var
Wygląd
var (język albański)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) wieszać, zawieszać, rozwieszać, powiesić[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Arqile Teta, Fjalor shqip-polonisht. Słownik albańsko-polski, Geer, Tirana 2018, ISBN 9789928074812, s. 729.
var (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
var (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) voltampere erreaktibo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „var” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
var (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
var (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) towar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. varo, varejo, nutrovaro, skribovaro, ŝtalvaro, ŝutvaro, vartrajno, varvagono
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1929 (Kvara Oficiala Aldono al Universala Vortaro). Baza Radikaro Oficiala: grupa 8.
- źródła:
var (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) krzywonogi
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
var (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma czasu przeszłego czasownika vera
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
var (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika være
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
var (język norweski (nynorsk))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika vere
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
var (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- dostať niekoho do varu → doprowadzić kogoś do białej gorączki
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 466.
var (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
zaimek pytajny
- (1.1) gdzie
zaimek upowszechniający
- (2.1) każdy
zaimek względny
rzeczownik, rodzaj nijaki
czasownik, forma fleksyjna
- (5.1) czas przeszły (preteritum) od vara
- (5.2) tryb rozkazujący (imperativ) od vara
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) de fick två/tre/etc något var → każdy (z nich) dostał dwa/trzy/etc czegoś; dostali po dwa/trzy/etc czegoś
- (2.1) var femte/tionde/etc minut/dag/etc → co pięć/dziesięć/etc minut/dni/etc
- synonimy:
- (2.1) varje, varenda, vareviga, var och en
- (4.2) överdrag
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- złoż. rzecz. varbildning, varblåsa, varböld, vardag, bolstervar, dynvar, kuddvar, täckvar
- fraza rzecz. vars och ens ensak
- fraza przysł. här och var • i vart fall • var för sig • var som helst
- złoż. zaim. envar, varandra, varannan, varav, vardera, varefter, varemot, varenda, vareviga, varför, varhelst, vari, varibland, varifrån, varigenom, varjämte, varmed, varom, varpå, varsin, varstans, vartill, varunder, varur, varvid
- fraza zaim. lite var • var eviga • var och en • var och varannan • var sin • vars och ens
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Svenska Akademiens ordbok, hasło "VAR, adv. o. konj., II.2"
- ↑ Słownik medyczny i farmaceutyczny w 11 językach, red. nacz. Evelyn Boss, MedPharm, Wrocław 2006, ISBN 83-60466-04-1, ISBN 978-83-60466-04-9, s. 261.
var (język węgierski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: