Przejdź do zawartości

sablo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

sablo (esperanto)

[edytuj]
sablo (1.1) sur mano
morfologia:
sablo
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piasek
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mi bezonas tri sitelojn da sablo.Potrzebuję trzech wiader piasku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
(1.1) sablero
wyrazy pokrewne:
rzecz. sablaĵo, sablejo, sablero, sablujo
przym. sabla
czas. sabli, sursabliĝi
związki frazeologiczne:
eĉ el sablo vipojn torditordi ŝnurojn el sablo
etymologia:
uwagi:
źródła:

sablo (ido)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piasek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piasek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
sablo (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wojsk. szabla
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: