Przejdź do zawartości

impaciente

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niecierpliwy[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „impaciente” w: Dicionario da Real Academia Galega.
wymowa:
IPA[ĩm.pa.ˈθjen̩.te]
IPA[ĩm.pa.ˈsjen̩.te] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niecierpliwy
(1.2) zniecierpliwiony, nerwowy, podniecony
(1.3) zaniepokojony, zdenerwowany, zmartwiony, niespokojny

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od impacientar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od impacientar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od impacientar
odmiana:
(1) lp impaciente m/ż; lm impacientes m/ż
przykłady:
(1.1) No seas impaciente, tu turno llegará tarde o temprano.Nie bądź niecierpliwy/a, prędzej czy później nadejdzie twoja kolej.
(1.2) Estoy impaciente por recibir los resultados del examen.Zniecierpliwiony/a oczekuję na otrzymanie wyników egzaminu.
(1.2) Los alumnos están impacientes de que por fin lleguen las vacaciones.Uczniowie oczekują z niecierpliwością, aby wreszcie nadeszły wakacje.
(1.2) Los viajeros aguardaban impacientes la llegada del tren.Podróżni czekali z niecierpliwością / ze zniecierpliwieniem (zniecierpliwieni) na przyjazd pociągu.
składnia:
(1.2) (estar) impaciente + por / de / con
kolokacje:
(1.1) ser impacientebyć niecierpliwymmirada impacienteniecierpliwe spojrzenievoz impacienteniecierpliwy głos
(1.2) estar impacientebyć zniecierpliwionym, oczekiwać, czekać (na coś) z niecierpliwością lub ze zniecierpliwieniem lub z podnieceniem
(1.3) estar impacientebyć zmartwionym, zaniepokojonym
synonimy:
(1.2) ansioso
(1.3) nervioso, intranquilo, preocupado
antonimy:
(1.1) paciente
(1.3) calmado, tranquilo, sosegado
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. impacientar, impacientarse
przysł. impacientemente
rzecz. impaciencia ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. impatĭens, impatiēntis
uwagi:
zobacz też: Indeks:Hiszpański - Cechy charakteru
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niecierpliwy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. impacientemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.