bange
Wygląd
bange (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [ˈbαŋə]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) bojący się, wystraszony
- odmiana:
- (1.1) bange, bange, bange
- przykłady:
- (1.1) Hun er mest bange for hunde og tandlægen. → Najbardziej boi się psów i dentysty.
- (1.1) Karl er den type, der ikke er bange for at tage sagen i egne hænde. → Karol to ten typ, który nie boi się wziąć sprawy w swoje ręce.
- składnia:
- (1.1) bange for
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- dolnoniem. bange
- uwagi:
- źródła:
bange (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) trwożny, przestraszony, bojący się
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader bange
ein banger
bangerdie bange
eine bange
bangedas bange
ein banges
bangesdie bangen
bangen
bangeGen. słaba
mieszana
mocnades bangen
eines bangen
bangender bangen
einer bangen
bangerdes bangen
eines bangen
bangender bangen
bangen
bangerDat. słaba
mieszana
mocnadem bangen
einem bangen
bangemder bangen
einer bangen
bangerdem bangen
einem bangen
bangemden bangen
bangen
bangenAkk. słaba
mieszana
mocnaden bangen
einen bangen
bangendie bange
eine bange
bangedas bange
ein banges
bangesdie bangen
bangen
bangestopień wyższy (Komparativ) banger-/bänger- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader bangere/bängere
ein bangerer/bängerer
bangerer/bängererdie bangere/bängere
eine bangere/bängere
bangere/bängeredas bangere/bängere
ein bangeres/bängeres
bangeres/bängeresdie bangeren/bängeren
bangeren/bängeren
bangere/bängereGen. słaba
mieszana
mocnades bangeren/bängeren
eines bangeren/bängeren
bangeren/bängerender bangeren/bängeren
einer bangeren/bängeren
bangerer/bängererdes bangeren/bängeren
eines bangeren/bängeren
bangeren/bängerender bangeren/bängeren
bangeren/bängeren
bangerer/bängererDat. słaba
mieszana
mocnadem bangeren/bängeren
einem bangeren/bängeren
bangerem/bängeremder bangeren/bängeren
einer bangeren/bängeren
bangerer/bängererdem bangeren/bängeren
einem bangeren/bängeren
bangerem/bängeremden bangeren/bängeren
bangeren/bängeren
bangeren/bängerenAkk. słaba
mieszana
mocnaden bangeren/bängeren
einen bangeren/bängeren
bangeren/bängerendie bangere/bängere
eine bangere/bängere
bangere/bängeredas bangere/bängere
ein bangeres/bängeres
bangeres/bängeresdie bangeren/bängeren
bangeren/bängeren
bangere/bängerestopień najwyższy (Superlativ) bangst-/bängst- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader bangste/bängste
ein bangster/bängster
bangster/bängsterdie bangste/bängste
eine bangste/bängste
bangste/bängstedas bangste/bängste
ein bangstes/bängstes
bangstes/bängstesdie bangsten/bängsten
bangsten/bängsten
bangste/bängsteGen. słaba
mieszana
mocnades bangsten/bängsten
eines bangsten/bängsten
bangsten/bängstender bangsten/bängsten
einer bangsten/bängsten
bangster/bängsterdes bangsten/bängsten
eines bangsten/bängsten
bangsten/bängstender bangsten/bängsten
bangsten/bängsten
bangster/bängsterDat. słaba
mieszana
mocnadem bangsten/bängsten
einem bangsten/bängsten
bangstem/bängstemder bangsten/bängsten
einer bangsten/bängsten
bangster/bängsterdem bangsten/bängsten
einem bangsten/bängsten
bangstem/bängstemden bangsten/bängsten
bangsten/bängsten
bangsten/bängstenAkk. słaba
mieszana
mocnaden bangsten/bängsten
einen bangsten/bängsten
bangsten/bängstendie bangste/bängste
eine bangste/bängste
bangste/bängstedas bangste/bängste
ein bangstes/bängstes
bangstes/bängstesdie bangsten/bängsten
bangsten/bängsten
bangste/bängste
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: