Przejdź do zawartości

over

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: överöver-
wymowa:
bryt. IPA/ˈəʊ.və(r)/, SAMPA/"@U.v@(r\)/
amer. IPA/ˈoʊ.vɚ/, SAMPA/"oU.v@`/
wymowa amerykańska?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: o•ver
?/i ?/i
wymowa australijska?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) nad (powyżej, kontrolując)
(1.2) na (dotykając, zakrywając)
(1.3) przez (używając, dzieląc)
(1.4) przez, nad, na, po (z jednej strony na drugą)
(1.5) po, za, z (spadając)
(1.6) w, po, z (wielu części)
(1.7) o (potykając się)
(1.8) o, z, co do (dotyczący)
(1.9) ponad (więcej niż, bardziej niż)
(1.10) przekraczający
(1.11) po drugiej stronie, na drugiej stronie
(1.12) podczas, przy, w ciągu, na przestrzeni
(1.13) w porównaniu do
(1.14) już po (informuje o zakończeniu czegoś)
(1.15) sport. w krykiecie: seria, over[1]

przymiotnik

(2.1) skończony

przysłówek

(3.1) jeszcze raz, znowu
(3.2) z pozycji pionowej do poziomej
(3.3) w poziomie
(3.4) przez noc

rzeczownik policzalny

(4.1) sport. w krykiecie: zestaw sześciu oficjalnych kul

rzeczownik niepoliczalny

(5.1) overs: nadwyżka pieniędzy, towarów, itp.

wykrzyknik

(6.1) w komunikacji przez radio: odbiór
odmiana:
(2.1) nie stopniuje się
(4.1) lp over; lm overs
(5.1) blp; lm overs
przykłady:
(1.1) Hold the sign over your head.Trzymaj ten znak nad głową.
(1.2) Drape the fabric over the table.Rozłóż tkaninę na stole.
(1.3) Four over two equals two over one.Cztery przez dwa równa się dwa przez jeden.
(1.10) I think I’m over my limit for calories for today.Wykroczyłem już poza swój dzienny limit kalorii.
(1.12) Six diners in business clothesfive attractive young women and a balding middle-aged manrelax over cigarettes.[2]Sześciu jedzących obiad w biznesowych strojachpięć atrakcyjnych młodych kobiet i łysiejący mężczyzna w średnim wiekurelaks przy papierosach.
(1.13) Sales are down this quarter over last.Sprzedaż jest nisko w tym kwartale w porównaniu do poprzedniego.
(1.14) I am over my cold and feel great again.Minęło mi już przeziębienie i czuję się znów świetnie.
(2.1) The game is over, John.Gra skończona, John.
(3.1) I lost my paper and I had to do the entire assignment over.Zgubiłem swój tekst i musiałem robić jeszcze raz całą pracę domową.
(6.1) How do you receive? Over!Jak mnie słyszysz? Odbiór!
składnia:
kolokacje:
(1.6) all over
(1.15) maiden over
synonimy:
(1.1) above
(1.4) across
(1.8) about
(1.12) during
antonimy:
(1.1-2) under
(1.9) under
(5.1) under, below
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. overly
związki frazeologiczne:
sleep overit's no use crying over spilt milkdon't cry over spilt milkbe over the hump
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Krykiet po polsku - glosariusz
  2. Seymour Chatman: Coming to Terms, Cornell, 1990, ISBN 0-8014-9736-1, str. 100
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) nad
(1.2) podczas (przez cały wspomniany okres)
(1.3) ponad
(1.4) z powodu lub polska konstrukcja z narzędnikiem
(1.5) zawierający, omawiający lub polska konstrukcja z dopełniaczem

przysłówek

(2.1) tak, że coś/ktoś przekracza granice
(2.2) tak, że coś/ktoś zmienia stan
(2.3) tak, że coś ulega podziałowi na dwie części
(2.4) tak, że coś/ktoś kieruje się ku miejscu położonemu wyżej
(2.5) tak, że coś jest rozłożone lub występuje na określonej powierzchni
(2.6) do końca określonego okresu
(2.7) tak, że coś podąża przez określony obszar
odmiana:
(1) nieodm.
(2) nieodm.
przykłady:
(1.1) En hestesko over døren bringer lykke.Podkowa nad drzwiami przynosi szczęście.
(1.1) Barnet faldt over fortovskanten.Dziecko przewróciło się o krawężnik.
(1.3) Der var over tyve stikkere i organisationen.W organizacji było ponad dwudziestu donosicieli.
(1.4) Eleven var bekymret over sine resultater.Uczeń martwił się z powodu swoich wyników (= swoimi wynikami).
(1.5) Præsten har lavet en liste over hendes synder.Ksiądz zrobił listę zawierającą jej grzechy (= listę jej grzechów).
(2.5) For mange tusinde år siden voksede der store skove over hele landet.Wiele tysięcy lat temu w całym kraju rosły wielkie lasy.
(2.6) Vi dansede natten over.Tańczyliśmy całą noc (= do końca nocy).
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.4) på grund af
antonimy:
(1.1) under
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
over alt
etymologia:
uwagi:
por. ovre
źródła:
wymowa:
IPA/ˈovər/ ?/i
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) o
(1.2) po, przez, w poprzek
(1.3) po, za
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.3) over drie dagen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) nad
(1.2) ponad
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Se klokka som henger over døra!Spójrz na zegar, który wisi nad drzwiami.
(1.1) Byen ligger tusen meter over havet.To miasto leży tysiąc metrów nad poziomem morza.
(1.2) Over hundre soldater ble drept da ladningen eksploderte.W wyniku eksplozji ładunku wybuchowego zginęło ponad stu żołnierzy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: