Ugrás a tartalomhoz

Fecskék és Fruskák (sorozat)

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Fecskék és Fruskák
Fecskék és Fruskák mindörökké! (A két vitorláshajó zászlója)
Fecskék és Fruskák mindörökké!
(A két vitorláshajó zászlója)
SzerzőArthur Ransome
Eredeti címSwallows and Amazons
Ország Egyesült Királyság
Nyelvangol
Műfajgyermekirodalom
Kapcsolódó filmSwallows and Amazons (1963, sorozat)
Swallows and Amazons (1974)
Swallows and Amazons Forever!: Coot Club (1984)
Swallows and Amazons Forever!: The Big Six (1984)
Kiadás
KiadóJonathan Cape
Kiadás dátuma1930–1947
Magyar kiadás dátuma1936–2014
A Wikimédia Commons tartalmaz Fecskék és Fruskák témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Arthur Ransome angol író műve a tizenkét könyvből álló Fecskék és Fruskák sorozat, mely a nevét az első könyv címe után kapta (angolul Swallows and Amazons). A könyvek a két világháború között játszódnak, és 6-8 gyerekből álló baráti társaság iskolai szünidős kalandjait mutatják be nagyrészt angliai és skóciai helyszíneken. A történet általában szabadtéri tevékenységek, leginkább vitorlázás körül forog.

Peter Hunt, a Cardiffi Egyetem professor emeritusa szerint a sorozat „…‍megváltoztatta a brit irodalmat, átalakította egy egész generáció nézetét a szünidőről, segített kialakítani az angliai Lake District nemzeti arculatát és felírta Arthur Ransome nevét a klasszikus brit gyermekirodalmi szerzők listájára”.[1]

A sorozat kötetei

[szerkesztés]

A sorozat könyvei közül 2014-ig tíz jelent meg magyarul, köztük a Swallowdale kétféle címmel.

angol cím eredeti
megjelenés
magyar cím Magyarországon megjelent
Swallows and Amazons 1930 Fecskék és Fruskák 1936,[2] 1958,[3] 1959,[4] 1974,[5] 1996,[6] 2007,[7] 2010[8]
Swallowdale 1931 Fecske-völgy 1976,[9] 2008[10]
Fecskék és Fruskák, a felfedezők 1937,[11] 1959,[12] 1997[13]
Peter Duck 1932 Fecskék és Fruskák, a kincskeresők 2011[14]
Winter Holiday 1933 Téli szünidő 1977,[15] 1998,[16] 2012[17]
Coot Club 1934 Szárcsaklub 2014[18]
Pigeon Post 1936 Galambposta 1983,[19] 1998,[20] 2016[21]
We Didn’t Mean to Go to Sea  1937 Nem akartunk tengerre szállni 1988,[22] 1998[23] 2018[24]
Secret Water 1939 Titkos-tenger 2002[25]
The Big Six 1940 - -
Missee Lee 1941 - -
The Picts and the Martyrs:
 or Not Welcome At All
1943 Piktek és mártírok 2003[26]
Great Northern? 1947 Fecskék és Fruskák, a madárvédők 2010[27]

A sorozathoz tartozó Coots in the North című regényt Ransome nem fejezte be 1967-ben bekövetkezett haláláig. 1988-ban jelent meg Angliában több más rövid művel együtt.

Összefoglalás

[szerkesztés]
Fecskék és Fruskák[8]

A sorozat a Fecskék és Fruskák kötettel kezdődik, mely Angliában 1930-ban jelent meg, Magyarországon 1936-ban. A könyv a Fecske nevű vitorlás csónakon hajózó Walker gyerekek, és a Fruskán vitorlázó Blackett testvérek történetét mutatja be. A Walker testvérek a nyári szünetet egy tó melletti farmon töltik, míg a Blackett nővérek a túlsó parton élnek egy házban. Walkerék felfedezőknek tartják magukat, Blackették kalózoknak. A gyerekek a tó egyik szigetén találkoznak és kalandok sorát élik át, miközben a kalózos-felfedezős játékaikat beleszövik a két háború közti vidéki Anglia mindennapi életébe.

A sorozat további kalandjaiban a gyerekek változtatnak a szokásos szerepeiken és aranyásókká vagy sarkkutatókká válnak. A Téli szünidő regényben a csapat kibővül Dick és Dorothea Callummal, akik szintén a környéken töltik az iskolai szünetet. A testvéreket később (a nevük kezdőbetűje után) „Dék”-nek nevezik. Dick tudósnak vallja magát, Dorothea írónak.

Két könyv, a Szárcsaklub és a The Big Six csak a Callum gyerekek szünidős élményeit írja le és részletesen bemutatja az angliai Norfolk Broads területét. Két másik könyv Suffolkban és Essexben játszódik, az Orwell folyó körül; egy pedig elmesél egy átkelést az Északi-tengeren Hollandiába. Két további könyv, A kincskeresők és a Missee Lee, és esetleg A madárvédők is, a főszereplők egzotikus utazásainak képzeletbeli történetét mutatja be, úgy, ahogy feltehetőleg a gyerekek maguk képzelték el.

Főszereplők

[szerkesztés]
Fecske-völgy[10]

Fecskék

[szerkesztés]

A Fecske legénységét a Walker család gyerekei, John, Susan, Titty és Roger alkotják. John, a legidősebb testvér a kapitány és többnyire ő a felelős a többiekért. Irányítja a csapatot, navigál az utakon, vezeti a hajónaplót. Susan a kormányos, feladata a felszerelés, a főzés és általában a csapat egészségéért, jólétéért felel. Ha szükséges, a kisebbeknek ő a „pótmamája”. Titty matróz a legfantáziadúsabb tagja a társaságnak, sokat képzelődik saját külön kalandjairól. Több regénynek is ő a hőse, ő nyeri meg a háborút a Fecskék és Fruskákban, ő találja meg a föld alatti forrást a Galambpostában. Roger, a legfiatalabb, eredetileg hajósinas, de a történet előrehaladtával matrózzá lép elő. Bridget, a kistestvérük, csak a későbbi regényekben csatlakozik a csapathoz. A sorozat elején még kétéves „hajóbébi” és „Vicky” becenéven emlegetik, mert hasonlít az idős Viktória királynőhöz.

Fruskák

[szerkesztés]

Nancy Blackett és húga, Peggy a Fruska (eredetileg Amazon) vitorlásról nevezték el magukat. Nancy igazi neve Ruth, de nem használja, mert nagybátyja szerint ez nem illik egy kalózhoz.[28] Nancy kapitány erős egyéniség, fiús jellemvonásokkal, gyakran a Fecskéket is ő irányítja. Beszédében sok tengerész- és kalózkifejezést használ. Peggy kormányos (igazi neve Margaret) szeretne ugyanolyan keménynek látszani, mint Nancy, de gyakran szüksége van nővére bátorítására, hogy átvészelje a veszélyesebb kalandokat.

Téli szünidő[17]

A szereplők harmadik csoportja szintén egy testvérpár, Dick és Dorothea Callum, akik a sorozat negyedik könyvében, a Téli szünidőben mutatkoznak be. Ők alkotják a társaság „értelmiségi” részét. Dick műszaki és tudományos kérdésekben jeleskedik (például növény- és állathatározásban vagy ércolvasztásban), Dorothea pedig fantáziadús romantikus regényíró.

A Callum testvérek adják a kapcsolatot egy újabb helyszínnel és további szereplőkkel. A Fecskék és a Fruskák nélkül szerepelnek két könyvben (Szárcsaklub és a The Big Six). Ezekben Norfolk Broads területére utazva megismerik a Szárcsaklub tagjait: Tom Dudgeont; az ikreket, Portot és Starboardot; valamint három fiatal fiút, Joe-t, Billt és Pete-et.

Néhány kivételtől eltekintve a szereplők pontos életkora nincs megadva. Az első könyvben 7 (Roger) és 12–14 év (John és Nancy) között vannak. A gyerekek nőnek, ahogy a sorozat előrehalad; az utolsó könyv három-négy évvel később játszódik. A sorozatban mindössze két dátum olvasható, de ezek között ellentmondás van: az első könyvben 1929-es évet említenek, míg a Fecske-völgyben, ami a következő nyarat írja le, 1931-et olvashatunk. A másik következetlenség, hogy Bridget az első regényben kétéves, míg a kettő évvel később játszódó Titkos-tengerben már öt.

Bár a könyvekben a hangsúly a gyerekek tevékenységén van, sok – általában jóindulatú – felnőtt szereplő is megjelenik. Kiemelkedik közülük Bleckették nagybátyja, James Turner (Jim bácsi), akit bevonnak a kalandjaikba és Flint kapitánynak szólítanak, A kincses sziget kalóza után.

Helyszínek

[szerkesztés]
A Vadmacska-sziget valószínű eredetije
(Peel Island a Coniston tavon)

A sorozat különös érdekessége, hogy szoros kapcsolatban áll a valódi élettel. A szereplők és a helyszínek nagy része visszavezethető Ransome életének eseményeire és a precíz összefüggésekről sok vita és elmélet született. A sorozatnak annyira jellemző tulajdonsága a feltétlen hitelesség, hogy az olvasók egy részét zavarhatja, ha esetleg talál olyan kisebb részletet, ami nem pontosan felel meg a valóságnak.

A Fecskék és Fruskák, valamint a sorozat négy további könyve egy meg nem nevezett tavon és környékén játszódik az angliai Lake District területén. A Coots in the North nagyobb részének szintén a tó lenne a helyszíne, ha Ransome befejezte volna a halála előtt. A tavat és a környező fennsíkokat Ransome a Windermere és a Coniston tavakról formálta, ahol gyerekkorában és később hosszú időt töltött. A regények számos helyszíne azonosítható a valódi területen, bár a szerző módosította azokat a kitalált történetnek megfelelően. Általánosságban a tó földrajza a Windermere-re hasonlít (noha a Vadmacska-sziget leírásának sok eleme a Conistoni Peel Islandről származik), míg a közeli fennsíkok és hegyek inkább a Coniston környékére emlékeztetnek.

A kincskeresők[14]

A Szárcsaklub és a The Big Six könyvekben nem szerepelnek sem Walkerék, sem Blackették, hanem a Callum testvérek jelenléte kapcsolja a Fecskék és Fruskák sorozathoz. A regények pontosan ábrázolják Norfolk Broads vidékét, különösen Horning falucskát és a környező folyókat, tavakat. A Coots in the North szintén itt kezdődik, mielőtt a szereplők északra mennek a tóhoz.

A Nem akartunk tengerre szállni és a Titkos-tenger kötetek helyszíne Suffolk és Essex megyék partvidéke. Az előbbit kiegészíti egy tengeri átkelés a hollandiai Vlissingenbe, az utóbbit pedig a Walton-on-the-Naze város melletti Hamford Water szigeteinek felfedezése.

A kincskeresők és a Missee Lee regények a Vadmacska szkúner útját írják le a Karib-térségbe és a Dél-kínai-tengerre. A sorozat egyéb részeitől eltérően ezeknek a könyveknek a cselekménye mese-a-mesében (metafikció). Ransome eredetileg úgy tervezte, hogy a történeteknek a gyerekek a szerzőik, de a művek végül a sorozat folytatásaként jelentek meg, bár sok tekintetben eltérő módon. A legnyilvánvalóbb a félelem és erőszak kismértékű megjelenése, ami láthatóan hiányzik a többi könyvből. Mindkét kötet elején a „Fecskéktől és Fruskáktól kapott információk alapján” megjegyzés olvasható, ami nem szerepel a többi regényben.

Szárcsaklub[18]

A legutolsó befejezett könyv, a Madárvédők a Külső-Hebridákon játszódik, Skócia nyugati partjainál. Ezt a könyvet gyakran sorolják a metafikciós stílusú Kincskeresők és Missee Lee mellé, mert a történet szerint a gyerekek távol vannak az iskolától a madarak fészekrakási időszakában, ami tanítási időre esik. Másik oka a lőfegyverek használata, ami a cselekmény szempontjából elfogadható, de ellentétes a sorozat nagyobb részének békés kalandjaival.

Filmek

[szerkesztés]

1963-ban a BBC egy hatrészes sorozatot alkotott a Fecskék és Fruskák regényből,[29] majd 1973-ban az EMI elkészítette a könyv filmváltozatát, mely a következő évben jelent meg.[30]

A BBC 1984-ben megfilmesítette a Coot Club és a The Big Six regényeket.[31][32] A kétszer négy epizódból álló sorozat Swallows and Amazons Forever! (Fecskék és Fruskák mindörökké!) címet kapta annak ellenére, hogy se a Fecskék, se a Fruskák nem szerepelnek benne.

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Hunt, Peter. Approaching Arthur Ransome. London: Jonathan Cape, 12. o. (1992). ISBN 0-224-03288-7 
  2. Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, ford. Baloghy Mária, ill. Szegő Éva, Budapest: Athenaeum [1936] 
  3. Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák I-II., ford. Baloghy Mária, ill. Reich Károly, Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó - Ifjúsági kiskönyvtár [1958] 
  4. Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, ford. Baloghy Mária, Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó [1959] 
  5. Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, ford. Baloghy Mária, ill. Szecskó Tamás, Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó [1974]. ISBN 963 110 134 7 
  6. Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, ford. Baloghy Mária, Budapest: Magyar Könyvklub [1996]. ISBN 963 548 377 5 
  7. Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, ford. Baloghy Mária, ill. Szecskó Tamás, Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak [2007]. ISBN 978 963 539 585 9 
  8. a b Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, ford. Baloghy Mária, ill. Szecskó Tamás, Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak (2010). ISBN 978 963 539 713 6 
  9. Ransome, Arthur. Fecske-völgy, ford. Baloghy Mária, ill. Szecskó Tamás, Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó [1976]. ISBN 963 110 469 9 
  10. a b Ransome, Arthur. Fecske-völgy, ford. Baloghy Mária, ill. Szecskó Tamás, Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak [2008]. ISBN 978 963 539 630 6 
  11. Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, a felfedezők, ford. Baloghy Mária, ill. Szegő Éva, Budapest: Athenaeum Kiadó [1937] 
  12. Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, a felfedezők I-II., ford. Baloghy Mária, ill. Reich Károly, Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó - Ifjúsági kiskönyvtár [1959] 
  13. Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, a felfedezők, ford. Baloghy Mária, Budapest: Magyar Könyvklub [1997]. ISBN 963 548 464 X 
  14. a b Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, a kincskeresők, ford. ifj. Wacha Imre, Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak [2011]. ISBN 978 963 539 741 9 
  15. Ransome, Arthur. Téli szünidő, ford. Borbás Mária, ill. Szecskó Tamás, Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó [1977]. ISBN 963 110 880 5 
  16. Ransome, Arthur. Téli szünidő, ford. Borbás Mária, Budapest: Magyar Könyvklub [1998]. ISBN 963 548 596 4 
  17. a b Ransome, Arthur. Téli szünidő, ford. Borbás Mária, Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak [2012]. ISBN 978-963-539-797-6 
  18. a b Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák. Szárcsaklub, ford. Borsos Balázs, Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak [2014]. ISBN 978-963-539-834-8 
  19. Ransome, Arthur. Galambposta, ford. Borbás Mária, ill. Szecskó Tamás, Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó [1983]. ISBN 963 113 163 7 
  20. Ransome, Arthur. Galambposta, ford. Borbás Mária, Budapest: Magyar Könyvklub [1998]. ISBN 963 548 639 1 
  21. Ransome, Arthur: Galambposta, fordította: Borbás Mária, illusztrációk: Arthur Ransome. Budapest: Ciceró, 2016. ISBN 9789635399970
  22. Ransome, Arthur. Nem akartunk tengerre szállni, ford. Mohácsi Enikő, ill. Szecskó Tamás, Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó [1988]. ISBN 963 115 630 3 
  23. Ransome, Arthur. Nem akartunk tengerre szállni, ford. Mohácsi Enikő, Budapest: Magyar Könyvklub [1998]. ISBN 963 548 693 6 
  24. Arthur Ransome: Nem akartunk tengerre szállni, fordította: Mohácsi Enikő, ill. Arthur Ransome, Budapest, Ciceró, 2018. ISBN 978-963-432-084-5
  25. Ransome, Arthur. Titkos-tenger, ford. Borsos Balázs, ill. Arthur Ransome, Budapest: Magyar Könyvklub [2002]. ISBN 963 547 723 6 
  26. Ransome, Arthur. Piktek és mártírok, ford. Borsos Balázs, ill. Arthur Ransome, Budapest: Magyar Könyvklub [2003]. ISBN 963 547 812 7 
  27. Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, a madárvédők, ford. Borsos Balázs, ill. Arthur Ransome, Budapest: Noran Könyvkiadó [2010]. ISBN 978 963 283 041 4 
  28. Angol szójáték: a kalózok könyörtelenek, ami angolul ruthless, vagyis a Ruth név fosztóképzővel.
  29. Swallows and Amazons (1963– ), az 1963-as filmsorozat az IMDb-n.
  30. Swallows and Amazons (1974), az 1974-es film az IMDb-n.
  31. Swallows and Amazons Forever!: Coot Club (1984), a Coot Club az IMDb-n.
  32. Swallows and Amazons Forever!: The Big Six (1984), a The Big Six az IMDb-n.

Források

[szerkesztés]

További információk

[szerkesztés]

Fordítás

[szerkesztés]
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Swallows and Amazons series című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.