Diskusia:Monastier
Vzhľad
Si si istý, že je to slovo "sketa" (alebo skete?) ? Bronto 18:48, 3 júl 2006 (UTC)
- Bohužiaľ som sa s týmto slovom v slovenčine nikdy nestretol. Anglický tvar je skete, pl. sketes, slovo je prevzaté z gréčtiny (odv. z ασκησις). Usúdil som, že slovo sa asi končí na -é, ako mnohé grécke feminína. Plánoval som to vyhľadať, ale ozval si sa rýchlejšie... Teraz som našiel v článku na Orthodoxwiki [1] uvedené dve varianty: skete a skiti. Keďže v modernej gréčtine sa η číta ako i, slovo s najväčšou pravdepodobnosťou znie σκητη malo by sa prepísať ako skété. Myslím, že slová takéhoto typu sa neposlovenčujú (morfé, hylé...). Určite to nebude sketa, hoci v češtine je to celkom pekné slovo. Mz 20:22, 3 júl 2006 (UTC)
Skvelé, ďakujem za opravu. Mz 21:32, 3 júl 2006 (UTC)
Začnite diskusiu k stránke Monastier
Diskusní stránky jsou místa, kde lidé diskutují o tom, jak vytvořit co nejlepší Wikipédia. Tuto diskusní stránku můžete použít k zahájení diskuse s ostatními o tom, jak zlepšit stránku Monastier.