Podobna pisownia Podobna pisownia: maarMARMarmar-Mar.mar.marrmármârMärmärrmäärmårmăr
wymowa:
IPA/mɑː(ɹ)/, SAMPA/mA:(r)/
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) psuć
(1.2) niszczyć
(1.3) szpecić

rzeczownik

(2.1) małe jezioro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
mar (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) morze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) morze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. maro, maristo, altmaro, malaltmaro, mararmeo, marbordo, marnivelo, marobservejo, marpapago, marskorpio, submarŝipo, marakvo, marstelo, marsoldato, maranemono
przym. mara, transmara, marborda
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 3.
źródła:
 
mar (1.1)
wymowa:
IPA[maɾ]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) geogr. morze
(1.2) przen. morze, bezmiar, mnóstwo
odmiana:
(1.1) lp mar; lm mares
przykłady:
(1.1) Vamos de vacaciones al mar.Jedziemy na wakacje nad morze.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) agua, océano, piélago, ponto
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. marino m, marina ż, marea ż, mareo m, mareaje m, marejada ż, marejadilla ż, marinero m
czas. marear
przym. marino, marinero
związki frazeologiczne:
alta marpełne morze
en alta marna pełnym morzu
la mar de → 1. mnóstwo, dużo; 2. bardzo
hablar de la marmówić o rzeczach niemożliwych
a maresw dużych ilościach
etymologia:
(1.1) łac. mare
uwagi:
zwykle w rodzaju męskim, w języku poetyckim oraz wśród osób trudniących się pracą na morzu spotyka się także w rodzaju żeńskim, lecz tylko w liczbie pojedynczej (la mar)
źródła:
 
mar (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geogr. morze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) mar agitate / grossewzburzone morzemar calme / tranquillespokojne morzemar plattegładkie morzemar libereotwarte morzemar interne / interiormorze wewnętrznehomine de marczłowiek morzagente de marludzie morzaaqua de marmorska wodamal de marmorska chorobacompasso de marbusolaarmea de marmarynarka wojennanivello del marpoziom morzaave de marmorski ptakmonstro de marpotwór morskicombatto de marwalka morskaviage de marpodróż morskaserpente de marwąż morskiscuma / spuma de marpiana morskapisca de marrybołówstwo morskiepisce de marmorska rybasablo / arena de marmorski piasekporto de marport morskicosta del marwybrzeże morskiestricto de marcieśnina morskastella de marrozgwiazdaleon de marlew morskianguilla de marwęgorz morskifundo del mardno morskielupo de marwilk morskicurrente del marprąd morskisuperficie del marpowierzchnia morzaun mar de sanguinemorze krwimar de parolasmorze słówmar de lacrimasmorze łezfructos del marowoce morzaMar NigreMorze CzarneMar MorteMorze MartweMar del NordMorze PółnocneMar de China MeridionalMorze PołudniowochińskieMar de BeringMorze BeringaMar de CoralloMorze KoraloweMar BalticMorze BałtyckieMar EgeeMorze EgejskieMar CaspieMorze KaspijskieMar AdriaticMorze AdriatyckieMar JalneMorze ŻółteMar BlancMorze BiałeMar RubieMorze Czerwone
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. maritime
związki frazeologiczne:
haber le mal de marmieć chorobę morskąhomine in mar!człowiek w morzu! człowiek za burtą! • in alte mar, in plen marna pełnym morzuper mar e per terraprzez morza i lądy
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
mar (1.1)
wymowa:
centr. IPA[ˈmar]
bal. IPA[ˈmar], IPA[ˈma]
occ. IPA[ˈmaɾ]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) geogr. morze
odmiana:
(1.1) lp mar; lm mars
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) la mar Adriàtica / la mar BàlticaMorze Adriatyckie / Bałtyckieel mar CaribMorze Karaibskie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. marí, marina
rzecz. marí m, marina ż
związki frazeologiczne:
la mar de
etymologia:
uwagi:
(1.1) porównaj sorani مار < beludżi < perski < 𐭬𐭠𐭥 (mar) < sanskryt म्रियते
źródła:
 
mar (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. wąż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
mar (1.1)
wymowa:
IPA['mar], IPA['mareʃ]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) geogr. morze
odmiana:
(1.1) lp mar; lm mares
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Mar Bálticomar Adriáticomar Cáspiomar da Arábiamar de Barentsmar do Norte
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
lobo do mar
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
mar (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) morze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
mar (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) geogr. morze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) gryźć, kąsać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
un mar (1.1)
wymowa:
IPA/ˈmar/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) geogr. (t. poet.) forma od: mare
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) il Mar BalticoMorze Bałtyckieil Mar MediterraneoMorze Śródziemneil Mar MortoMorze Martweil Mar NeroMorze Czarne
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mare m
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. mare
uwagi:
(1.1) forma apokopiczna używana w poezji oraz w nazwach niektórych mórz
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pragnienie, chęć picia

czasownik

(2.1) czuć pragnienie, chcieć (się) bardzo pić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: