Przejdź do zawartości

une

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Uneunneunë
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chwila
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) memento
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[yn] ?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

liczebnik główny, rodzaj żeński

(1.1) jedna[1]

rodzajnik nieokreślony, rodzaj żeński, liczba pojedyncza

(2.1) jedna, Ø[2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
un
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: ununedeuxtroisquatrecinqsixsepthuitneufdix
(1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Liczebniki
źródła:
  1. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 30, PB 2793/70.
  2. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. 10, ISBN 83-214-0283-6.
wymowa:
IPA[ˈũ.ne]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od unir
(1.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od unir
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tarencki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.