quen
Jump to navigation
Jump to search
Classical Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nahuan *keem.
Adverb
[edit]quen
- how (in what manner)
Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]quen
- who
- .
- (please add an English translation of this usage example)
Further reading
[edit]- “quen”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]From Old English cwēn.
Noun
[edit]quen
- Alternative form of quene (“queen”)
Etymology 2
[edit]From Old English cwene.
Noun
[edit]quen
- Alternative form of quene (“woman”)
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]- familiar
- Antonym: lạ
- Đó là người quen của tôi.
- That's someone I know.
- Mày quen nhỏ đó hả?
- You know her? / Are you dating her?
- Bài này nhìn quen quá.
- This problem looks very familiar.
- trước lạ sau quen
- we/they'll know each other in no time
- (literally, “unfamiliar at first, familiar later”)
- Đừng ngại, trước lạ sau quen.
- Don't worry, you'll be friends in no time.
- used to; accustomed to
- Tao quen bị vợ nhằn rồi.
- I'm used to her ranting.
- in a (romantic) relationship with
- Tao quen nhỏ được hai tháng rồi.
- We've been going out for two months.
- (Can we date this quote?), Lương Bằng Quang (lyrics and music), “Đừng làm nỗi đau thêm dài”:
- ♂: Đối với anh khi không thể quen nhau dài lâu,
Dù rằng đến nay con đường đã chia, ngần ngại chi em ?
Đừng sợ con tim vết thương kia không lành.- ♂: To me, if we're just not meant to be together,
Now that we're on separate paths, why are you hesitating?
Don't fear those wounds in our hearts won't heal.
- ♂: To me, if we're just not meant to be together,
Usage notes
[edit]Not to be confused with quên (“to forget”).
Derived terms
[edit]Derived terms
Categories:
- Classical Nahuatl terms inherited from Proto-Nahuan
- Classical Nahuatl terms derived from Proto-Nahuan
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl adverbs
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician pronouns
- Galician terms with usage examples
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese terms with quotations
- vi:Love