I | randahasai | randoihesai | |
terminative II | randalesai | randoilesai | |
terminative III | randassai | — | |
additive I | randahapäi | randoihepäi | |
additive II | randalepäi | randoilepäi |
Derived terms
[edit]References
[edit]- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “берег, край, сторона”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ[1], Petrozavodsk: Periodika
Võro
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *ranta, borrowed from either Balto-Slavic or North Germanic. Cognates include Estonian rand, Finnish ranta.
Noun
[edit]rand (genitive ranna, partitive randa)
- beach, shore
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Inflection
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rand | rannaq |
accusative | ranna | rannaq |
genitive | ranna | randõ |
partitive | randa | randõ |
illative | randa | randõ randõhe |
inessive | rannan rannahn |
rannõn rannõhn |
elative | rannast | rannõst |
allative | rannalõ | rannõlõ |
adessive | rannal | rannõl |
ablative | rannalt | rannõlt |
translative | rannas | rannõs |
terminative | rannaniq | rannõniq |
abessive | rannaldaq | rannõldaq |
comitative | rannagaq | randõgaq |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ænd
- Rhymes:English/ænd/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English dialectal terms
- British English
- English terms with rare senses
- English terms derived from Afrikaans
- English terms derived from Dutch
- English terms derived from Old Saxon
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English verbs
- English intransitive verbs
- English clippings
- en:Programming
- en:Crafts
- en:Currencies
- en:Footwear
- en:Geography
- en:Meats
- en:South Africa
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Currency
- Basque terms derived from Afrikaans
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Currency
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑnt
- Rhymes:Dutch/ɑnt/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Topology
- Estonian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Estonian terms derived from Proto-Norse
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- et:Landforms
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Ludian terms inherited from Proto-Finnic
- Ludian terms derived from Proto-Finnic
- Ludian terms derived from Balto-Slavic languages
- Ludian terms derived from North Germanic languages
- Ludian lemmas
- Ludian nouns
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese collective nouns
- Maltese masculine nouns
- mt:Laurel family plants
- mt:Spices and herbs
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Afrikaans
- Norwegian Bokmål terms derived from Afrikaans
- nb:Currencies
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Afrikaans
- Norwegian Nynorsk terms derived from Afrikaans
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Currencies
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English poetic terms
- Old English neuter a-stem nouns
- Polish terms derived from Dutch
- Polish terms derived from Middle Dutch
- Polish terms derived from Old Dutch
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from Afrikaans
- Polish terms derived from Afrikaans
- Polish doublets
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ant
- Rhymes:Polish/ant/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- pl:Currencies
- pl:South Africa
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Currencies
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish nouns with irregular plurals
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Balto-Slavic languages
- Veps terms derived from North Germanic languages
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps sana-type nominals
- Võro terms inherited from Proto-Finnic
- Võro terms derived from Proto-Finnic
- Võro terms derived from Balto-Slavic languages
- Võro terms derived from North Germanic languages
- Võro lemmas
- Võro nouns