「ゾイド-ZOIDS-」は日本の玩具メーカー タカラトミーの玩具「ゾイド」の販促を目的としたアニメで1999年から2000年まで毎週土曜6時から放映されていました。上山道郎氏の漫画版ゾイド「機銃新世紀ZOIDS」が原作で世界観やキャラクターは採用されているものの、異なるストーリーが展開されています。玩具ゾイド誕生40周年を記念し、2023年4月3日から再放送されましたが、好評だったため5月1日にYouTube公式アカウントでも第一話から随時公開されました。日本のファンを意識したものと思われますが、玩具・アニメともに世界的なファンを持っているため字幕や吹き替えを望む海外ファンからの要望が見られます。
・When this was broadcast in the US I watched this every day while getting ready for school. This series is fondly etched into my memory. Thank you TT for the rebroadcast and happy 40th anniversary to Zoids.
これがアメリカで放映されていた時、俺は毎日学校へ行く準備をしながら見ていた。このシリーズは俺の記憶に刻まれた。再放送をありがとうタカラトミー、そして40周年おめでとうゾイド。
・ que recuerdos como amo esta serie!!! Gracias por retransmitirla!!!! Saludos desde Costa Rica!!! 🇨🇷
大好きなこのシリーズの思い出!!再放送ありがとう!コスタリカからご挨拶を!
・ Una de mis series favoritas, saludos desde México 🇲🇽
お気に入りのシリーズの一つ。メキシコからご挨拶を。
・En los 22 años que conocí y vi Zoids nunca me había animado a ver el mismo con su idioma original, muchas gracias 私がゾイドに会って見た22年間、私はそれを元の言語で見ることを自分自身に勧めたことはありませんでした、どうもありがとうございました
原文ママ。
・My childhood! I love chaotic century! Easily one of my favorites zoids series next to New Century!
俺の子供時代だ!無印ゾイドが大好きだ!新世紀ゾイドの次にお気に入りのシリーズの一つだよ!
・¡Infancia pura! sube los demas capitulos
穢れなき子供時代!他の章もアップして
・ My favourite anime in my childhood. Now I am almost 30, still my favourite animate for sure.
子供時代のお気に入りのアニメ。ほぼ30歳だけど、確実に未だにお気に入りのアニメだよ
・They had such awesome title cards. I don’t understand why the English version made it so lame! The opening is awesome too. Hearing Zeke is interesting. I think I prefer the dubs sound for him, though this one is definitely fitting and sounds robotic like it should.
こんな素晴らしいタイトルカードを持っていたなんて。英語バージョンがどうしてすごくダサく作られてるのか理解できない。オープニングも素晴らしいよ。ジークは面白く聞こえるね。彼は吹き替えの声の方が好き。だけどこれは間違いなくぴったりだし、ちゃんとロボットっぽく聞こえるね。
・Que hermosa seria , estoy volviendo a mi infancia , saludos desde Nicaragua
なんて美しいんだろう、子供の頃に戻ったようだ。ニカラグアからのご挨拶
・真希望有中文
中国語版があったら本当にいいのにな
・How the fk am i supposed to understand this version spoken in some weird language... upload the original in english please... theres not even subtitles for anyone who speaks the normal language?
この奇妙な言語でしゃべるバージョンをどうやって理解するわけ…オリジナルの英語版をアップしなさいよ。普通の言語を話す人にとっては字幕もないわけ?
・I love this series I am a little sad that they had to change the ending music it was originally Song for... by Dear
このシリーズが大好き。エンディングソングを変えちゃったのがちょっと残念だな。もともとはDearによるSong for...だった。※2001年Dearの解散に伴い著作権所在不明につき使用不可と思われる
・Alguien que se apiade y los traduzca para poder disfrutar mas🫠️
だれか、私たちに同情して楽しめるように翻訳してくれる人
・It's so nice to see it in the original language!
元の言語で見るのはすごくいいね
・Good to see a classic!
クラシックを見れてよかった!
・what's this a remastered version? if so I hope you guys uploaded the whole series this is my favorite Zoids series also a english sub if possible.
これはリマスター版かな?もしそうなら君たち、シリーズ全体をアップしてほしいよ。これは俺のお気に入りのゾイドシリーズなんだ。それに英語訳も、可能ならね。
・please add english subtitle. we overseas fans also wants to enjoy the show.
どうか英語訳を追加してくれ。俺たち海外のファンもこの番組を楽しみたいんだよ
・Vamooooooooooooos después de tanto
行くぜ、久しぶりだな
・Pongan los subtitulos en Español XD :)
スペイン語訳をつけて
・que recuerdos
なんて思い出だ
・Can we get English Subs please? Would love to watch it then!
私たち英語訳をいただけますか?是非それで見てみたいと思うんだよ!
・i am from thailand I'm very happy to see you again. Thank you for bringing it directly through this channel.️
タイ出身、また会えてとても嬉しいよ。このチャンネルを通して直接これをもたらしてくれたことに感謝を。
・滿滿兒時回憶~感動~~~
子供の頃の思い出がいっぱい、感動。
・Old Zoids, thank bring back my childhood memory. 9:22 PM Saturday 24 Jun 2023
古いゾイド、子供時代の思い出を蘇らせてくれてありがとう。2023年6月24日土曜日午後9:22。
・一個小孩看到這種遺跡,毫不害怕的跑進去,不知該說是“初生之犢不畏虎”呢?還是該說他“傻”呢
1人の子供が遺跡を見つけて怖がらずに駆け込んだ。「生まれたばかりの子牛は虎を恐れない」か?それとも彼をバカというべきか
・太扯了 竟然 能看到 小時候的 神作
子供の頃の傑作を実際に見ることができるなんてありえねえ
・English Subtitles please!
英語訳頼む
・19:30 정의의 전사 실드라이거 첫 등장!
19:30正義の戦士シールドライガー初登場!
・Thank you for not making this geo-blocked! Now, just need english subs
ジオブロッキング(公開地域アクセス制限)しないでくれてありがとう。じゃあ今度は英語訳が必要になったよ。
・Para cuando en latino ?
ラテン語は?
・las primera 3 series son mucho mejores que las actuales en las historias
最初の3シリーズは現在のシリーズより物語が遥かに優れているよ。
・求繁體中文字幕 Hope to have traditional Chinese subtitles 繁体字中国語の字幕があることを願っています
・Firts Time to watch Zoids in original voices Please Spanish Subs
ゾイドをもとの声で初めて見たよ。スペイン語訳をつけてほしいな。
・아니 한글 자막 없음? 다른 외국어 자막 아예 없는거? 건담인포는 몇개국어로 준비했는데, 조이드도 꽤 팬층 많고 여러 나라에서 기다리고 있더만.
なんで韓国語字幕ないの?その他の外国語字幕も全くないの?GUNDAM.INFOはいくつかの言語が準備されてる。ゾイドもかなりファン層が多く、いろんな国で待ってるんだけどな
・No "Song For"? That sucks.
Song Forないんだ?最低だよ。
・Why ED lyrics vocals and the song name are hidden?
どうしてエンディングの歌詞と声と歌の名前が隠されてるの?
・Takara Tomy, can you put Webdiver too?️
タカラトミー、ウェブダイバーもお願いできますか?
・Thank god, they’re not exclusive to Japan.
助かった。この動画は日本専用ではないみたいだ
・Where are the ending -song foDearのsong for?
エンディングDearのsong forはどこ?
・模型再出一次騙我錢拜託
またプラモデルを出して俺から金をだまし取ってくれ