Dialetto noveize
ZE
|
Quésta pàgina a l'é scrîta in zenéize, segóndo a grafîa ofiçiâ |
Novéize Nuvaize | |
---|---|
Parlòu in | Itàlia |
Parlòu in | Piemonte ( Lisciandria) |
Clasificaçión | |
Filogénexi | Léngoe indoeoropêe Itàliche Romànze Romànze òcidentâli Gàllo-Itàliche Lìgure Lìgure de l’Oltrezôvo Lìgure de l’Oltrezôvo centrâle Novéize |
O noveize (Nuvaize) o l'é o lìgure d'Oltrezôvo (ò Ôtrazôvo) ch'o se parla ancón a Nêuve, a Seravalle e Arquâ inta Valle Scrivia e a-o Borgheto, a Sorli e a-e Vigneue inta bassa val Borbêa e ascì in âtri pàixi vixìn comme e Baàsche, e coscì anche in Arbêa inte l'âta val Borbêa, donde però coménsa a fâse sentî l'infloénsa zenéize. O gh'à de paròlle de tranxiçión lonbarde e piemonteixi. Inti quelli scîti o noveize o se ciamma "nuvaize" e o zeneize o l'é dîto "zenaize".
Descriçión
Stöia
Paragón
Italiàn | Nuvàize | Munegàscu | Zeneize[1] |
---|---|---|---|
amico | amigu | amigu | amigu |
fuoco | fögu | fœgu | fögu |
capelli | cavài | caviyu | cavelli |
gola | gùa | gura | gua |
candela | candàia | candéra | candeia |
moneta | munaida | munèa | munæa |
seta | sàida | sea | sæa |
avuto | avüu | avüu | avüu |
stato | stó | stau | stætu |
andato | 'ndó | andau | anætu |
amato | amó | aimau | amòu |
fatto | fòtu | fau | fætu |
piano | piàn | adaiju, cian | ciàn |
piuma | piüma | ciüma | ciümma |
più | pü | ciü | ciü |
piantare | piantò | ciantà | ciantâ |
piombo | piunbu | ciungiu | ciùngiu |
fiamma | fiamma | sciama | sciàmma |
Difuxón
Nommi di fraçión e localitæ inta zöna donde se parla o noveize[2]:
Bànqua – Bàncora. Arbèa – Albera Ligure. Barlò – Il Barilaro (in passu inte l'Apenéin). Cabàne d’Cösra – Capanne di Cosola. Cabèla – Cabella Ligure Cadìši – Cadisi: poche chè sparse tra Róncri e Fontan-a. Calvódi – Calvadi. Cantalùu – Cantalupo Ligure. Casàn - Cassano Spinola. Castlanìa – Castellania. Cösra – Cosola. Cupiàšu – Cadipiaggio. Dernìše – Dernice. Gavasàäna – Gavazzana. Giaö – Giarolo. Giüšràäna – Giusolana. Gòva – Monte Gava, Gavazza; in sima a-a loc. Fontan-a ( tra Surli e u munte Giaö). Gòvi – Gavi Ligure. Lèmmi – Lemmi. Merlasèin – Merlassino. Mungiardèin – Mongiardino Ligure. Munšögu – Montegioco. Paghèrna – Paderna. Paiò - Pagliaro Pertüšu – Pertuso. Prevšèin – Pallavicino. Psinò – Pessinate. Ramè – Ramero. Rócca – Roccaforte Ligure. Róncri – Roncoli. Ruchètta – Rocchetta Ligure. Santàcta – Sant’Agata Fossili. Sant’Aöšiu – Sant’ Alosio. Sanvìgu – San Vito. Suràigu – Cerreto di Molo. Vigpónsu – Vigoponzo. Vigsö – Viguzzolo. Vìlla – Villalvernia. Vuàsca – Avolasca.
Testimonianse scrite
- Poexîa dedicâ a-a ciassa da Colegiata a Neuve
- A piasa e i só palasci
- Me còra e bela piasa
- ti che t'é saimpre stata
- e cö da vegia Növe,
- anche se u taimpu u pasa
- a t'vöiu ancù pü bain.
- perchè u m' pò ch'i t' lasa
- andò a descaméin.
- E quande in mumentéin
- a m' fermu lì a guaciòte,
- e a ser'na stisa i ögi,
- u m' pò id arcurdòte
- cmè t'eri ina vóta:
- tranquila e silensiusa
- ti smiaivi in salótu
- indonde tüta a giainte
- a dménga féin-a 'n botu
- a stòva a descurì
- o püra a fò di ceti
- 'n se queli chi surtiva
- da-a mesa de-e mesdì.
- E alura a restu lì
- 'na stisa ancù a sugnò
- e a t' vèdu cunturnò
- da tüti i tó palasci
- bei lustri e decurè
- da artisti ch'i savaiva
- fò bain u só mesté.
- Isi ernu taimpi bón-ni
- e acsì i só padrón-ni
- ch'i g'aiva i sodi a breciu,
- i n' vraiva che e só chè
- i n' daisa mìa a scabeciu
- Ma pöi i taimpi e i sodi
- - che insóin u vö pü scrusì -
- i son tantu cambiè,
- che si palasci acsì
- da squòsi véinti lüstri
- insóin i-a pü tuchè.
- E alura u s' pö dì,
- me còra e vegia piasa,
- ch'i n' son davai pü lüstri
- ma tantu scalcinè
- da fòse cumpatì
- da tüti quei chi pasa.
- (Angiolino Bellocchio)
Chi, a pag. 4, u gh'é n'escritu antigu da-i giurnale 'd Növe "Bagatto" de-i 1882. L'é a vègia parlò 'd Növe ncu l'articulu "er" a-i posto da "e"
Diçionâi
- (LIJ, IT) Severino Ghezzi, Il dialetto pozzolese, Rapàllo, Tipografia Emiliani, 1962.
- (LIJ, IT) Natale Magenta, Vocabolario del dialetto di Novi Ligure, Nêuve, Edizioni arti grafiche novesi, 1984.
- (LIJ, IT) Roberto Allegri, Strutture fondamentali del dialetto serravallese, Seravàlle, Pro Loco, 2007.
- (LIJ, IT) Natale Magenta, Nuovo vocabolario del dialetto di Novi Ligure, Milàn, Istituto Culturale Rotariano, 1999.
- (LIJ, IT) Mario Silvano, Glossario vernacolo della Pozzolasca, Nêuve, Novinostra, 2000.
- (LIJ, IT) Roberto Allegri, Vocabolario e grammatica della lingua serravallese, Nêuve, Joker, 2007, ISBN 88-75-36130-4.
- (LIJ, IT) Bruno Arecco, Gaviese: un vocabolario, Sèsto Sàn Zâne, Mimesis, 2021, ISBN 88-57-57761-9.
Âtre òpere
- Carlo Raimondi, Pacciughi, macète e mugugni, 1925.
- Angelo Daglio, Nêuve 'na vota, Tortónn-a, Scuola Tip. S. Giuseppe, 1963.
- Angelo Daglio, Poesie dialettali, Lisciàndria, Viscardi, 1972.
- Angiolino Bellocchio, Um suvena. Acquerelli novesi, Nêuve, Lions Club de Nêuve, 1978.
- Maurizio Barzizza, Vestiti su misura: commedia brillante in dialetto novese, Lisciàndria, Viscardi, 1986.
- Maurizio Barzizza, E padron son mi: commedia in tre atti, Nêuve, 1986.
- Maurizio Barzizza, A purtera: commedia brillante in tre atti, Nêuve, 1987.
- Egidio Mascherini, Testamentu da Lola Mumeina, in Il Piccolo, VIII, n. 26, 1987.
- (LIJ, IT) Pier Eligio Bertoli, Asgordi e anèduti, in Novinostra, XXXI, n. 1, 1991, pp. 89-95.
- Lorenzo Bovone, Poesie e nenie dialettali, in In Novitate, VI, n. 2, 1991, pp. 89-95.
- Maurizio Barzizza, Parlemu 'd Neuve, Nêuve, Gutemberg e Girardengo, 1994.
- Scrîti spantegæ de l'Egidio Mascheroni
Nòtte
- ↑ ortografia co-a "u" a-o pòsto da "o"
- ↑ Da-o diçionâio de Sórli e do Noveize do Stefano Ferrarazzo, 2002
Colegaménti estèrni
- Diçionâi in sciâ Ræ
- In sciô scîto ligu.re gh‘é o diçionâio do noveize scrito inta parlâ de Sorli da Stefano Ferrarazzo.
- In sciô scîto de l'asociaçion Chiekete de Seravalle gh'é 'n link a-o diçionâio do noveize inta parlâ de Seravalle fæto da-o Roberto Allegri.
- Âtri diçionâi do noveize e do lìgure d'Oltrezôvo (dito "Otrazôvo" inte quelle parlæ) son elenchæ chi de sotta:
- Bedonia (estræto da létera C)
- Dialetto de Bazalusso, comme lêzilo
- Dialetto de Bazalusso, vocabolâio
- Dialetto Silvaneize, fonologìa
- Diçionâio do dialetto Silvaneize (S. Basso, asociaçión Ir Bagiu)
- Diçionâio da parlâ de Seravalle
- Diçionâio da parlâ de Taiêu
- E origini do dialetto vegnin (solo carateristiche)
- Âtro
- A Vraisa - cansón in novéize, in sce youtube.com. URL consultòu o 22 agòsto 2023.