der
Aspeto
Forma verbal
[editar]der
- primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo dar
- terceira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo dar
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]Adjetivo
[editar]der
Artigo
[editar]der, masculino, definido
- o, artigo definido masculino do caso nominativo singular:
- Der Mann ist hübsch. (O homem é bonito.)
der, feminino, definido
- da, artigo definido feminino do caso genitivo singular:
- der Ring der Frauen (o anel das mulheres)
- a, artigo definido feminino do caso dativo singular:
- Es tut der Frau im Herzen weh, dass der Ring gestohlen wurde. (Dói no coração da mulher que o anel tenha sido roubado.)
der plural, definido
- dos, das, artigo definido do caso genitivo plural:
- Die Wehmut der Männer habe ich erkannt. (A melancolia dos homens reconheci.)
Declinação
[editar] Declinação de artigo definido
Pronome
[editar]der, masculino, demonstrativo
- este, pronome demonstrativo masculino do caso nominativo singular:
- Sandra wollte mit Ted laufen gehen, aber der war erkältet. (Sandra queria ir correr com Ted, mas este estava resfriado.)
der, feminino, demonstrativo
der, masculino, relativo
- que, qual, quem, pronome relativo masculino do caso nominativo singular:
- Wehe dem Mann, der mich schlug! (Ai do homem que me bater!)
der, feminino, relativo
- que, qual, quem, pronome relativo feminino do caso dativo singular:
- Der Frau, der du dauernd Blumen schickst, gefällt dein Benehmen nicht. (A mulher a qual envias flores não gosta do teu comportamento.)
Declinação
[editar]- De 1 e 2:
Declinação de der
- De 3 e 4:
Declinação de der
Pronúncia
[editar]Alemanha
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]Advérbio
[editar]der lugar
Antônimos
[editar]Pronome
[editar]der relativo
- que, qual, quem:
- Kvinden, der synger her, hedder Louise. (A mulher que canta aqui chama-se Louise.)
- Nota: Ao contrário de som, só pode ser usado quando se refere ao sujeito da oração.
der
Expressões
[editar]Sinônimos
[editar]- De 1: som
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Forma verbal
[editar]der
- primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo dar:
- terceira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo dar:
Artigo
[editar]der, feminino, definido
- da, artigo definido feminino do caso genitivo singular:
- a, artigo definido feminino do caso dativo singular
der plural, definido
- dos, das, artigo definido do caso genitivo plural:
- het koninkrijk der Nederlanden (o reino dos Países Baixos.)
Declinação
[editar] Declinação de artigo definido
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoje em dia, apenas as formas nominativas são utilizadas. Todas as outras são consideradas arcaicas, embora apareçam em algumas expressões idiomáticas. |
Pronúncia
[editar]Artigo
[editar]der, feminino, definido
Declinação
[editar] Declinação de artigo definido
Pronúncia
[editar]Advérbio
[editar]der lugar
Substantivo
[editar]der (plural derar)
Forma verbal
[editar]der
Substantivo
[editar]der
- (Fisiologia) suor
Substantivo
[editar]der
- (Anatomia) pele
Categorias:
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma verbal (Português)
- Monossílabo (Português)
- Adjetivo (Afar)
- Monossílabo (Afar)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Entrada com áudio (Alemão)
- Artigo (Alemão)
- Pronome demonstrativo (Alemão)
- Monossílabo (Alemão)
- Advérbio (Dinamarquês)
- Pronome (Dinamarquês)
- Monossílabo (Dinamarquês)
- Forma verbal (Galego)
- Monossílabo (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Artigo (Holandês)
- Monossílabo (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Luxemburguês)
- Artigo (Luxemburguês)
- Monossílabo (Luxemburguês)
- Advérbio (Norueguês Bokmål)
- Monossílabo (Norueguês Bokmål)
- Mamífero (Somali)
- Substantivo (Somali)
- Monossílabo (Somali)
- Entrada com imagem (Somali)
- Forma verbal (Turco)
- Monossílabo (Turco)
- Fisiologia (Turcomeno)
- Substantivo (Turcomeno)
- Monossílabo (Turcomeno)
- Entrada com imagem (Turcomeno)
- Anatomia (Uolofe)
- Substantivo (Uolofe)
- Monossílabo (Uolofe)
- Entrada com imagem (Uolofe)