Amira Mahmoud's Reviews > أندروماك

أندروماك by Jean Racine
Rate this book
Clear rating

by
23833335
منذ فترة ليست بالقصيرة لم اقرأ في الأدب المسرحي
المسرحية مستوحاة من الميثولوجيا الأغريقية،عن حرب طروادة التي هزم فيها أخيل هكتور شر هزيمة
أندروماك هي أرملة هكتور التي أسرها بيروس ابن أخيل ووقع في حبها

هنا شعرت أن هيبة الملحمة الطروادية ضاعت في وسط كل هذا السخف
فأورست يحب هيلانة التي تحب بيروس الذي يحب بدوره أندروماك
أندروماك التي تجد نفسها ممزقة ما بين الوفاء للزوج المقتول وما بين الحفاظ على ابنه من براثن بيروس
كنت أشعر بصراع المرأة والأم داخلها

المسرحية جيدة لمعرفة معلومات عن الأساطير الأغريقية، خاصة بالنسبة لمن لم يقرأ عنها كاملة ولم يحيط علمًا بكل شخصيات تلك الملحمة مثلي
لكن لم أستمتع بها، لا أعلم السبب
أهي الترجمة أم شيء آخر
ورغم أن الترجمة للعظيم طه حسين، لكن أشعر أنها هي سبب عدم الشعور بمتعة قراءة تلك المسرحية

إلى لقاء أخر مع مسرحية أخرى من مسرحيات راسين :))
15 likes · flag

Sign into Goodreads to see if any of your friends have read أندروماك.
Sign In »

Quotes Amira Liked

Jean Racine
“I have loved him too much not to hate”
Jean Racine, Andromaque


Reading Progress

January 9, 2015 – Shelved as: to-read
January 9, 2015 – Shelved
February 25, 2015 – Started Reading
February 25, 2015 – Shelved as: نسخ-ورقية-واستعارة-مكتبية
February 25, 2015 – Shelved as: translated
February 25, 2015 –
page 56
62.92%
February 26, 2015 –
page 89
100.0%
February 26, 2015 – Finished Reading
August 4, 2015 – Shelved as: أدب-روايات

Comments Showing 1-13 of 13 (13 new)

dateDown arrow    newest »

message 1: by Zakaria (new) - added it

Zakaria اخي اريد قراءة هده المسرحية ممكن تنزلي لينك تحميل


message 2: by Zakaria (new) - added it

Zakaria plzzz


Amira Mahmoud قرأتها ورقي مع الأسف


message 4: by Zakaria (new) - added it

Zakaria قراتها باللغة العربية ام الفرنسية ???


message 5: by Zakaria (new) - added it

Zakaria أختي الكريمة هل يمكنكي أن تصوري لي صفحات الكتاب لأنني لم أجده


Amira Mahmoud قرأته بالعربية وكان استعارة مع الأسف


message 7: by Zakaria (new) - added it

Zakaria شكرا على تجاوبكم معي


Amira Mahmoud العفو


message 9: by Shahad (new) - added it

Shahad qays تماماً! ضاعت هيبة الملحمة الطروادية وسط هذا السخف


Amira Mahmoud :)


محمد المغازي هو تقريبا مسرح راسين كله مغرق ف العاطفة و الرومانسية وده شيء انا لمسته ف 3 مسرحيات وقررت بناء ع كده تركه بدون ندم


Siwar Saida c'est un texte écrit en français donc il faut pas le juger en se basant sur sa traduction car même si les termes et les expressions classiques paraissent un peu difficiles et compliqués le texte reste magnifique


Amira Mahmoud Siwar wrote: "c'est un texte écrit en français donc il faut pas le juger en se basant sur sa traduction car même si les termes et les expressions classiques paraissent un peu difficiles et compliqués le texte re..."

Hey siwar, I translated your comment with Google and I really don't agree with your point.
I know that the translation make the text lose some of its meaning, but I read a lot of translated books and i still can enjoy and understand it even if the translation was HORRIBLE.
for me it is a bout the story not "les expressions"


back to top