Jump to ratings and reviews
Rate this book

Nada

Rate this book
Carmen Laforet’s Nada ranks among the most important literary works of post-Civil War Spain. Loosely based on the author’s own life, it is the story of an orphaned young woman who leaves her small town to attend university in war-ravaged Barcelona.

Residing amid genteel poverty in a mysterious house on Calle de Aribau, young Andrea falls in with a wealthy band of schoolmates who provide a rich counterpoint to the squalor of her home life. As experience overtakes innocence, Andrea gradually learns the disquieting truth about the people she shares her life with: her overbearing and superstitious aunt Angustias; her nihilistic yet artistically gifted uncle Román and his violent brother Juan; and Juan’s disturbingly beautiful wife, Gloria, who secretly supports the clan with her gambling. From existential crisis to a growing maturity and resolve, Andrea’s passionate inner journey leaves her wiser, stronger, and filled with hope for the future.

The incomparable Edith Grossman’s vital new translation captures the feverish energy of Laforet’s magnificent story, showcasing its dark, powerful imagery, and its subtle humor. And Mario Vargas Llosa’s Introduction illuminates Laforet’s brilliant depiction of life during the early days of the Franco regime. With crystalline insight into the human condition, Carmen Laforet’s classic novel stands poised to reclaim its place as one of the great novels of twentieth-century Europe.

244 pages, Hardcover

First published January 1, 1944

About the author

Carmen Laforet

39 books359 followers
Carmen Laforet Y Díaz was a Spanish author who wrote in the period after the Spanish Civil War. An important European writer, her works contributed to the school of Existentialist Literature and her first novel Nada continued the Spanish Tremendismo literary style begun by Camilo José Cela with his novel, La familia de Pascual Duarte.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
9,047 (28%)
4 stars
12,471 (38%)
3 stars
7,692 (23%)
2 stars
2,222 (6%)
1 star
771 (2%)
Displaying 1 - 30 of 3,117 reviews
Profile Image for Guille.
882 reviews2,497 followers
June 21, 2022
“— A ti… ¿Qué te dice la música?...
— NADA, no sé, sólo me gusta…
— No es verdad. Dime lo que te dice. Lo que te dice al final.
— NADA”
Más que a un piso de una familia burguesa venida a menos de la Barcelona de posguerra, pareciera que Andrea, la protagonista de esta triste y sórdida historia, llegara siendo una huérfana jovencita ilusionada e inocente a un castillo de fantasmas y mazmorras en el que malviven sus antaño felices habitantes entre sombras y miserias trastornados por un pasado reciente marcado por la derrota en la guerra civil.
“En la vida… todo sigue, se hace gris, se arruina viviendo.”
Andrea empieza su relato entre sombras, de NADA de lo que pasa a su alrededor parece darse cuenta, solo ve una superficie sucia y violenta que le asquea y le fascina a un tiempo.
“¡Cuántos días sin importancia!... ¡Cuántos días inútiles! Días llenos de historias… Historias demasiado oscuras para mí. Su olor, que era el podrido olor de mi casa, me causaba cierta nausea… Y sin embargo, había llegado a constituir el único interés de mi vida.”
NADA sabe de los hilos que se mueven en el interior de su familia, entre su tía Angustias y su jefe Don Jerónimo, entre sus dos tíos, Juan y Román, que parecen amarse y odiarse desesperadamente, de Gloria, la mujer de Juan que sufre con resignación la violencia de su marido y el absoluto desprecio de su cuñado, de la sirvienta Antonia a la que solo Román parece soportar.
“Ya irás conociendo a estas gentes; son terribles, ya verás... No hay nadie bueno aquí, como no sea la abuelita, que la pobre está trastornada.”
Deslumbrada por el mundo que su amiga Ena le descubre, NADA sabe de sus intenciones o del porqué de su interés por su tío Román.
“Me gustan las gentes que ven la vida con ojos distintos que los demás, que consideran las cosas de otro modo que la mayoría… me gusta la gente con ese átomo de locura que hace que la existencia no se monótona, aunque sean personas desgraciadas y estén siempre en las nubes.”
Andrea admira el talento musical de su tío, pero NADA le explica el por qué de su desidia o por qué parece estar siempre amargado y con ganas de amargar la vida a los demás.
“Me parecía que de NADA vale correr si siempre ha de irse por el mismo camino, cerrado, de nuestra personalidad.”
Con todo este aparataje, Carmen Laforet nos introduce con un lenguaje expresivo y lírico al despertar de una jovencísima Carmen Laforet al complejo mundo de los sentimientos que dominan las siempre difíciles relaciones humanas, sean estas familiares, de amistad o amorosas.
“Me pregunto cómo se puede alcanzar tal capacidad de humillación, cómo podemos enfermar así, cómo en los sentidos humanos cabe una tan grande cantidad de placen en el dolor.”
Al final, de algo se va enterando Andrea, aunque la total comprensión de todo lo vivido con dieciocho añitos en esa Barcelona gris de posguerra no llegará hasta mucho más tarde.
“Me marchaba ahora sin haber conocido NADA de lo que confusamente esperaba: la vida en su plenitud, la alegría, el interés profundo, el amor. De la casa de la calle de Aribau no me llevaba NADA.”
Profile Image for Julie.
Author 6 books2,166 followers
December 17, 2013
To me, this novel represents literary perfection. The writer presents her characters without judgment, unrolls a plot that is simple in the outline but incredibly nuanced in the detail, a story that is so utterly of its era and location yet timeless in its themes.

This novel is set in Barcelona in the early 1940's, but as Mario Vargas Llosa notes in his introduction, references to the Spanish Civil War are very few and vague. Yet the physical, intellectual and cultural destruction of the war are personified in the wretched and brutal family of aunts, uncles and grandmother with which Andrea spends her first year of university.

It is a coming of age tale, a intimate glimpse into a young woman's existential crisis, a complex and unresolved display of class and gender inequality. That this semi-autobiographical portrait was written by Laforet in her early twenties is astonishing; that it isn't presented in high school or university literature classes is tragic.

To again quote Vargas Llosa, it is a "beautiful and terrible novel" but not without tremendous hope and strength of character. I ended it feeling uplifted!

"That was when I began to realize that it is much easier to endure great setbacks than everyday petty annoyances."

I read this line spoken by the novel's narrator, Andrea, and it struck me- so simple, yet profound. It's the way I'm feeling about this novel-its clean & quiet style belies the complexity of the story and the chaos of its characters' lives. I find Andrea heroic- she is so wise even as she acknowledges her own naivete; she possesses a quiet dignity that allows her to endure the emotional abuse of her broken and ill extended family and drives her to near-starvation to bring beauty into her life.
Profile Image for Rowena.
501 reviews2,687 followers
January 31, 2016
"Who can understand the thousand threads that join people's souls and the significance of their words? Not the girl I was then."- Carmen LaForet, Nada

Carmen LaForet isn't a writer I've ever come across but I figured if Mario Vargas Llosa wrote the foreword to this book she must be good. And I'd definitely recommend this book although I think it would have been better had I known more about the Spanish Civil War and Spain during the Franco period. Despite that, I enjoyed the book immensely. It follows the life, from age 18, of Spanish orphan Andrea who moves to Barcelona from a Spanish convent, to live with her uncles and grandmother. It's Barcelona in the 1940s and it's a place of despair after the war. Andrea finds herself living on Calle de Aribau in a dilapidated house cloaked in poverty, secrets, mental illness, and plenty of cruelty and maliciousness:

"And you haven't even realized that I have to know--that in fact I do know--everything, absolutely everything, that goes on downstairs. Everything Gloria feels, all of Angustia's ridiculous stories, everything Juan suffers...Haven't you realized that I manage all of them, that I arrange their nerves, their thoughts?"

The mystery and the atmosphere in the book was quite wonderful. I've never been to Barcelona but from the pictures I've seen of the city, it's a bright and cheerful-looking place, in stark contrast with how it's depicted in the book . You have sentences like "Elongated, quiet, and sad, like the lights at a village wake" to describe the book's setting and it seems so unlikely. The descriptions of house on Calle de Aribau in particular, are very powerful:

"The memory of nights on Calle de Aribau comes to me now. Those nights that ran like a black river beneath the bridges of the days, nights when stagnant odours gave off the breath of ghosts."

I also found the coming of age story of Andrea, the friendless orphan who becomes an adult in another city, very interesting. As she deals with the disappointment of having a kooky family, she navigates a new city in which she is exposed to many new things, especially in her academic life. This is all part of her journey and it's not an easy one.

I like stories like this, stories that have strange characters and hidden secrets. It's a lesson in trying to understand why people are the way they are, and also in trying to figure out hidden secrets.







Profile Image for Repellent Boy.
557 reviews585 followers
December 27, 2019
Orientada en la Barcelona de después de la Guerra Civil, la novela tendrá por protagonista a Andrea. Esta se mudará del campo a la ciudad para ir a estudiar a la universidad. Llena de expectativas de vivencias y romances, llegará a la casa de los familiares donde va a vivir. El choque directo con la realidad de estas personas, la sumirá en una extraña impasibilidad.

En esta vivienda residirán su abuela, su religiosa y fanática tía Angustias, su manipulador y seductor tío Román, su tío Juan, agresivo y maltratador, y Gloria, la mujer de este último. También convivirán con ellos el hijo de los últimos dos, la criada y un perro, pero sin mucha trascendencia para la trama. Pero ninguno de estos personajes consiguirá arrancar de este estado de desgano a Andrea, salvo Ena, una amiga que conocerá en la universidad que la deslumbrará.

No digo más de la trama, pero es un libro espectacular. Pero bastante duro. Me chocaban mucho las escenas de maltrato, lo interiorizado y "normalizado" que estaba en aquella época que un hombre maltratara así a su mujer. Luego pensaba que el libro estaba escrito en 1944 y refleja fielmente la realidad de esa época (a veces, incluso de la actual). Es imposible no odiar a los personajes masculinos, ambos dos agresivos, maltratadores, manipuladores y horribles. Fruto de una crianza machista, donde todos sus errores se justificaban y valían más que sus hermanas. Nuevamente una cruda, pero realista situación. Nadie nace machista, es criado con machismo.

Lo dicho, me ha gustado un montón, aunque quizás me hubiera gustado un final algo más extenso, no tan abrupto. Por lo demás, impecable. Ojalá leer más cositas de esta mujer pronto.
Profile Image for James.
Author 20 books4,148 followers
May 17, 2020
Book Review
3 out of 5 stars to Nada, written in 1944 by Carmen Laforet. I read this in a Spanish course several years ago and wrote a few thoughts in Spanish. I thought I'd share them... still make sense, but the funny mind of a student still learning the language and trying to write in a language they are not fully tutored in. Ha!

I. El primer ensayo (1) -

Desde mil noventa cientos treinta y seis hasta mil noventa cientos treinta y nueve la Guerra Civil de Espana occurio. Durante la guerra civil hay mucha gente que sufrieron porque la guerra tuvo los efectos nocivos y perjudiciales. En la novela Nada por Carmen Laforet hay una familia que sufre porque las influencias de la guerra civil son horribles para ellos. En las opiniones de la familia y tambien de casi todas las gentes la guerra tuviera los resultados horrendos.

La guerra civil afecta toda la familia de la protagonista Andrea en el libro. Primero, su dos tios, Juan y Roman, luchan en la guerra en las facciones opuestas. Juan es una nacionalista y es para Franco, pero su hermano Roman es una parte de los rojos. Durante este epoca y despues de la guerra civil Juan le odia a Roman y Roman le odia a Juan. Por ejemplo [ Pagina 29 ]: Roman dijo - Pegame, hombre, si te atreves! - En respuesta, Juan dijo - Pegarte? Matarte!... Te debiera haberme matado hace mucho tiempo. -

La guerra civil tambien tuviera un efecto perjudicial en Andrea. Ella perdio su padres en la Guerra Civil de Espana. Ellos murieron. Andrea fue un huerfano. La pobrecita no tuviera una familia. Otro detrimento de la guerra es que Gloria se casado con Juan. Fue un matrimonio malo porque Juan le pego a Gloria muchas veces. Por ejemplo [ Pagina 199 ]: Dice - Juan se abalanzo sobre Gloria para darle una paliza. - Es un hombre muy malo.

La familia de Andrea tuvo mal provecho. La Guerra Civil de Espana fue mucho malo para la gente que viven en Calle Aribau en el libro Nada. La guerra es siempre malo.


II. El Segundo Ensayo (2) -

En mil noventa cientos cuarenta en los Esatdos Unidos las mujeres no tuvieron reconocimientos ni libertad ni potestad. En Espana durante este epoca las mujeres no existieron! No hicieron papeles. Sin embargo hay pocas mujeres que tuvieron algun potestad. En la novela Nada por Carmen Laforet, Ena y Andrea son buen ejemplos de mujeres, pero la madre de Ena, la abuela, Angustias, y Gloria no tuvieron libertad.

Un buen ejemplo de una mujer durante este epoca en el libro es Andrea. Andrea tuvo asistir a una universidad en America y despues ella visito a Espana. Ella asistio una universidad en Espana tambien. Por ejemplo [ Pagina 26 ]: Angustias dice - Por que has venido? - Y Andrea dice - Para estudiar Letras. - Es muy raro cuando una mujer asistio una universidad especialmente durante una guerra civil en Espana. Sin embargo hay buenos ejemplos para mujeres en este libro.

Sin embargo hay muchos papeles malos para las mujeres hacer. Gloria es uno. Ella casado un hombre muy malo que le pego a su esposa. Por ejemplo [ Pagina 199 ]: Dice - Juan se abalanzo sobre Gloria para darle una paliza. - Es un hombre muy malo. Tambien la abuela no tuviera libertad ni reconocimiento. La abuela es muy viejo y es un poco senil. Ella no recuerdo mucho tambien. Por ejemplo [ Pagina 84 ]: Andrea acabo de ver una fotografia de su abuelito y dice a la abuela - Este es el abuelito? - La abuela dice - Si, es tu padre. - Andrea dice - Mi padre? - La abueal dice - Si, mi marido. - Y Andrea dice - Entonces no es mi padre, sino mi abuelo... - La abuela dice - Ah!... Si, si. - La abuela y Gloria son mujeres muy debiles y pobres en este novela.

Hay muchas mujeres en este libro, pero no tuvieron mucha potestad. Sin embargo las mujeres nunca tuvieron mucha libertad en las cuarentas en Espana. Pero, pueden en pocos anos si cosas cambian.


III. El Tercer Ensayo (4) -

Una fuerza mayor en Espana durante las cuarentas fue Franco. Fue un dictadur que tuvo mucho potestad. Despues de leyendo Nada , una novela por Carmen Laforet, una persona puede ver como la dictadura debajo de Franco se parece la casa en calle Aribau. Es un simbolo de la casa de la familia de Andrea. Cada miembre de la casa es como de una parte del dominio de Franco.

Un ejemplo es Angustias. Angustias es similar a Franco en la casa en Calle Aribau. Como Franco, Angustias es muy autoritiva y antipatica. Por ejemplo [ Pagina 59 ]: Andrea dice - El momento de mi lucha con tia Angustias se acercaba cada vez mas, como una tempestad inevitable. Angustias decidio a salir la casa en Calle Aribau en el final del primer parte. Cuando ella salio como Franco murio, la gente fue alegre porque tienen la casa otra vez. Sin embargo ahora la pregunta es “Quien es el jefe?”. Roman y Juan quieren algunos reconocimientos, pero nadie domina mucha.

La cuenta es un simbolo muy interesante. Mucha gente en este epoca creen que las mujeres no merecen potestades, pero ellos comparan Angustias con Franco. Es muy ironico. Sin embargo la dictadura debajo de Franco se parece el dominio de Angustias en la familia de Andrea en Calle Aribau.

About Me
For those new to me or my reviews... here's the scoop: I read A LOT. I write A LOT. And now I blog A LOT. First the book review goes on Goodreads, and then I send it on over to my WordPress blog at https://thisismytruthnow.com, where you'll also find TV & Film reviews, the revealing and introspective 365 Daily Challenge and lots of blogging about places I've visited all over the world. And you can find all my social media profiles to get the details on the who/what/when/where and my pictures. Leave a comment and let me know what you think. Vote in the poll and ratings. Thanks for stopping by.
Profile Image for Kalliope.
691 reviews22 followers
December 2, 2019


NADA – or Nothing – that is what Andrea, the main character and narrator of Carmen Laforet’s novel, thinks to have distilled out of her year in Barcelona. . Natalia is an orphan in her late teens who goes to live with her relatives in their apartment in calle Aribau, in what is an upper middle-class part of this Mediterranean city, to study at its university. But this is during the years soon after the Spanish civil war, when the country was enduring very harsh conditions and when the rest of the world was undergoing its second twentieth-century cataclysm.

The novel begins as Andrea arrives in the city, coming from an unidentified small town, with a bag heavy with books looking both with apprehension and longing to the city that she has envisioned in her dreams. But she soon feels she has entered a nightmare. This is a gray and desolate city and everything about the Aribau household is battered. Its inhabitants: grandmother, uncles, aunt, servant and dog, seem to come out of Goya representation.

This is then a very idiosyncratic ‘Bildungsroman’. In spite of her claim that she has grasped ‘nothing’ Andrea indeed learns a fair amount during the Barcelona stay. First, she acquires the ability of dealing with hunger, daily. She does not get fed by her relatives and the little pension she has from what must be a puny inheritance she prefers to use for gifts that assuage another craving; that of buying her way, candidly, into the student circles. Then she learns how to live as a witness to an ongoing domestic violence that makes a very uncomfortable reading. These scenes offer her a lesson on the complexities of human nature with its passions and foibles and her reaction is one of cold and distant self-preservation. She also moves among university circles, both amongst better to-do students and families, as well as more bohemian and intellectual groups. This awakens new dimensions and vistas in her life. And it is in those circles that she engages in a friendship that will both delight and torture her. So no, not nothing, Barcelona will leave a mark on Andrea even if the reader will not be able to follow her as the novel ends with her departure.

This is the first novel by Carmen Laforet (1921-2004) who wrote it at the age of 24, in 1945. It was an immediate success and it won the first prize of the first time the Nadal Prize was assigned. This used to be a very prestigious literary award given by the Editorial Destino. Since 1988, when Destino was purchased by Planeta, its destiny has been very commercial and for me uninteresting. Nada is an outstanding sample of what has been called the ‘Tenebrous’ school and has become almost a document that has recorded those dark years.



But in spite of the very tenebrous atmosphere, Laforet’s offers windows of light. There is a crispness in the text that results, I think, from the absence of both sentimentality and stupefaction. This clarity of vision is accompanied by an elegant writing, rich in tones and nuances, and her exploration of synaesthetic imagery is particularly captivating.


Profile Image for Johanna.
86 reviews180 followers
January 7, 2019
Había visto este libro en el listado de las 100 mejores novelas en español del siglo XX, ahora compruebo que su inclusión fue justa y acertada. Es una obra estupenda por muchas razones, y me ha encantado descubrirla. Para empezar, encontramos un microcosmos familiar minuciosamente detallado, tan bien calcado que se experimenta vívidamente, como si realmente existiera. Cada personaje está tan bien retratado que podríamos hacer un completo perfil psicológico. Lo fascinante es que son complejos y oscuros, no sabemos a qué atenernos. Hay una historia detrás de cada uno de ellos que se devela lentamente y alimenta la tensión.

Los parientes de Andrea son el plato fuerte, pero también está Ena y su familia. Aparentemente superficiales y dentro de la normalidad. Sin embargo, Ena y su madre terminan protagonizando lo mejores diálogos y las reflexiones más mordaces. Sus acciones toman giros inesperados que las hacen más interesantes. Por último, está Pons y los visitantes al taller de Iturriaga; intelectuales privilegiados que le brindarán a Andrea otro espacio de oxigenación. En esos tres universos transcurren los principales sucesos de Nada, con el telón de fondo de las calles de Barcelona. En ellos nuestra protagonista vivirá su búsqueda personal, en una etapa caracterizada por frecuentes cambios y aprendizajes. Todo en una época de posguerra, de reinvención, de choques entre valores tradicionales y modernos, y de cambios en el rol de la mujer. Las descripciones se hacen desde la subjetividad de Andrea, no importan como son las cosas en realidad sino como ella las percibe; para eso metáfora y símil serán los recursos principales.

La relación Andrea-Ena es medular en la historia, ocupando una buena parte de los pensamientos de la protagonista. En este vínculo se percibe un deseo erótico latente, velado y reprimido, pero tan fuerte que nos arroja pequeñas luces durante el relato. Inicialmente, pensé que podría ser cosa mía, pero al terminar la novela busqué información sobre la autora y coincidentemente mantuvo una relación de tintes lésbicos con una famosa tenista. Que esos deseos se proyecten en los personajes no me resulta descabellado, sin embargo, no es más que mera especulación de mi parte.

Se ha dicho mucho sobre el carácter autobiográfico de la novela, en ocasiones, con la intención de restarle mérito. Personalmente, nunca he visto el uso de la propia experiencia como síntoma de una creatividad limitada. Darles forma a las experiencias y contarlas con la genialidad de Carmen, es evidencia de un inusitado talento. Carmen Laforet niega aquello de la autobiografía. Quizás, lo más salomónico es entender el producto final como una mezcla exquisita de episodios de su vida y ficción. El resultado, prosa de la buena.
Profile Image for Antonomasia.
984 reviews1,432 followers
May 2, 2019
"What a wonderful book", I kept saying to myself once I'd got into Nada, and it maintained its gorgeous gothic atmosphere for the rest of the novel. Don't judge it on the first two or three clunky pages - it takes a short while to find its feet, but soon becomes impressively sure of them.

There's something very contemporary in its main themes, but it feels fresher and freer in the way it approaches them, because it is untrammelled by current buzzwords and tropes. (It was written 75 years ago, and re-translated by the eminent Edith Grossman in 2007.)

The 18-year-old narrator Andrea, arriving in Barcelona for university, comes to stay in a ramshackle building with eccentric relatives who appear part Starkadders of Cold Comfort Farm, part House of Bernarda Alba. At first, the way she describes them - and almost everything - may teeter towards melodrama, but as the story gets into its swing, it is artfully sustained, becoming a full and bewitching style to be marvelled at.

Unlike countless novels about enchanting households full of artistic eccentrics, this one does not shy away from, or make light of, the full darkness that too often, in reality, afflicts such places - perhaps thanks to Laforet's adoption of the tremendismo style of the time, which emphasised grotesquerie. Here, rages are frightening, not amusing (N.B. there is a lot of severe domestic violence in this novel, mostly from one uncle towards his wife), sleaziness is treated as worrying, and the Inquisitional Catholic severity of Aunt Angustias made me feel an almost physical pressure. With days spent hungry and living in a chaotic home, this poverty is not genteel or cosy, unlike the girls of I Capture the Castle. Yet the magical prose simultaneously shows that Andrea's first year in Barcelona was a remarkable time in her life, and makes it evident why her new friend, Ena - beautiful, charismatic, from a prosperous background, and who once seemed ethereally unattainable to Andrea - might be fascinated by Andrea's family, although Andrea repeatedly tries to convince her that they are horrible.

The handling of perspectives and fascinations is beautifully done: through Andrea's anxieties and poverty, and her perceptions of her appearance as, at best, indifferent, there are artless glimpses of why students like Ena, and a group of rich bohemian artist boys, would invite her to hang out with them. (The boys are amusingly similar to caricature 2010s trust-fund hipsters, a parallel which - given the novel's political subtext of capturing the stifling conditions of the early Franco years - can be related to social inequality, as it has again in the last ten years become increasingly difficult for those without money or connections to get into the arts. Andrea has the connections and education but not the cash, a symbol of the downwardly-mobile middle classes.) Andrea's narrative is redolent with the possibilities and drama of early undergraduate years, but also the wise self-awareness of an older woman - seemingly older than her mid-twenties - looking back. (Laforet was 23 when she wrote Nada.)

Andrea is already very self-assured in some ways, not least her matter-of-fact determination, in the face of the fearsome propriety and scaremongering of her aunt, to explore the city alone on her own terms - something I would have found highly relatable in my own teens. So one suspects that when Andrea is older, she will have the epiphany, "gosh, yes actually, I *am* interesting", and become more confident. But there's something likeable and endearing about her being as she is, here. And in common with trends in recently-written female characters, her imperfections are also unabashedly on show: her moments of judgemental pique, and - something I found very comforting - occasions when she finds she can't say the right thing and keeps getting on the wrong side of people. Both Andrea and Ena have a sense of inner life, ego and personal destiny in which boyfriends are occasional, often marginal interests; they can sometimes sound more like male literary protagonists of their era. (It was gratifying yet not altogether surprising to hear that there have been academic papers on gender inversion in the novel, and suggesting that Andrea and Ena are 'androgynous beings'.)

The book is marked by the seasons, including the cold, which many northern Europeans may not associate with Spain. It conjures memories of one's own university years, with the social and academic cycles heralded by changing weather. Having not read nearly enough Spanish literature myself before, it was right to be made to think of the place in all temperatures:
After lunch I sat huddled in my chair, my feet in large felt slippers, next to my grandmother's brazier. I listened to the sound of the rain. With their force the streams of water were cleaning the dust from the windows to the balcony. At first they had formed a sticky layer of grime; now the drops slid freely along the shiny gray surface. I didn't want to move or do anything
And to be made to consider Barcelona in detail, which, oddly, because of the sense of responsibility towards two languages, not just one, I had not really done before... The idea of it feels more tiring, although I'm not sure that will make sense to anyone else.

As in newer novels about female friendship, like Elena Ferrante's Neapolitan quartet, it is Andrea's relationship with Ena that is ultimately at the centre of the book:
All the gardens in Bonanova were filled with flowers and their beauty gripped my spirit, which was already too full. I also seemed to be overflowing — as the lilacs, the bougainvillea, the honeysuckle, overflowed the garden walls — so great was the affection, the anguished fear I felt for the life and dreams of my friend. Perhaps in the entire story of our friendship I had not experienced moments as beautiful and as childish as the ones I felt during that useless excursion past gardens on a radiant Saint John's morning.
This, like its understanding that the 'artistic temperament' can, when it gets out of hand, be abusive, makes Nada seem very 'now'.

I discovered Nada because, as a way of finding out about shorter classics from other language traditions, I looked through set texts in current A-level foreign language syllabuses. Nada would have been an even more wonderful book to read at 16-18, and I hope that some of the teenagers who study it bond with it as much as I did with U.A. Fanthorpe's poetry at their age, poems which stayed with me and informed my tastes ever since. (It is also one of the '1001 Books to Read Before You Die' - and I for one am very glad I did.)

In the last few months, I've said a few times that I'm not terribly interested in reading fiction about characters in their teens and early twenties. However, Nada proved an exception due to the beauty of the writing (the opposite of Sally Rooney's mundane minimalism), and its adroit combination of enchanting atmosphere with grounded self-awareness and critique of the things that create that very ambience. This was also the first non-audio book, and the first fiction book I've read since January which was not eligible or listed for a 2019 award, and it proved a very good choice.

(Apologies for not including more quotes. It would have been easier to include none, as there are so many beautiful ones it would take hours to choose the very best; those here are somewhat random.)
Profile Image for Alejandra Arévalo.
Author 2 books1,661 followers
August 3, 2021
Densa.

La sensación de estar alado de los personajes es increíble, sientes miedo, sientes coraje por la violencia, sientes la tristeza y el vacío de todo. En Nada no hay una historia, los personajes y sus acciones nos cuentan cuál es la historia.
Profile Image for Marisol.
824 reviews68 followers
January 13, 2024
Andrea es el personaje principal, con 18 años, una mísera pensión y ganas de estudiar, se va del pueblo donde vivía, para ingresar a la universidad en Barcelona, llega a la casa 🏡 de sus recuerdos de niña, la casa de los abuelos maternos, hace 10 años.

Un naufragio, eso es lo que ha ocurrido, o los vestigios qué hay en el sitio lo confirman, Andrea choca con los restos que se le arremolinan en los ojos y en los otros sentidos: ve una casa la mitad de pequeña, muebles viejos arrumbados por doquier, personas desastradas, entre ellas una viejecita minúscula, los olores son demoledores, huele a un aire enrarecido, agrio, espeso, oye voces chillonas, gritos y sollozos, ¿que es esto se pregunta Andrea?, mientras sus recuerdos chocan con una realidad aplastante y delirante, mientras entra a esa casa donde vivirá de ahora en adelante.

Me atrapo la narrativa, aunque temía toparme con defectos que encuentro muchas veces en ciertos autores españoles, un afán por adornar o rebuscar un lenguaje que ya de origen lo es, pero no, aquí existe una contención y una precisión en el uso del lenguaje que asombra y al mismo tiempo anima a seguir leyendo, hay tanta sinceridad, corrección y dominio de las emociones, esto ayuda a que el conjunto sea una pieza sin fisuras, por lo menos no visibles.

Algo curioso fue la sensación de estar leyendo una novela que inserta tiene una obra de teatro, es decir la novela transcurre con Andrea, caminando las calles de Barcelona como una manera de vivir, Andrea no camina para ir a algún lado o por paseo, ella lo hace por puro instinto de sobrevivencia, para existir, para respirar, y en ese transitar es cómo trata de asir, de atrapar o simplemente de ser vista o reconocida por algo o por alguien, Andrea ciertamente no sabe quien es, que quiere ser y al estar plenamente consciente de ello, trata de replicar comportamientos, trata de insertarse en algún grupo, trata de buscar que se hace en esta vida.

Y por otro lado está la obra de teatro que se vive dentro de la casa - escenario y los habitantes-actores, donde la abuelita, los tres hijos, Angustias, Román, Juan, la nuera Gloria, el bebé, Antonia la sirvienta y trueno el perro son los encargados de escenificar esta tragedia griega, donde todos conocen su parlamento, cuando les toca entrar, dar réplica o salir de escena, y aquí Andrea también es una extraña, como si una loca del público se colara al escenario, ella no conoce los parlamentos, no sabe cuándo salir a escena y mucho menos tiene idea de que trata la obra, eso la desquicia, la atormenta, la hace sentirse inclusive más extraña que afuera.

De a poco hay respiros para Andrea que se dan como oleadas, como contactos con vida externa, lo que le permite ensayar comportamientos y actitudes para agradar o conectar, y cuando se da un punto de afinidad puede sentirse el alivio en ella. Es como despertar un poco de esa ensoñación en que vive siempre, un poco provocada por sus miedos, otro poco por esa auto flagelación o auto culpa impuesta, donde su pensión mensual la gasta en pocos días, quedándose con casi nada para alimentarse el resto de los días.

Aunque ella sabe que esos momentos no llegan para quedarse:

“Todo esto pertenecía ya al pasado (alguna vez me aterraba pensar en cómo los elementos de mi vida aparecían y se disolvían para siempre apenas empezaba a considerarlos como inmutables).”


El tema central que es la búsqueda, va apareciendo entrecortado y de forma dual, a veces desde el punto de vista del ser humano en general, y a veces como mujer, ella tiene muchas dudas de cómo una mujer debe ser o su utilidad, hay una parte que me gusto, donde medita sobre la influencia externa:

“Tal vez el sentido de la vida para una mujer consiste únicamente en ser descubierta así, mirada de manera que ella misma se sienta irradiante de luz.» No en mirar, no en escuchar venenos y torpezas de los otros, sino en vivir plenamente el propio goce de los sentimientos y las sensaciones, la propia desesperación y alegría. La propia maldad o bondad...”


Destacó las descripciones de Barcelona, una ciudad que se entiende sombría pero luminosa, vetusta y dolorida pero adelantada y resistente, pero sobre todo una ciudad melancólica que incluso puede ser desconocida para los mismos que la han vivido años más años menos, es decir un poco inasible, hasta para aquellos que la pensaban suya.
Profile Image for Pamela Colin.
95 reviews81 followers
November 27, 2017
He terminado de leerlo ya hace algunos días pero me he detenido a releer ciertas partes que me han encantado, y también porque estaba indecisa de qué puntuación darle.

Adentrarme en la novela me ha costado un poco, y no porque sea difícil de leer, sino porque muchos de sus personajes, para mí, han sido odiosos.

Por ahora, sólo puedo decir que la forma de escribir de Carmen Laforet me ha enamorado. Ha retratado de una manera sutil y bella el alma y sentimientos (más profundos) de cada uno de los personajes, sobre todo en esos momentos de tristeza, soledad y vacío existencial.

Todos los personajes tienen una identidad bien construida con sus respectivos demonios. Eso me ha gustado bastante, por mucho que odié a varios.

Seguro extenderé mi opinión más adelante.
Profile Image for Roman Clodia.
2,695 reviews3,941 followers
April 28, 2021
I remembered the terrible expectation, the longing for life when I climbed [the stairs] for the first time. I was leaving now without having known any of the things I had confusedly hoped for: life in its plenitude, joy, deep interests, love. I was taking nothing from the house on Calle de Aribau. At least, that's what I thought then.

Laforet has crafted a rich novel that masquerades as a coming of age tale as 18 year old Andrea comes to Barcelona and encounters her grotesque extended family (think Cold Comfort Farm but in a different key), but the Gothic undertones feed a gorgeous writing style which creates an unsettling and uneasy atmosphere from the start ('Madness smiled from the bent taps' in the grubby bathroom). But, first published in 1945 when the author was herself in her early twenties, this also offers an oblique and startlingly mature vision of Franco's Spain miniaturised to a couple of households.

There is poverty and hunger in this dilapidated house but, more importantly, there is violence, aggressive religiosity, madness and all manner of oppressions and constraints. There is, too, a murkiness about the past: the two brothers, Juan and Roman, have a tangled history that is never quite elucidated but which relates back to (and represents?) the Civil War.

This probably isn't a book for readers who want the enigmatic to be explained. I don't mean that this is obscure - it's not - but there is so much alluded to and which resides in the interstices, in what is not said or not explained -the 'nada' of the title?

I found this extraordinarily accomplished for such a young writer: the melding of supple, pliable prose and a mature understanding of what it means to live under an oppressive political regime with a past deliberately left unexamined makes this gorgeously rich and satisfying.
Profile Image for María Alcaide .
114 reviews181 followers
July 30, 2017
Este libro me ha despertado sentimientos encontrados y me ha costado poner una nota. Al principio no ne gustaba nada. Los personajes no me gustaban, la familia tan grotesca, todo tan triste y oscuro... pero seguí leyendo porque estaba tan maravillosamente narrado.... Las descripciones tan bellas... raro pero es así. Bello y horrible a la vez. La trama me empezó a gustar más tras empezar la segunda parte y al final me ha terminado por encandilar del todo. Carmen Laforet escribía como los ángeles :)
Profile Image for David.
1,571 reviews
March 5, 2021
Update 5 Mar 2021. Here is a great article on Carmen Laforet (en Español). This year is her 100th anniversary of her birth (6 Sept 2021)

Un misterio llamado Carmen Laforet
https://elpais.com/babelia/2021-03-04...

“There are some born to live, some to work, others to observe life. My life was insignificant and I was allotted to be a spectator.”

Eighteen year old Andrea moved in with her relatives in Barcelona to attend university. It was after the Spanish Civil war and times were tough. The city was dreary, broken and poor. It was nothing.

Glória and Juan fought like cats and dogs while their son was sick. They never had enough money for medicine. Aunt Angústias packed it in to live in a convent and the grandmother needed attention. Román played the artist card flirting with any woman who came along. They were not role models for Andrea. They were nothing.

Andrea met new friends. She watched her friends Ena and Jaime fall into a relationship. She fell in with Pons and his artist friends in Barceloneta. She walked the streets and observed the city. She was more than nothing.

Enter Román into the equation. He hit on his sister-in-law, he hit on the best friend, and even flirted with Andrea. He was bad news.

Carmen Laforet published this classic of Spanish literature in 1945, when she was in her twenties. Nada is often a bleak book. Laforet paints an honest image of the times. The challenge is for Andrea to rise above her family and circumstances. To be more than nothing.

A remarkable read.
Profile Image for Leopoldo.
Author 11 books97 followers
October 23, 2017
Me parece muy interesante que digan que el libro de Laforet es como un mal Cela... Más bien me parece que Cela es un mal Cela.

Es cierto que la historia de Laforet me recordó mucho a Cumbres borrascosas, pero también tiene un ambiente y una voz propia, muy fresca, aunque joven. A diferencia de Cela, que parece utilizar una violencia gratuita, cada golpe dado en "Nada" resulta estremecedor, brutal. Laforet no necesita exagerar una violencia sin sentido para mostrarte el ambiente de desesperación y sofoco de la Barcelona de postguerra. Excelente libro.
Profile Image for Azumi.
236 reviews174 followers
July 17, 2017
Terminado. 3,5 estrellas
Lo que me ha gustado más ha sido la ambientación, tan oscura, claustrofóbica y deprimente que te hace respirar la cutrez y la miseria que se vive en ese piso de la calle Aribau con esa familia tan ¿tarada?

Está muy bien escrito pero me esperaba algo más de la historia, pensaba que iba a ser de sobresaliente y se me ha quedado en notable raspadito. Y es que no he simpatizado nada con la protagonista y mucho menos con el resto de personajes. Bueno la única la abuela, que la pobre mujer me ha dado mucha pena :(
Profile Image for Jean Ra.
338 reviews1 follower
August 30, 2016
A veces parece como si a la literatura de posguerra se la hubiera que tratar como una niñita enfermita y sobrevalorar sus gestos. Ha sufrido mucho la pobre, venga, vamos a ayudarla con un poco de buena voluntad. Tanto en este caso como en el de "El Jarama", me parece que sobresale más la voluntad de incorporar nuevos aires a la novela española que no realmente haber logrado algo.

A esta obra, la etiqueta existencialista le queda demasiado grande. Lo único existencialista que podría encajar con este libro sería adjetivarle alguno de sus títulos más famosos como "La Náusea" o "La Peste". Si a caso podría admitirle la etiqueta de melodrama existencialista. Y es que no es mentira que situa a un personaje insignificante en medio de un escenario de abulia vital y decadencia moral (y viceversa), pero luego, aparte de eso, no hace más que cargar las tintas con las discusiones familiares, los insultos y el sadomasoquismo emocional de unos y otros con una visión del mundo que a mí se me antoja esquemática. No hay más que fijarse como describe al sexo contrario. Aquí los hombres o son infantiles y manipulables o brutos y despreciables.

Además, ni siquiera la escritura me parece madura. Ya en las primeras páginas, la llegada a la casa está descrita con un exceso de adjetivos tenebrosos e hiperbólicos que, de modo burdo, no buscan otra cosa que manejar al lector. Después también se asegura de dejar bien claro qué se debe pensar acerca de cada personaje para más adelante contentarse con no desviarse de ese trazo inicial. Todo eso parece sacado de un Cela mal entendido.

Y para conducir este desaguisado, nadie mejor que una muchacha melindrosa para quien todo es demasiado y todo le hace venir ganas de llorar. Su pasividad e insipidez omnipresentes acabaron por resultarme estomagantes. Todo lo que ha de suceder, sucede por deus ex machina, no por la configuración de los personajes. Quizá ésa sea una cosa intencionada por parte de la autora y ese "Nada" del título en verdad designa al carácter de su protagonista y con eso pretende diagnosticar cierta temperatura moral de la España de la posguerra inmediata. Intuyo además que Laforet busca atribuir el origen de tanta amargura en el machismo (de la abuela), el catolicismo ineficaz (de Angustias) y en la Guerra Cívil, que estropea a los dos hermanos. De ser así, no está ejecutado con habilidad. Además que por querer finalizar con algo de esperanza, la novela se ablanda todavía más y logra empeorar lo ya empeorado. Definitivamente Laforet no es Camus. Se concentra demasiado en su egotismo y en enfatizar las penurias hasta hartarse en escenas redundantes y en los interminables soliloquios de unos personajes de cartón piedra. Ah! La mélancolie, toujours la mélancolie. Cette mélancolie, l'arbre qui cache Laforet.

Lo mismo mi juicio está demasiado afectado por la sensación de tedio que me provoca el texto, pero la verdad es que no me extraña comprobar como el resto de su obra apenas se ha leído y encima ha sido breve. Desde luego no conozco los motivos y seguro que hay más cosas aparte de la literatura... aunque no descarto que esa falta de talento sea una de las causas.
Profile Image for Marisa Sicilia.
Author 14 books235 followers
August 30, 2018
Nada es uno de esos clásicos que había ido dejando pendiente y que últimamente me hacía guiños por todas partes, así que quizá no sea casualidad que lo haya leído justo cuando tenía tan reciente Un mal nombre de Elena Ferrante con quien comparte puntos en común (la postguerra, una joven universitaria, la escasez de recursos, la falta de expectativas de futuro, la frustración masculina que siempre desemboca en violencia, la mirada ausente de juicios), pero coincidencias aparte lo que destacaría de Nada es la belleza de la prosa de Carmen Laforet, lo bien que transmite la juventud desolada de Andrea, su ansia de independencia, su inexperiencia, las ganas de absorberlo todo, y esa galería de personajes de la casa de la calle Aribau. La atmósfera de novela de pasiones enfermizas y atormentadas, que por lo común transcurre en alguna mansión inglesa arruinada del siglo XIX, y que aquí se condensa en la Barcelona que apenas se recupera de la guerra. Cada escena, cada personaje, contiene su propia historia, sus secretos, sus traiciones, todos cargan con culpas (excepto la abuela que es fragilidad y bondad en estado puro), te deja elaborar tu propia composición de los hechos y luego te muestra el retrato completo. Por si no lo he dicho, me ha gustado mucho.
Profile Image for Estefanía.
224 reviews32 followers
December 28, 2023
¡Tremenda novela! Me ha encantado descubrir a Carmen Laforet.

Nada, relata el año en que Andrea llega de la provincia a Barcelona a estudiar letras. Huérfana y con una pobre pensión asignada por su condición, se hospeda en casa de la familia de su madre. Ella, llena de ilusiones por estar en la ciudad, con ganas de empezar a vivir, descubrir, experimentar, soñar y lograr, se va dando cuenta que no será tan fácil.

El caos, la violencia y lo nocivo enraizado dentro de la casa de la calle de Aribau, está excelentemente retratado. Uno se siente partícipe de todo lo que ocurre, como si estuviera mirándolo desde una esquina, con sorpresa y muchas veces con el pecho oprimido, junto a Andrea. Por otro lado, el inicio de la universidad lleva a una tímida Andrea a experimentar cosas y sensaciones nuevas, tejer verdaderos vínculos de amistad como el que se tiende con Ena. Pero Ena no es una chica cualquiera y aunque durante la novela veamos las acciones de Ena inmersas en un vaho que no nos permite entenderla bien, hacia el final ese vaho desaparece.

Las últimas 100 páginas de la novela me mantuvo con angustia y ganas de querer saberlo todo de una vez por todas. Al finalizar el último capítulo me quedé con la sensación de liberación, una liberación anhelada por mí como lectora, y justa y necesaria para Andrea. Gracias, Ena. Gracias, Carmen.
Profile Image for Laura .
414 reviews194 followers
March 6, 2022
I read this very slowly, and I have to ask myself, why? I think the answer is that Andrea, our 18 year old protagonist feels everything so intensely. I would read a bit and mull over the very odd characters and then pick it up again to find Andrea suffering; I would be drawn in and then interrupted, glad to have a breather, only to take it up again fascinated by the brutality between Juan and Gloria, the poverty of Andrea's life, the flaunting wealth of her friend Ena, and the dark, demon-like character of Román, whom Andrea resembles in appearance.

Andrea has arrived in Barcelona after living in a village and she hopes her life will open up to all sorts of new experiences, but times are hard. This is the war years of the early 1940s, and the aftermath of the Spanish civil war. Andrea joins the exotic household in the once prestigious area of Calle Aribau, close to the university and the Gothic centre, the harbour can be seen from the top floors of the house. The great house of her grandmother is now separated into apartments, sold off to raise money, and stashed with tumbling piles of ancient furniture. The remaining rooms are occupied by her grandmother, the two uncles, Román and Juan, his wife, Gloria and their baby and initially Andrea's aunt Angustias, the maid-servant Antonia and the dog Trueno.

I think this is the type of novel described as a bildungsroman; although we only see one year of Andrea's life in Barcelona (the novel ends with her departure for Madrid), she suffers a great deal. She certainly appears as an innocent to her uncle Román, but by the following autumn she has learnt far more than she realises.

Here is Román, trying to ease his loneliness by paying a little attention to his niece:

"Look I wanted to talk to you, but it's impossible. You're a baby . . . 'what's good,' 'what's bad,' 'what I feel like doing' . . . that's what you have in your head, as clearly as a child. Sometimes I think you resemble me, that you understand me, that you understand my music, the music of this house . . . . The first time I played the violin for you, I was trembling inside with hope, with a terrible joy when your eyes changed with the music . . . . I thought, little one, that you'd understand me even without words, that you were my audience, the audience I needed. . . .

Román frightens Andrea with the past lives and the secrets of the occupants of the house. He finishes his long diatribe with:

'And all the life in this house, as dirty as a muddy river . . . . When you have lived here longer, this house and its smell and its old things, if you're like me, they'll seize the life in you. And you're like me . . . . Aren't you like me? Tell me, don't you resemble me a little?"
There we were, I was on the mat on the floor and he was standing. I didn't know if he enjoyed frightening me or if he really was crazy. He'd finished talking almost in a whisper when he asked me that last question. I was quiet, wanting to escape, nervous.


Andrea comes to understand her uncle's nervous intensity very well, because she is like him in many ways. She feels and thinks deeply, but she has enough sense to resist the pull into his past, and the dead-ends of his life. We learn in small asides that Román was a supporter of the legitimate government before Franco's seizing of power. During the civil war Román tries to persuade his brother Juan to leave the Nationalist side. Both brothers have been imprisoned and tortured. It is a past of split loyalties, of family members betraying one another, of passions lost forever. Angustias, Andrea's aunt retreats to a convent after finally deciding to reject her love dalliance with Don Jeronimo of more than 20 years. It is a house suffocating with many past lives and all of this becomes part of Andrea's inheritance as she enters her own world of love given and lost.

I think this is a rare and powerful book because it shows people pushed beyond the limits of their capacity by the horrors of a civil and then a world war. The details of Andrea's fresh perspective gives a unique touch to what could have been yet another 'lives destroyed by war' story. Most of the story is narrated through Andrea's youthful, and yes innocent gaze. We root for her as she is determined to live her own life, despite the sorrows surrounding and threatening to overwhelm her.

It's also a book that reveals Barcelona, the old quarters, the Gothic cathedral, the beaches and splendid parks and the industrial harbour, the university where Andrea studies. She walks and runs, sometimes to escape the house, or on one dangerous occasion pursuing Juan through the ramblas, as he searches for Gloria. Laforet's book captures the history of Spain and of Barcelona, intensely through the eyes of our 18 year old hero, Andrea.
Profile Image for Maryana.
66 reviews190 followers
August 23, 2024
Our nada who art in nada, nada be thy name thy kingdom nada thy will be nada in nada as it is in nada. Give us this nada our daily nada and nada us our nada as we nada our nadas and nada us not into nada but deliver us from nada; pues nada. Hail nothing full of nothing, nothing is with thee.

Randomly quoting Ernest Hemingway. More thoughts when my mind is not cluttered, but this novel is a powerful masterpiece!
Profile Image for K.D. Absolutely.
1,820 reviews
July 21, 2014
Incandescent prose. Disquieting story. Polished writing style. Said to be one of the best novels in Spain and this was written by a 23-y/o Carmen Laforet (1912-2004) right after the Spanish Civil War (1936-1939). Laforet is to Salinger as Nada is to The Catcher in the Rye and Andrea is to Holden Caulfield.

Nada in Spanish means "nothing" that I first thought was referring to food as in nothing to eat. The novel's setting was during the war when Barcelonians were jobless and most of the people, especially the ordinary ones, were starving. Like "Catcher," it could also be about the existentialism theme that Laforet was known for. It could also mean nihilism as represented by one of its main and memorable characters: the sly, mysterious, good-looking artist Roman whose presence was so strong that I thought that this book would not have been this great if not because of his strong persona.

This is the story of Andrea a young provincial girl who goes to Barcelona because she recently becomes an orphan. In the city, her plan is to study literature but while studying she has to live in a house that reminded me of Nathaniel Hawthorne's The House of the Seven Gables because the house is described by Andrea basically as disgusting yet eerie. However, the vivid description of Laforet of her settings made the house like one of the novel's main characters. That I think was one of Laforet's strengths as a writer, she makes you want to go and see the setting (it's just that it is impossible to do that now as this was Barcelona in the 30's) because she described the places thoroughly and beautifully amidst the war and the story's eccentric characters.
Laforet
During her second year in the university, Carmen Laforet withdrew from classes to devote herself completely to writing, and between January and September 1944 she penned her first novel, Nada, which earned Editorial Destino's Nadal Prize in its first year of publication (1945). A novel of female adolescent development, Nada is considered a classic in 20th century Spanish literature; in many respects, this novel is Spain's The Catcher in the Rye with regard to such universal themes as existentialism and the adolescent search for identity.{Source: Wiki)
There is a review in the internet juxtaposing Andrea with Alice. It says that Barcelona is like the deep hole where Alice falls into. I think this is quite apt. It's just that Andrea's hole is a lot bleaker and sadder compared to those of Alice's particularly because of the adventures that come with it.

I think I have said enough. I sincerely hope that you find a way to read this book. In his intro of this book, Mario Vargas Llosa said that he was surprised to find a book by a writer in Iberian Peninsula (Catalan) that was written during the time of Franco. He explained that during that time there was a widespread prejudice that only writers in Latin America were good because those in the Iberian Peninsula "reeked of fustiness, sacristy and Francoism."

In my case, I was just surprised. Just surprised to read a book as good as this by a totally unknown (to me) female author.

Thank you, 1001!
Profile Image for Mevsim Yenice.
Author 5 books1,184 followers
May 1, 2020
Büyük büyük şeyler olmuyor romanda. Ama tam öncesinde İspanya iç savaşı olmuş zaten daha ne olsun. Ve hemen ardından bir evin içinde birlikte yaşamak zorunda kalan geniş bir aileyi anlatıyor Hiç. Bu aile kendi kendini zor geçindirirken bir de başlarına başkahramanımız Andrea geliyor. Barselona'daki babaannesinin, dayılarının, teyzesinin hep birlikte yaşadıkları her manada tükenmiş bir eve gönderilen bir öksüz Andrea. Hikayeyi de onun bakış açısından dinliyoruz.

Ben romanı epey sevdim. Tüm karakterlerin tek tek ayrışabilmesi ve hatta daha da önemlisi resmen hepsinin psikolojisini açıkça kavrayabilmek, iyiliğin içinde kötülüğün de barınmasına şahit olabilmek çok değerliydi. Andrea'nın çocukluktan ergenliğe evrilmesindeki o çaba, evin içindeki konumu, etrafındaki arkadaşlarının evlerine baktıkça hissettiği yoksunluk duygusunun onun üzerinden gelip geçen bir yel gibi olması, abartılı olmadan, çok derinden bir şeylerin yıkılıp tekrar inşa edilecek olması beni çok etkiledi.

Franco İspanyasını da okuyacağımı düşünmüştüm romana başlarken. Kendimce bir beklentiydi bu aslında. Ama o dönemin tüm bir hayata, yaşayışa, evin içinde kalana, insanın özünde kalana (en çok da buna) odaklanarak anlatılması çok daha vurucuydu. En sonunda bunu düşündüm.

Kitabın en başındaki alıntıyla bitirmek isterim yorumu. Kitap bitince daha da anlam kazandı tabii.

HİÇ
Kimi zaman acı bir zevk
Kötü bir koku, tuhaf bir
Işık, akortsuz bir ses,
Can sıkan bir tanıdık,
Değişmez gerçeklikler olarak
Kavranılır duygularımız
Ve bize öyle gelirler
Kuşku duyulmayan hakikat.
J.R.J.

Profile Image for Sylvia.
336 reviews22 followers
December 4, 2023
Esta obra que se ha vuelto un clásico de la literatura contemporánea, por ser referente para la nueva generación de escritoras de España, fue para mi uno de los mejores libros que he leído este año. Nada nos lleva a un terreno de vacío. Andrea transita en soledad, representa la juventud y el desconcierto de vivir en este periodo de Posguerra, la destrucción total y de reconstrucción, una joven en busca del sentido de la vida. Demuestra el desencanto y el desgaste durante la juventud del personaje y de la autora por ser muy joven al escribir esta obra, cuando en esa época se suponía que no debería pasar que ese desgaste es para la vejez!
Además nos muestra la complejidad de las relaciones familiares, la búsqueda de libertad, las amistades, las decepciones en el amor y en el conflicto. Vale mucho la pena leerlo.
Profile Image for Victorian Spirit.
280 reviews719 followers
November 23, 2021
En la contracubierta de mi edición la comparaban con ‘Cumbres borrascosas’ pero "a la española", que yo pensé “hay que ver la manía de compararlo todo con esa novela”. Pero es cierto que el arranque me trajo sensaciones muy similares al libro de Emily Brontë, porque tenemos un personaje que llega a un entorno nuevo en el que absolutamente todos los personajes se odian entre sí y guardan rencor y secretos de todo tipo.
Me gustó mucho el estilo de la autora, muy contemporáneo, y la profundidad con la que aborda temas muy trascendentales a pesar de lo joven que era. Se hace un retrato muy detallado de cómo era la vida de la pequeña burguesía en una gran ciudad en los primeros años de Posguerra y cómo todo, hasta el tiempo, parecía haberse detenido, dejando a todo el mundo con asuntos pendientes que resolver. Eso, unido a una familia totalmente disfuncional, crean un entorno en el que abrirse camino es muy complicado.
Creo que me gustó más la primera parte, sobre todo porque hay un personaje secundario con mucha fuerza que en la segunda parte no tiene tanto peso y yo lo eché de menos. Aun así, es una novela que me gustó mucho, sorprendentemente fresca para la época en la que se escribió y que nos acerca a la Posguerra sin hacer apenas referencia al propio conflicto bélico, solo al estado en el que quedaron tanto el país como las personas.

RESEÑA COMPLETA: https://www.youtube.com/watch?v=ojyTn...
Profile Image for Jeanette (Ms. Feisty).
2,179 reviews2,101 followers
August 28, 2016
Carmen Laforet wrote with a quiet beauty. Not really poetic, just an understated elegance. Even the more dramatic or violent scenes have a quieter feeling than you'd expect. Quite impressive for a woman who was in her early twenties when she wrote this book.

The story is said to be somewhat autobiographical. Andrea, aged eighteen, goes to live with her grandmother, aunts, and uncles in Barcelona so she can attend the university. The family lives in greatly reduced circumstances after the Spanish Civil War and the death of the family patriarch. In his intro, Mario Vargas Llosa calls this story a "detailed autopsy of a girl imprisoned in a hungry, half-crazed family on Calle de Aribau." That pretty much sums up the story, although I'd say some of the family members have progressed beyond half-crazed to full-blown madness.
There are secrets revealed and high drama closer to the end of the book, but mostly it is about Andrea's attempts to escape from the loony bin she's living in by walking the streets of Barcelona and spending time with her friends from the university.

This edition is a new translation by Edith Grossman. I am really falling in love with her translation skills. Some translations have a stilted feeling, but Grossman's just flow so smoothly and beautifully.
Profile Image for Juan Naranjo.
Author 14 books3,704 followers
January 25, 2019
Pocas historias podrían interesarme más, a priori, que la de una huérfana que llega a Barcelona a estudiar Letras en los años posteriores a la Guerra Civil. Por lo tanto, me apena mucho que este libro que empieza así en realidad solo trate sobre las tempestuosas y agonizantes relaciones familiares de los tíos que acogen a esta joven.
Carmen Laforet insiste obsesivamente en contarnos lo que pasa en ese piso, y a mí lo único que me interesa es lo que pasaba fuera. No quería leer una novela sobre triángulos amorosos, mujeres maltratadas e inquinas familiares, quería leer una novela sobre una joven que se marcha a estudiar a la Barcelona de la posguerra. Y me he quedado con las ganas.
Displaying 1 - 30 of 3,117 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.