La vicenda del Libro è appassionante di per sè. Scritto da Pessoa nell’arco di 20 anni, in frammenti sparsi, appunti sNella foresta dell’estraniamento
La vicenda del Libro è appassionante di per sè. Scritto da Pessoa nell’arco di 20 anni, in frammenti sparsi, appunti spesso illeggibili. Composto e pubblicato postumo, a 50 anni dalla precoce morte del poeta.
Questa è la versione curata, anche, da Tabucchi, uscita nei primi anni ‘80. L’altra curatrice, MJ Lancastre, ha riveduto l’edizione dopo 35 anni, apportando alcune sistemazioni e correzioni, ma mantendone la struttura che si potrebbe dire rappresenta il nucleo storico ed essenziale del Libro rispetto alle versioni “extended” pubblicate nel frattempo.
Questo Libro, quindi, è fatto di 251 frammenti, cioè diario, riflessioni, divagazioni, osservazioni, elucubrazioni, sprazzi filosofici, aforismi, di Bernardo Soares. BS è un eteronimo, cioè uno dei diversi personaggi che Pessoa ha inventanto, con cui ha dialogato e in cui in buona parte si è identificato, quindi suoi avatar-alterego.
BS è un aiuto contabile, in una ditta della Baixa, quartiere commerciale nel centro di Lisbona, che culmina nella grande Piazza di Commercio, affacciata direttamente sul Tago. Abita in un piccolo appartamento in affitto nella stessa via della Ditta, la Rua dos Douradores. Pranza e cena in ristoranti modesti, collocati in mezzanini sopra ai caffè. Si gode qualche sigaro (suppongo accompagnato da qualche alcolico).
Al lavoro mette in fila numeri, incasellandoli tra il dare e l’avere. Passeggia e pensa per le vie del quartiere. A casa scrive, ha l’ambizione di essere scrittore-poeta. E osserva il mondo dalla finestra. Ne è solo spettatore, si è ritirato dalla vita. E’ disilluso, da tutto e da tutti. Stanco e annoiato. L’amore è una prigione, da scansare a tutti i costi. Dio è perso, la scienza è inutile. La saudade per il tempo e le cose passate è forte, accompagnata da un fado triste senza dolcezza e melodia. Vive nei mondi che ricrea nelle sue fantasticherie, nei suoi sogni.
In questa cupissima disperazione esistenziale, nascosto tra le sue pieghe, possiamo trovare un piccolo-grande suggerimento di Soares-Pessoa, di sentire, sentire la vita, nelle cose minime, la brezza del vento, la luce della luna, la stella solitaria, filamenti di nuvole. Detto alla maniera del Poeta.
Lettura difficoltosa, per ogni singolo frammento, senza pause, ci sono da inseguire i pensieri di BS. A voi scegliere se prenderlo a piccoli sorsi oppure leggerlo tutto intero....more
Un racconto in prima persona, lineare, senza grandi emozioni, con personaggi piuttosto piatti letteriamente parlando. Da sufficienza com VP Candidate
Un racconto in prima persona, lineare, senza grandi emozioni, con personaggi piuttosto piatti letteriamente parlando. Da sufficienza comunque visto che non stiamo parlando di uno scrittore professionista (poi, evidentemente, avrà avuto vari editor a supporto).
Come contenuti non mi ha trasmesso molto.
Da un punto di vista saggistico, poco mi dice sul territorio di cui parla, i monti Appalachi, che coprono una vasta zona che corre da sud est a nord est degli Stati Uniti. Nessuna o scarsa caratterizzazione naturalistica, storica, politica, economica.
Dal punto di vista umano, ok, bella storia di successo personale. Da una zona economicamente svantaggiata - non però nel complesso la famiglia dell’autore - e da una famiglia fortemente disagiata - non però i nonni che ne hanno più che puntellato l’educazione - passsando per l’arruolamento nei marines - e la partecipazione alla seconda disgraziata guerra in Iraq - fino alla laurea in diritto a Yale, il lavoro prestigioso e la bella storia di amore con l’indiana Usha. Per poi proseguire - ma questo nel libro, che è del 2016 non c’è - con le attività di venture capitalist, la nomina a senatore, la candidatura alla vice presidenza.
Se da un lato non è un caso così infrequente, in tutto il mondo si possono trovare tantissime storie di successo, anche in scala ridotta, partendo da situazioni difficili, dall’altro quel che rimane è di aver letto un’autocelebrazione di chi ce l’ha fatta, con un retrogusto amaro per la pochissima empatia, quasi un disgusto, per tutti gli appalacchiani che non ce la fanno - come a dire, per colpa loro - e senza peraltro spunti di analisi sulle cause economico-sociali-politiche che portano a situazioni di degrado o di dipendenze (droga, come per la madre di JDV, o alcol) nè dare qualche spunto di soluzione....more
Là, in Scozia, c’è una battaglia da combattere contro norvegesi e irlandesi. Macbeth e Banquo si battono con valore e portaDomani, e domani, e domani…
Là, in Scozia, c’è una battaglia da combattere contro norvegesi e irlandesi. Macbeth e Banquo si battono con valore e portano la vittoria al vecchio e saggio Re Duncan. Il fato che governa la nostra vita, sotto forma di tre streghe, cambia il corso degli eventi. Macbeth, a cui le streghe hanno preconizzato che sarà re, sente che questo è giusto, che il potere deve essere suo. Sarà Lady Macbeth a vincere il suo vacillare, la sua codardia, le sue remore ed a spingerlo a detronizzare violentemente il vecchio Re. Macbeth regnerà da tiranno ed i suoi baroni, infine, lo tradiranno e, con l’aiuto dell’Inghilterra, faranno rotolare la sua testa nella polvere. La determinazione di Lady Macbeth svanirà in un delirio suicida.
Ambizione e ricerca del potere, lealtà e tradimento, riconoscenza e malvagità, fato e volontà, il grande teatro della vita e la morte quale destino finale. Con tutta l’intensità di azione e personaggi di cui Shakespeare è stato capace.
Nell’ultima versione cinematografica di Joel Coen (2021, da cui tutte le immagini seguenti): bianco e nero ben glaciale, giochi di luci e ombre, desolazione di paesaggi, un castello metafisico, la musica disturbante, grande performance recitativa di Denzel Washington (Macbeth) e Frances McDormand (Lady Macbeth), perfettamente aderente al testo.
[image] “Le mie mani hanno il colore delle tue ma io Mi vergognerei ad avere un cuore così bianco.
[image] “Eppure non sappiamo ciò che temiamo. Ma galleggiamo su un mare violento e tempestoso, Sbattuti da ogni parte.”
[image] “Domani, e domani, e domani, striscia A piccoli passi da un giorno all’altro, Fino all’ultima sillaba del tempo prescritto; E tutti i nostri ieri hanno illuminato A degli stolti la via che conduce Alla morte polverosa. Spegniti, spegniti, Corta candela! La vita non è che un’ombra Che cammina, un povero attore Che si pavoneggia e si agita per la sua ora Sulla scena e del quale poi Non si ode più nulla: è una storia Raccontata da un idiota, piena di rumore E furia, che non significa nulla.”...more
Di colui che vide ogni cosa, voglio narrare al mondo
L’epopea mesopotamica di Gilgamesh, nelle prime versioni scritte, ha oltre 4mila anni - quasi 5milDi colui che vide ogni cosa, voglio narrare al mondo
L’epopea mesopotamica di Gilgamesh, nelle prime versioni scritte, ha oltre 4mila anni - quasi 5mila, ed in forma orale verosimilmente anche più - ed è la prima o una delle prime forme di letteratura.
Ci appassiona allora leggere di archeologia ed archeologi, di come è giunta fino a noi, in tavole d’argilla e caratteri cuneiformi sumerici e accadici, ritrovate circa a metà del 1800 nel palazzo reale di Ninive conservate nella grande biblioteca del re babilonese Assurbanipal.
C’è poi voluto qualche altro decennio per capire che quelle tavole contenevano il poema e tradurlo e ricostruirlo. Un lavoro che da allora è continuato perché le tavole sono parzialmente rovinate e molte righe sono assenti ed è evoluto ed evolverà nel tempo grazie alle tavole che le sabbie del deserto ci restituiranno.
[image]
Il poema ci ammalia parlando di temi universali, ora come allora. La fortissima amicizia tra Gilgamesh, il re invincibile di Uruk, ed Enkidu il selvaggio civilizzato. Il dolore disperante per la perdita di un amico. Affrontare con coraggio i problemi e le sfide della vita, anche se ci paiono mostri enormi e insormontabili. La finitezza della vita, eh si, non siamo immortali.
Ci intrattiene ancora alla grande, e' un piacere leggere del dispotico Gilgamesh che sotto sotto è invece tenero, dell’iniziazione alla civiltà per via sessuale di Enkidu, dei grandi scontri dei due amici con Humbaba ed il Toro Celeste, quest’ultimo fatto scatenare da Ishtar in quanto respinta in amore da Gilgamesh, del viaggio di G. alla ricerca dell’immortalità tra uomini scorpione e sopravvissuti al diluvio universale (sì, il Diluvio della Bibbia origina da qui).
Ci sono versioni in prosa del poema, ma a mio avviso perde molto. La versione poetica è meglio, ed è comunque leggibilissima. Io mi sono trovato bene con questa, free e arricchita con storia, note, glossario, analisi.
[image]
****
Di colui che vide ogni cosa, voglio narrare al mondo; di colui che apprese e che fu esperto in tutte le cose. Di Gilgamesh, che raggiunse la più profonda conoscenza, che apprese e fu esperto in tutte le cose.
****
L'amico mio, il mulo imbizzarrito, l'asino selvatico delle montagne, il leopardo della steppa, Enkidu, l'amico mio, il mulo imbizzarrito, l'asino selvatico delle montagne, il leopardo della steppa, noi, dopo esserci incontrati, abbiamo scalato assieme la montagna abbiamo catturato il Toro Celeste e lo abbiamo ucciso, abbiamo abbattuto Khubaba, che viveva nella Foresta dei Cedri, abbiamo ucciso nei passi di montagna i leoni, l'amico mio che io amo sopra ogni cosa, che ha condiviso con me ogni sorta di avventure, Enkidu che io amo sopra ogni cosa, che ha condiviso con me ogni sorta di avventure, ha seguito il destino dell'umanità.
****
Per sei giorni e sette notti io ho pianto su di lui, fino a che un verme non è uscito fuori dalle sue narici. Io ho avuto paura della morte, ho cominciato a tremare e ho vagato nella steppa. La sorte del mio amico pesa su di me: per sentieri lontani ho vagato nella steppa. per vie lontane ho vagato nella steppa. Come posso io essere tranquillo, come posso io essere calmo? L'amico mio che amo è diventato argilla; ed io non sono come lui? Non dovrò giacere pure io e non alzarmi mai più?...more
E’ un libro di stile surrealista, quindi un po’ incasinato: frammentato, ripetitivo, con flussi di pensiero iEliogabalo è Antonin Artaud, l’anarchico.
E’ un libro di stile surrealista, quindi un po’ incasinato: frammentato, ripetitivo, con flussi di pensiero in libertà. L’introduzione non aiuta, molto ostica.
Il quadro che ne viene fuori è però magnifico.
E’ innanzitutto un libro avvicente, potendola considerare una fiction storica. Probabilmente meno fiction di quel che si può pensare perchè si capisce che AA ha faticato sulle fonti storiche, comunque poche e labili. Avvicenti sono gli eventi raccontati, le location ed i loro protagonisti.
Il periodo è quello dei primi 2 secoli dopo Cristo. Siamo in medio oriente, nell’attuale Siria, e nello specifico nella piccola cittadina-regno di Emesa (l’atuale Homs), che ha subito le influenze fenice e seleucidi, e poi diviene stato vassallo di Roma. A Emesa regnano i Bassianidi, gran sacederdoti di El-Gabal, il Dio sole, a cui è lì dedicato un grande tempio. Tra i Bassianidi abbiamo quelli che saranno imperatori di Roma, Caracalla e Eliogabalo, e le quattro Giulie - Giulia Mesa, Giulia Domna, Giulia Somnia, Giulia Mamea - madri, figlie e sorelle che formano, si direbbe, un matriarcato che arriverà a prendere il potere e governare sull’impero romano.
Al centro della narrazione c’è chiaramente Eliogabalo. Il ragazzino a 14 anni sconfigge, diretto e supportato dalle Giulie (Mesa, la nonna, e Somnia, la mamma) le truppe dell’imperatore Macrino che a sua volta aveva detronizzato (ucciso) Caracalla (figlio di Giulia Domna e dell’imperatore di Roma Settimio Severo), zio e forse padre (!) di Eliogabalo. Eliogabalo diviene cosè imperatore di Roma, su cui regnerà per appena 4 anni.
AA, grande autore-attore di teatro, ci lascia delle scene grandiose: le descrizioni del tempio di El Gabal di Emesa, il rave di legittimazione di Eliogabalo quale imperatore da parte dei legionari, il convoglio che, con un viaggio che durerà due anni, porta Eliogabalo fino al trono in Roma, con al seguito la fallica pietra nero-meteorica del Dio Sole su un carro trainato da tori, la tensione ed il dramma della morte di Eliogabalo e di Giulia Somnia.
La chiave di lettura è invece di tipo metafisico. Eliogabalo è il grande anarchico, l’anarchico incoronato appunto. Quello che porterà caos e sovvertimento a Roma, nelle istituzioni e nei costumi. Metterà in posti di potere le Giulie e altri suoi supposti amanti, un ballerino a capo dei pretoriani, sceglierà i ministri in base alle dimensioni del membro, diede libero sfogo ad impulsi sessuali, suoi e dei romani, in un tripudio di musiche esotiche, profumi, animali, pelli ferine, piume d’uccelli. Eliogabalo è anarchico su un piano superiore: rappresentante del Dio Sole, di un Dio quindi maschile, è bisessuale e si sente nel profondo anche androgino, tanto che pensò di evirarsi, realizza in sé il perfetto complemento tra Sole e Luna, tra i principi maschile e femminile, raggiungendo il tutto, l'assoluto universale.
[image] Eliogabalo, musei Capitolini Roma
“Aver il senso dell'unità profonda delle cose, è aver il senso dell'anarchia, - e dello sforzo da compiere per ridurre le cose riconducendole alla unità. Chi ha il senso dell'unità ha il senso della molteplicità delle cose, di quella polvere d'aspetti attraverso cui occorre passare per ridurle e distruggerle.”
Resta il fatto ch'Eliogabalo, il re pederasta e che si vuole donna, è un sacerdote del Maschile. Egli realizza in se stesso l'identità dei contrari, ma non la realizza senza fatica, e la sua pederastia religiosa non ha altra origine che una lotta ostinata e astratta tra il Maschile e il Femminile.
[image] Anselm Kiefer, Antonin Artaud
Questo Dio, Elagabalus, o Sorto dalla Montagna, Vetta Raggiante, viene da molto lontano. E forse è chiamato il Desiderio nell'antica cosmogonia fenicia; - e questo desiderio, come Elagabalus stesso, non è semplice, poiché risulta dalla mescolanza lenta e moltiplicata dei princìpi che irradiavano al fondo del Soffio del Caos. Di tutti questi princìpi il Sole non è che la figura ridotta, un aspetto buono per adoratori stanchi e decaduti....more
Bello per l'atmosfera che crea, molto cinematografico, quella MG in viaggio verso la Bretagna, musica francese in sottofondo (Hardy, Trenet), i pensieBello per l'atmosfera che crea, molto cinematografico, quella MG in viaggio verso la Bretagna, musica francese in sottofondo (Hardy, Trenet), i pensieri che vagano, il ricordo di un amore passato e le complicanze di quello attuale, una sigaretta, una curva ad alta velocità...
Bello per le riflessioni che ci porta, salutare ogni giorno le piccole buone cose della vita, far contare e dilatare e poi ancora restringere ogni secondo della vita, cercare con spirito critico di conoscersi meglio. ...more
Koolhaas è la storia di un ossessione. Ossessione per l’affermazione di un diritto negato, per la ricerca di una riconciliazione L’angelo sterminatore
Koolhaas è la storia di un ossessione. Ossessione per l’affermazione di un diritto negato, per la ricerca di una riconciliazione tra il proprio sè e la società, per il raggiungimento di un ordine perfetto. Von Kleist ha creato un personaggio che lascia un segno nella letteratura mondiale. Koolhaas, precursore di tante figure create poi da Bernhard, è ossessionato e tormentato come probabilmente lo era l’autore, morto per suicidio-omicidio assieme all’amica Henriette sulle rive del lago Wannsee.
Koolhaas, mercante di cavalli, oltraggiato dai soprusi dei potenti che si accaparrano e maltrattano due dei suoi cavalli, creerà una sua banda con cui metterà a ferro e fuoco i principati tedeschi e, vincendo, dal suo punto di vista, perderà tutto.
Tratto da una storia vera, ambientata nel XVI secolo, la novella di von Kleist è anche uno spaccato storico del regno tedesco diviso e governato dai principi elettori, agli albori della riforma luterana. E Lutero in persona è un personaggio del racconto. Scritto con un ritmo serrato, si legge come un romanzo d’azione, con un pizzico di fantasy per quella zingara, che predice il futuro e che tanto assomiglia alla cara moglie di K..
[image] Anselm Kiefer, Engelssturz, l'arcangelo Michele scaccia i diavoli ribelli
"Cinque giorni dopo aver sbaragliato queste due schiere, Kohlhaas era davanti a Lipsia, e appiccava il fuoco alla città da tre lati. Nel proclama che diffuse in quella occasione egli si definiva "luogotenente di Michele, l'arcangelo, venuto a punire con il ferro e con il fuoco, su tutti coloro che in quella contesa avrebbero preso le parti dello junker, la perfidia in cui il mondo intero era sprofondato". E dal castello di Lutzen, che aveva assalito di sorpresa e in cui si era insediato, esortava il popolo, per instaurare un ordine migliore delle cose, a unirsi a lui; e il proclama era sottoscritto, con una sorta di folle esaltazione: "Dato nella sede provvisoria del nostro governo universale, il castello di Lutzen""....more
Attraversare secoli, dalla regina Elisabetta alla regina Vittoria, dal cavallo all’automobile, essere un nobile, uno scapestrato, un ambasIppogrifanti
Attraversare secoli, dalla regina Elisabetta alla regina Vittoria, dal cavallo all’automobile, essere un nobile, uno scapestrato, un ambasciatore, un poeta, essere un uomo, una donna una moglie una madre, frequentare i più inutili salotti e vagare tra gli antichi gitani, sentire il legame profondo con la natura, i propri cani e la grande quercia, scomporre n volte il proprio io e cercare di rimanere ancorati alla grande quercia, amare Sasha e Harry e Nell, scoprire il seno al cielo e gridare il proprio amore per Shel, vivere.
“Che fantasmagoria è la nostra mente, che luogo d’incontro di cose disparate! Un momento deploriamo la nostra nascita e il nostro ceto, aspirando all’esaltazione ascetica; e il momento dopo siamo sopraffatti dal profumo di un sentiero in un vecchio giardino e ci commuoviamo al canto dei tordi.”
Orlando aveva sistemato le cose in modo tale per cui si trovava in una posizione di grande felicità; non aveva bisogno di opporsi al suo tempo, né di sottomettersi a esso; ne faceva parte pur rimanendo se stessa.
“Una barchetta giocattolo, una barchetta giocattolo,” ripeteva convincendosi viepiù che non erano gli articoli di Nick Greene su John Donne né la legge sulle otto ore lavorative né i trattati né i decreti sull’industria a contare; ma qualcosa di inutile, improvviso, violento; qualcosa che può costare la vita; qualcosa di rosso, di azzurro, di porpora; un guizzo; uno schizzo; simile a quei giacinti (stava passando accanto a un’aiuola con quei fiori); libero da ogni macchia, dipendenza, bassezza umana o amore della propria specie; qualcosa di avventato, di ridicolo, come il mio giacinto, cioè, volevo dire, come mio marito, Bonthrop: ecco cos’è – una barchetta giocattolo sul Serpentine, l’estasi – è l’estasi che conta.
La voce roca di Rustum, il vecchio zingaro, le gracchiò nell’orecchio: “Cosa sono la vostra storia, la vostra razza e i vostri beni in confronto a tutto questo? A che servono quattrocento stanze da letto e coperchi d’argento per ogni piatto e cameriere che spolverano?”
Si torna indietro nell’Unione Sovietica degli anni ‘70. Un po’ di Leningrado e il Parco Puskin, parco a tema dedicato al grande poBack in the U.S.S.R.
Si torna indietro nell’Unione Sovietica degli anni ‘70. Un po’ di Leningrado e il Parco Puskin, parco a tema dedicato al grande poeta nei luoghi dove fu confinato per un periodo e sepolto dopo aver perso il duello con il rivale in amore. Il moloch sovietico è lì ad imporre la propria cappa di controllo, censura e repressione sulla vita di ogni cittadino, specialmente di intelletuali e scrittori, per di più magari ebrei, che da quelle parti non se la sono passata mai tanto bene (un po’ modernizzata, senza bardatura ideologica, la Russia di oggi non è molto diversa).
E poi mi piace pensare ad un ritorno impossibile di Dovlatov - Boris, suo alter ego in questa biografia romanzata - nella sua patria che in fondo amava, un po’ come cantavano i Beatles. Ci ha provato, a resistere. Scrittore non pubblicabile, frequentava le riviste underground. Per campare e per allontanarsi da un complicato rapporto con moglie e figlia, se ne va a lavorare come guida turistica al Parco Puskin. Dove tra fanatici del poeta e improbabili colleghi di lavoro e amici di via, cercherà più che altro di abbattere con ironia, tenerezza e fiumi di vodka l’assurdità del sistema sovietico e provare in qualche modo a realizzarsi, come uomo e come scrittore.
La fine è nota, ed il finale del libro lascia una scia di malinconia.
Il mio primo Dovlatov, subito in sintonia.
[image] “La forza della scrittura di Dovlatov sta sempre, fino alla fine, nella capacità di superare il dualismo e di accettare, per la storia di ognuno e per la Storia di tutti, un destino più umano e meno eroico. Per questo i suoi racconti aiutano a smascherare il settarismo che non è solo fuori, ma soprattutto dentro ognuno di noi. E questo smascheramento taumaturgico aiuta a vivere meglio e spiega, forse, perché, per nutriti gruppi di sofisticati estimatori, Dovlatov sia divenuto un autore di culto. Col suo stile laconico e inconfondibile, con la sua curiosa passione per le più bislacche qualità umane, Sergej Dovlatov ci appare oggi come un ignaro emulo dei chassidim, i cui racconti, immortalati da Martin Buber, erano stati per gli ebrei orientali l’unico conforto laico nella solitudine e nell’angoscia. Un conforto, come lo ha definito Elie Wiesel, «contro la malinconia».” Dalla postfazione “Contro la malinconia” di Laura Salmon, traduttrice....more
"La mia ombra sul muro era esattamente quella di una civetta, curva e intenta a leggere ciò che scrivevo. E certo capiva bene i miei scritti, anzi, er"La mia ombra sul muro era esattamente quella di una civetta, curva e intenta a leggere ciò che scrivevo. E certo capiva bene i miei scritti, anzi, era l’unica a poterlo fare."
Tutto un flusso di pensiero, in bilico tra sogno, delirio e realtà, dalla semioscurità di una camera, in un sobborgo orientale.
Diviso in due parti, circolari. La prima è il presente in forma di sogno, la seconda ci racconta il passato fino al presente.
La storia è quella di un bambino, abbandonato dai genitori - un’affascinante danzatrice sacra ed un mercante persiano - è allevato dalla adorata zia, crescerà felice, diventerà un umile decoratore di portapenne, sposerà la cugina, i cui occhi turcomanni lo faranno ardere di amore e carnalità e la cui infeldeltà avvelenerà il matrimonio e la sua vita.
Il protagonista si ammala, non si sa bene di quale malattia. Probabilmente è solo depressione, Disperato, si scaglia contro tutti - la plebaglia - contro la moglie - la Sgualdrina - ed i suoi pittoreschi amanti, contro gli anziani, scarti dell’esistenza che ci irridono e non saggi che ci guidano. Contro la religione portata dagli Arabi, contro la possibilità di un aldilà, contro la vita. L’unico sollievo viene dal vino e dall’oppio che creano mondi e sensazioni magiche, o dai rari momenti dell'estasi d'amore.
Un pessimismo nerissimo e globale. Probabilmente molto autobiografico: Sadegh Hedayat è morto suicida a 48 anni, solo, in una camera, a Parigi.
A contrasto, ci aiuta a comprendere ed apprezzare meglio la vita. A non ritirarsi nella propria camera buia, ma affrontare il mondo.
Citato da Enard in Bussola, capisco ora che ne ha tratto un’ispirazione fondamentale.
***
tutta la mia vita, ha conosciuto solo la stagione fredda e buia mentre dentro al mio corpo ha sempre bruciato una fiamma che mi consuma, così come la fiamma scioglie la candela.
M’ero persuaso che questo mondo non fosse per me, ma solo per un gruppo di gente senza pudore, gli sfrontati, i mendicanti, i venditori di apparenze, esseri vili e avidi. Questo mondo era stato creato per chi ci sapeva stare, gente capace di adulare i potenti della terra e del cielo come cani affamati che mendicano davanti alla macelleria per uno scarto di carne.
Ora il peso che mi gravava sul petto era scomparso, la legge di gravità non esisteva più, volavo libero seguendo i miei pensieri fattisi grandi, delicati, acuti. Un piacere profondo e ineffabile mi pervadeva. Ero libero dal peso del corpo, in uno stato vegetativo, fluttuavo in un mondo tranquillo ma pieno di forme e di colori stupendi. I miei pensieri erano stati cancellati per sciogliersi in queste forme e colori. Galleggiavo tra onde eteree che mi accarezzavano. Sentivo il battito del mio cuore, il sangue pulsare nelle arterie. Era un momento ricco di significato e di intenso piacere....more
Troppa azione, senza nessun intreccio. Una sequela di morti ammazzatti, senza la truculenza del pulp, senza alcun mistero, colpi di scena, intelligenzaTroppa azione, senza nessun intreccio. Una sequela di morti ammazzatti, senza la truculenza del pulp, senza alcun mistero, colpi di scena, intelligenza. La denuncia di una società corrotta, costruita banalmente. Nessuna caratterizzazione dei personaggi. Noioso....more
Le cose per me notevoli di una delle opere capitali del teatro e della letteratura:
--> La rappresentazione della pazzia, in termini di perdita di contLe cose per me notevoli di una delle opere capitali del teatro e della letteratura:
--> La rappresentazione della pazzia, in termini di perdita di contatto con la realtà e/o il carico ansiogeno che questa ci procura. Gli sproloqui di re Lear, Edgar nudo e indemoniato nella tempesta. "Nascendo piangiamo perché siamo venuti su questo grande palcoscenico di pazzi"
--> Il finto suicidio di Gloucester sulle bianche scogliere di Dover
--> Quel senso di cosmica insensatezza degli eventi, delle persone, del tutto. "Noi siamo per gli Dei come le mosche per i monelli: ci uccidono per il loro spasso."
--> La difficoltà, in ogni tempo, del rapporto genitori figli. Goneril e Regan dal cuore di cane, Cordelia e Edgar gli incompresi, Edmund il bastardo traditore.
--> Il fool, il matto, che, a dispetto di nome e ruolo, cerca di riportare il re, e noi, ad un dimensione di realtà
--> Il re che troppo tardi capirà l'amore vero di sua figlia Cordelia (e poi anche Gloucester per il figlio Edgar) e quella scena bellissima in cui si vede assieme a lei, uccelli in una gabbia, ad osservare il mondo "Noi due da soli canteremo come uccelli in gabbia; quando tu chiederai la mia benedizione, io cadrò in ginocchio e chiederò il tuo perdono; così vivremo e pregheremo e canteremo e ci racconteremo antiche storie, e rideremo delle farfalle dorate, e ascolteremo poveri malviventi parlare delle novità della corte; e anche noi parleremo con loro – di chi perde e di chi vince, di chi è dentro e di chi è fuori – e prenderemo su di noi il mistero delle cose come se fossimo le spie degli Dei; e tra i muri di una prigione vedremo consumarsi partiti e sette di potenti, che s’alzano e s’abbassano come la marea sotto l’influsso della luna."
--> Il lieto fine: Edgar prenderà sulle spalle il regno. In qualche modo dobbiamo con coraggio affrontare e governare la realtà, con l’approssimazione migliore di cui siamo capaci. "Noi dobbiamo accettare il peso di questo tempo triste. Dire ciò che sentiamo e non ciò che conviene dire."...more
E’ un oggetto letterario che scotta questo. Perchè, in una delle più immani tragedie della storia, l’olocausto degli ebr# Memoria # Aspettando il film
E’ un oggetto letterario che scotta questo. Perchè, in una delle più immani tragedie della storia, l’olocausto degli ebrei - e zingari, omosessuali, dissidenti politici, … - si pone dal punto di vista dei carnefici e delle loro vite “ordinarie” che scorrono parallele al massacro: mogli e figli, dissidi familiari, problemi di “lavoro”, cene e feste, avventure erotiche. Utilizzando anche registri ironici e grotteschi…quando qualcuno disse che dopo Auschwitz neppure la poesia poteva più essere scritta.
Ed è un oggetto letterario notevole. Per la caratterizzazione dei 3 personaggi principali e dei molti personaggi secondari. Per la ricostruzione del campo di concentramento di Auschwitz e della Zona di Interesse dove risiedevano i militari nazisti e le loro famiglie. Per le solide basi storiche su cui è intessuta la finzione, documentate dallo stesso Amis nell'ultimo capitolo in cui l’autore sembra avere quasi il bisogno di intervenire per darci la sua visione.
[image] da sinistra: Josef Mengele, Rudolf Höss (comandante di Aushwitz), Josef Kramer, ufficiale non identificato, in un momento di pausa ad Aushwitzvia Holocaust Encyclopedia
Sono sei capitoli, ciascuno composto da 3 paragrafi in cui in prima persona parlano a turno i protagonisti. Il comandante di Auschwitz Paul Doll (non sono usati i nomi reali), un ubriacone, sottomesso dalla forte moglie Hannah, indegno padre di due gemelle, quasi una macchietta. L’ufficiale nazista Golo Thomsen, nipote di quel Bormann segretario di Hitler, innamorato di Hannah con cui tenterà fino all’ultimo di avere una relazione, impegnato nella costruzione di una grande fabbrica che, in collaborazione con la IG Farben e lo sfruttamento dei prigionieri, avrebbe dovuto produrre gomma e combustibile per sostenere lo sforzo bellico tedesco. Szmulz, ebreo polacco, internato assieme ai suoi 2 figli, la moglie Shulamith rimasta in un ghetto polacco, è capo del Sonderkommando, le squadre speciali di prigionieri che coadiuvavano i nazisti nelle atroci attività del campo di concentramento.
Ecco, dicevo, mentre nella Zona di Interesse e oltre la vita degli allegri nazisti e dei loro famigliari si svolge, se vogliamo, “banalmente” (banalità del male come è stato detto), ma mai inconsapevole e innocente, nel campo continuano ad arrivare i treni con il loro carico umano destinato alla terribile selezione, fila di destra e fila di sinistra, la casetta nel bosco con le docce per la “disinfezione” lavora a pieno regime, l’aria e l'acqua sono pregne dell’odore e sapore della morte. La neve si farà grigia e poi marrone.
Un minimo barlume di speranza e riscatto lo ritroveremo, in ultimo, in Hannah, in Golo, in Szmulz.
Come dice quest’ultimo, il lager è uno specchio dove uno è condannato a guardare la propria anima. E la terribile domanda che ci dobbiamo fare è: cosa avremmo fatto noi se fossimo stati, in quelle precise circostanze, nei panni di un soldato tedesco, di un tedesco, di un Sonder? Avremmo avuto la forza di guardare la nostra anima?
[image] Anselm Kiefer, Dein Aschenes Haar, Sulamith
Il libro, tra gli altri, é dedicato a Primo Levi e Paul Celan, annichiliti, col tempo, dalla Shoah. Del primo, Amis ricorda il suo “Warum?”, perché tutto questo, che continuerà a riecheggiare per sempre, assieme alla "Fuga di Morte" di Celan: Todesfuge … Nero latte dell’alba ti beviamo la notte ti beviamo al meriggio e al mattino ti beviamo la s'era beviamo e beviamo nella casa c’è un uomo i tuoi capelli d’oro Margarete i tuoi capelli di cenere Sulamith egli gioca coi serpenti egli urla suonate la morte suonate più dolce la morte è un maestro tedesco egli urla violini suonate più tetri e poi salirete come fumo nell’aria e poi avrete una tomba nelle nubi lì non si sta stretti … i tuoi capelli d’oro Margarete i tuoi capelli di cenere Sulamith
______________________________________________
SUL FILM
La zona di interesse per me è notevole, in linea con le aspettative che avevo dopo la lettura del libro di Amis, a cui il film e' allineato per idea e nucleo della storia, con alcune varianti e tagli. Ed anche in comparazione agli altri mille mila altri libri e film letti e visti, ed a convegni, testimonianze e visite ai campi di concentramento (Dachau nel mio caso).
La paura e l’orrore prodotti senza mai entrare nel KL. Per via sonora, tutti quei rumori provenienti dal campo non si dimenticano facilmente. Per via visiva, spezzoni di torri di guardia e filo spinato, bagliori notturni dai camini, il fumo dei treni in arrivo, la luce gelida sempre, cenere ovunque. Con qualche accenno, anche per via olfattiva.
Il punto di vista del carnefice, del comandante Hoss e famiglia, amplifica l’orrore per contrasto con la vita ordinaria, “banale”, figli da crescere, feste con amici, la bella casa da curare, lo status sociale, i riconoscimenti sul lavoro. E quel punto di vista può essere il nostro? Cosa avremmo fatto noi, fossimo stati tedeschi a quel tempo?
Belle le scene della ragazza resistente inquadrata con visore notturno e che poi suonerà quel brano al piano da una partitura ritrovata, ultimo messaggio/ricordo lasciato da chi probabilmente e già cenere.
Bello il salto temporale finale, altro orrore evocato in via indiretta e, nella mia interpretazione, invito a non confinare l’olocausto ad una visione storica e museale, e a non dimenticare e non rimanere indifferenti ora per allora, e per l’oggi e per il domani.
Pochissime parole, frasi minime, poche pagine, a creare un miscuglio di vita ed emozioni, condensate sul filo del controllo.
A## La crociera della vita
Pochissime parole, frasi minime, poche pagine, a creare un miscuglio di vita ed emozioni, condensate sul filo del controllo.
Al centro della storia, come in I beati anni del castigo, un’altra ragazza (qui senza nome) difficile. E’ in crociera su quella vecchia nave jugoslava, un po’ tetra, verso la luminosa Grecia. E’ con il padre, un po’ in là con gli anni, segnato dalla malattia. L’intento è quello di sviluppare il loro rapporto, molto freddo, prima e dopo il divorzio dei genitori, pur con un legame affettivo che al fondo si percepisce. Non ci riusciranno. La ragazza è alla ricerca di vita ed esperienza, e troverà la cruda iniziazione sessuale con gli ufficiali di bordo. Il padre, taciturno e assente, mostra un doloroso distacco, delle cui cause sapremo solo alla fine del libro.
Attorno a questo nucleo centrale, si snodano le storie dei due rami famigliari della ragazza senza nome, dislocati tra la Svizzera, l’Italia, e l’America (del nord e del sud). La nonna materna Orsola, che l’ha cresciuta, e le sue figlie. Tra cui, la mamma, lontana, della ragazza. Donne forti, assertive, astiose verso gli uomini, il mondo, l’esistenza. La famiglia del padre, ricca e poi in rovina a causa del fratello malato. Diversi altri personaggi - l’amico del padre, il reverendo, il vicino assassino, il parente suicida - completano un quadro inverosimilmente affollato e ricco per un testo così breve.
Temi: il passaggio dall’adolescenza all’età adulta, le difficoltà di comunicazione tra umani, rapporti inter-famigliari disgregati, la morte come inevitabile esito finale che riempie ossessivamente i pensieri, la ricerca di un senso esistenziale. Saldi e consapevoli in quei pochi "millimetri tra equilibrio e disperazione".
Ho letto girovagando in rete un accostamento della ragazza senza nome con Cecile di Bonjour Tristesse. In effetti, qualche parallelo c’è, l’età e connessi problemi della protagonista, il legame, sebbene molto diverso, con il padre, i difficili rapporti con la compagna del padre, il sole ed i colori del mare (là la Costa Azzurra, qua la Grecia), il tempo che passa ed il velo di malinconia-tristezza....more
Una scrittura essenziale, calibratissima, a volte delicata a volte puntuta. Come una canzone di Battiato. Di cui,Queste due ragazze non si dimenticano
Una scrittura essenziale, calibratissima, a volte delicata a volte puntuta. Come una canzone di Battiato. Di cui, in effetti, FJ ha scritto molti testi.
Con questi parchi mezzi e in poche pagine si crea un piccolo mondo, di montagne e collegi svizzeri, di suore dominanti, di famiglie benestanti e rapporti familiari complicati. E quelle due ragazze, così diverse, la cui amicizia/amore attraverserà il tempo e la vita, e il tempo e la vita, come sempre, ribalteranno tutto.
Ed ecco Frédérique. Si siede. Il suo viso è vicino al mio. Ci guardiamo. È un sortilegio che unisce gli amanti?
Ma perseveravo nel piacere dell’andare in fondo alla tristezza, come a un dispetto. Il piacere del disappunto. Non mi era nuovo. Lo apprezzavo da quando avevo otto anni, interna nel primo collegio, religioso. E forse furono gli anni più belli, pensavo. Gli anni del castigo. Vi è come un’esaltazione, leggera ma costante, negli anni del castigo, nei beati anni del castigo....more
Uno dei più grandi poeti del ‘900 era un assicuratore (come Kafka). Gestiva sinistri dall’ufficio legale di una delle più grandi compag Supreme Fiction
Uno dei più grandi poeti del ‘900 era un assicuratore (come Kafka). Gestiva sinistri dall’ufficio legale di una delle più grandi compagnie di assicurazione, in cui fece carriera scalandone i vertici e in cui lavorò fino alla fine dei suoi giorni (diversamente da Kafka).
Pensava e costruiva le sue stanze nel tragitto a piedi tra la sua casa di Hartford, Connecticut, e l’ufficio, se le appuntava in appunti leggibili solo dalla sua segretaria a cui giunto in ufficio passava i pizzini per la messa in buona.
Le sue composizioni sono il frutto di una mente eccitata ed eccitante (thrilling mind, come l’ha definita il New Yorker), astratte per lo più e spesso ostiche da penetrare e pertanto molto appaganti quando se ne riesce a cogliere qualche barlume o riusciamo a darne una nostra interpretazione, più o meno plausibile.
Sua moglie, con la saggezza delle donne che ci riportano con i piedi per terra, gli disse una volta a proposito di una poesia che avrebbe dovuto leggere ad un evento, che il pubblico non avrebbe capito nulla. Lui non se ne curava e andava avanti, fisicamente possente, con la calma e sicurezza di una grande transatlantico in mezzo all’oceano.
Alla ricerca indefessa di una chiave di lettura di questa vita di cui attraversiamo tutte le stagioni - le sue raccolte principali si richiamano esplicitamente o meno alle quattro stagioni - tutto un equilibrio tra immaginazione e e realtà necessaria, alla ricerca di un qualche ordine, un senso, un’armonia interiore (harmonium e il titolo della sua prima e più famosa raccolta).
E’ stato bello passare questo 2023 con Wallace. Pensare di camminare assieme a lui, ordinare un martini ed un astice in umido al Canoe Club di Hartford, godere del sole della Florida, incidentalmente fare a cazzotti con Hemingway (per davvero).
[image] Jasper Johns, The Seasons, 1987, MOMA, serie di acqueforti che illustrano un’edizione di poesie di WS; l’inverno è ispirato da L’uomo di neve
L'UOMO DI NEVE
Si deve avere una mente d'inverno per guardare il gelo e i rami dei pini incrostati di neve,
e avere freddo da molto tempo per vedere i ginepri irti di ghiaccio, gli abeti ruvidi nel luccichio lontano
del sole di gennaio, e non pensare a una pena nel suono del vento, nel suono di poche foglie,
che é il suono della terra percorsa dallo stesso vento che soffia nello stesso nudo luogo
per l'ascoltatore, che ascolta nella neve e, nulla in sé, vede nulla che non sia lì, e il nulla che è.
[image] David Hockney, "The Old Guitarist" da "The Blue Guitar", 1976–77, MOMA. Dall’omonima raccolta di WS (e da P.Picasso)
IDEA DELL?ORDINE A KEY WEST ... Dimmi, se lo sai, Ramon Fernandez, perché, quando il canto finì e ci dirigemmo verso la città, dimmi perché le luci gelide, le luci nelle barche da pesca all’ancora, mentre scendeva la notte, oscillando nell’aria, si impossessarono della notte e si spartirono il mare, fissando zone luminose e poli ardenti, disponendo, approfondendo, incantando la notte.
Oh benedetta furia di ordine, pallido Ramon, furia del creatore di ordinare le parole del mare, le parole dei portali profumati e stellari, e di noi stessi e delle nostre origini, in suoni più acuti, in confini più spettrali.
[image] Wallace Stevens Walk, Hartford Connecticut, il cammino è marcato con pietre in cui è incisa “13 Modi di guardare un merlo”
QUESTA SOLITUDINE DI CATARATTE … Voleva che il fiume continuasse a scorrere allo stesso modo, seguitasse a scorrere. Voleva camminarvi accanto,
sotto i platani, sotto una luna inchiodata. Voleva che il cuore smettesse di battere e la mente riposasse in una realizzazione permanente, senza anatre selvatiche o monti che non erano monti, solo per sapere come sarebbe stato,
solo per sapere come si sarebbe sentito, affrancato dalla distruzione, ad essere un uomo di bronzo e respirare sotto l'arcaico lapis,
senza le oscillazioni del viavai planetario, respirare il suo respiro bronzeo nell'azzurrino centro del tempo.
[image] Claes Oldenburg, Sneaker Lace in Landscape with Palm Trees, 1990-91, ispirato dalla raccolta di poesie di WS composta dalla figlia Holly “The Palm at the end of the mind”
DEL MERO ESSERE
La palma alla fine della mente, oltre l’ultimo pensiero, sorge nella distanza bronzea,
un uccello dalle piume d’oro canta nella palma, senza senso umano, senza sentimento umano, un canto strano.
Sai allora che non è la ragione a renderci felici o infelici. L’uccello canta. Le piume splendono.
La palma svetta al limite dello spazio. Il vento si muove piano nei rami. Le piume di fuoco ciondolano giù. ...more
## Con sofferenza e amore, al sorgere del giorno GDL PIANOBI
Per scoraggiare subito chi volesse leggere questo libro: non c’è nessuna trama, di più, nes## Con sofferenza e amore, al sorgere del giorno GDL PIANOBI
Per scoraggiare subito chi volesse leggere questo libro: non c’è nessuna trama, di più, nessun tipo di azione. Franz, il protagonista e unico personaggio in scena, va a dormire e per 400 pagine seguiamo la sua notte insonne. Qualche rumore dall’appartamento soprastante del sig. Gruper e cane. Una tisana nel corso della notte. Fine.
Questo in apparenza. In realtà seguendo i pensieri insonni di Franz si apre un racconto multistrato con un reticolo di storie e personaggi. Un flusso di pensiero che fluttua non troppo linearmente nel tempo e travolge per la mole di informazioni che ti invoglia, a mo’ di ipertesto, ad approfondire googlando.
In partenza e al centro c’è Franz, professore universitario di musicologia a Vienna. Franz ha un qualche tipo di malattia, forse mortalmente grave, forse no, forse immaginaria. Il rapporto con il suo medico, dott. Kraus, è dialettico. Scoprire gli esiti di questa malattia è un elemento di suspence che ti invoglia a proseguire. Franz è tendenzialmente malinconico, con un pizzico di ironia. Franz scandisce il tempo del libro, la sua notte (ed il titolo dei capitoli) va dalle 11 di sera alle 7 di mattina, ed il tempo dei ricordi, spalmati in un arco di oltre 20 anni. Il tempo, il suo scorrere, è uno degli strati del libro. Una citazione di Proust c’è.
La affascinante Sarah, studiosa di storia orientale, è il suo amore della vita, poco corrisposto. Capire se questo amore si realizzerà è un altro elemento di suspence. Sì, è anche una storia di amore. Fuori dai canoni. Per me i momenti più belli di questo amore sono stati quelli poco eclatanti, minimi se vogliamo, ma molto dolci nella loro intimità: sotto una tenda tra le rovine di Palmira, affiancati ad un concerto di musica iraniana, in pranzi e cene a due ad Aleppo, Parigi, Vienna/Austria.
Si conoscono nel giro degli “orientalisti”, esperti di storia e cultura medio-orientale. E questo è uno degli strati del libro, il mondo di questi cultori della materia, tra cui, inaspettatamente, anche alcuni italiani.
Franz e Sarah, assieme e in solitaria, battono a lungo l’oriente - Turchia, Siria, Iran, i Balcani - e l’oriente oltre l’oriente - India, Borneo. E noi con loro. Un altro strato del libro: il racconto di viaggio.
E’ l‘Oriente la stella polare del libro: la bussola di Franz, regalo di Sarah, non segna il nord, segna l’Est. Quell’Oriente che non è lontano e che ha influenze e ibridazioni con l’occidente. Una tesi che Franz/Enard cerca di dimostrare con una molteplicità di digressioni eruditissime che mostrano questo intreccio che parte dal dato storico/militare e si dispiega in letteratura, poesia, arte, musica, avventurieri, diplomatici. Questo strato, tutte queste storie, costituiscono una parte fondamentale del del libro.
Che ci porta agli ultimi due strati: uno personale e uno politico.
Sul piano personale, tante figure del libro ci rappresentano anche una crisi interiore una crisi che a volte è combattuta con l’oppio (rimanendo sulla via orientale), o con l’alcol, a volte sfocia drammaticamente in suicidio. Una crisi, , un dis-orienta-mento, una perdita di direzione e di senso, che origina dalla presa di coscienza della finitudine del tempo e delle cose, da una fessurazione tra il sè, i diversi sè e l’altro in senso lato. Riconoscere l’alterità, l’altro, e sentirlo nel sè, farlo proprio, è la via che Enard ci indica: sentire il fluire del tutto, sofferenza-amore-morte-compassione-rinnovamento, e trovare una pace interiore, idealmente fino al satori buddista.
Sul piano politico, questo potrebbe trasporsi in una pace ‘politica’ tra cristiani e mussulmani: al tempo in cui è stato scritto Bussola imperversavano in Siria i tagliagole dell’Isis. Oggi potremmo dire anche tra russi e ucraini/europei, israeliani e palestinesi, ora come allora, in senso generale, tra noi occidentali e gli “altri” (Brics).
Mantenendo sempre viva la speranza, perchè il sole sorge sempre, a Est.
[image] Delacroix, Donne di Algeri nei loro appartamenti, 1834
[image] Annemarie Schwarzenbach "Sarah...era felice di ritrovare l’ombra di Annemarie Schwarzenbach, la sua svizzerina errante, che aveva trascinato lì il suo spleen durante l’inverno 1933-1934 – erano crollate le ultime vestigia della Repubblica di Weimar, Ein Volk, ein Reich, ein Führer risonava su tutta la Germania e la giovane Annemarie viaggiava disperatamente per sottrarsi alla tristezza europea che invadeva anche Zurigo. Il 6 dicembre 1933 Annemarie arrivò ad Aleppo, all’hotel Baron; Sarah era al settimo cielo quando, su una pagina ingiallita e polverosa, scoprì la calligrafia sottile e raccolta della viaggiatrice che aveva compilato in francese il modulo di arrivo"
[image] Tempio di Baal, Palmira, distrutto dall’ISIS...more
Come spesso capita le letture che scegliamo di fare derivano da citazioni o rimandi da altri libri, film, spettacoli. E quindi Je suis Jep Gambardella
Come spesso capita le letture che scegliamo di fare derivano da citazioni o rimandi da altri libri, film, spettacoli. E quindi, con un lag temporale molto largo, perché poi ci perdiamo nelle mille diramazioni dei sentieri di lettura, arrivo a Nadja di Breton dalla Grande Bellezza di Sorrentino. Nel film Nadja è Ramona, l’unica che riesce a risvegliare una qualche passione in Jep Gambardella.
[image] Jep Gambardella / Toni Servillo, La Grande Bellezza
Questo di Breton è un libro ostico: senza nessuna trama, è un collage di flussi di pensiero e aneddoti, in parte in forma di diario, pieno di foto e disegni, richiami ad opere e artisti spesso poco conosciuti ai non addetti, intessuto di riflessioni sulla forma e funzione del romanzo e sulla psicologia-psichiatria discipline allora nascenti.
Un libro che possiamo leggere, più superficialmente, come un amore nato da uno sguardo tra passanti per le vie di Parigi. E come non innamorarsi di Nadja, il cui nome russo è l’inizio della parola speranza - e non è che l’inizio. Nadja l’anima errante, spirito libero dell’aria, impossibile da sottomettere. Nadja accende una fiamma che brucia negli occhi, i suoi e quelli dell’amante, la fine del suo respiro è l’inizio di quello dell'altro, insieme proiettati così lontano dalla terra si scambiano vedute incredibilmente concordi sopra le macerie fumose dei vecchi pensieri e della sempiterna vita. Nadja che sarà cancellata e di cui forse rimarrà una traccia nell’amante, tornato dall’altra, quella con cui fuggiva a Les Aubes, quella che scioglie l’enigma, quella che è bellezza convulsa.
[image] Il fiore degli amanti, disegno di Nadja.
Ed è un libro che possiamo leggere ad uno strato più profondo, come testo surrealista, ovvero come insieme di oggetti e simboli che, posti in uno spazio reale/irreale e in un ordine/disordine, come in un quadro di De Chirico, ci svelano una dimensione altra sovvertendo il reale - e l’ordine sociale, rendendoci possibilmente consapevoli di chi siamo, come viviamo, che posto occupiamo. Forse scoprire che Nadja è la nostra anima. Il libro si apre non a caso con questo interrogativo, che è lo stesso che si pone Jep Gambardella nel film. Chi sono, io? …chi frequento, chi infesto. E poi ancora: «Chi vive?» Chi vive? Sei tu, Nadja? E’ vero che l‘“al di là”, tutto l’al di là è in questa vita? Non ti sento. Chi vive? Sono io solo? Sono io?
[image] Disegno di Nadja, Chi è Lei?. In una scena, l’abito di Ramona-Ferilli è identico a quello di questo disegno....more