depla
Jump to navigation
Jump to search
Icelandic
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]depla f (genitive singular deplu, nominative plural deplur)
Declension
[edit]Declension of depla | ||||
---|---|---|---|---|
f-w1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | depla | deplan | deplur | deplurnar |
accusative | deplu | depluna | deplur | deplurnar |
dative | deplu | deplunni | deplum | deplunum |
genitive | deplu | deplunnar | depla | deplanna |
Derived terms
[edit]- hárdepla (“heath speedwell, Veronica officinalis”)
- lækjadepla (“thyme-leafed speedwell, Veronica serpyllifolia”)
- steindepla (“rock speedwell, Veronica fruticans”)
Verb
[edit]depla (weak verb, third-person singular past indicative deplaði, supine deplað)
- (transitive, intransitive) to mark with dots
- (transitive, intransitive) to lightly tap (with one’s fingers, or with one’s feet lightly, etc.)
- (usually transitive) to blink (one’s eyes)
Conjugation
[edit]depla — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að depla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
deplað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
deplandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég depla | við deplum | present (nútíð) |
ég depli | við deplum |
þú deplar | þið deplið | þú deplir | þið deplið | ||
hann, hún, það deplar | þeir, þær, þau depla | hann, hún, það depli | þeir, þær, þau depli | ||
past (þátíð) |
ég deplaði | við depluðum | past (þátíð) |
ég deplaði | við depluðum |
þú deplaðir | þið depluðuð | þú deplaðir | þið depluðuð | ||
hann, hún, það deplaði | þeir, þær, þau depluðu | hann, hún, það deplaði | þeir, þær, þau depluðu | ||
imperative (boðháttur) |
depla (þú) | deplið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
deplaðu | depliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að deplast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
deplast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
deplandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég deplast | við deplumst | present (nútíð) |
ég deplist | við deplumst |
þú deplast | þið deplist | þú deplist | þið deplist | ||
hann, hún, það deplast | þeir, þær, þau deplast | hann, hún, það deplist | þeir, þær, þau deplist | ||
past (þátíð) |
ég deplaðist | við depluðumst | past (þátíð) |
ég deplaðist | við depluðumst |
þú deplaðist | þið depluðust | þú deplaðist | þið depluðust | ||
hann, hún, það deplaðist | þeir, þær, þau depluðust | hann, hún, það deplaðist | þeir, þær, þau depluðust | ||
imperative (boðháttur) |
deplast (þú) | deplist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
deplastu | deplisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |