לדלג לתוכן

תחת שמי פריז (שיר)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"תחת שמי פריז"
"Sous le ciel de Paris"
איב מונטאן, אחד מהמבצעים הידועים של השיר
איב מונטאן, אחד מהמבצעים הידועים של השיר
שיר בביצוע Jean Bretonnière, בפסקה זו רשומה אחת נוספת שטרם תורגמה
יצא לאור 1951
סוגה שאנסון עריכת הנתון בוויקינתונים
שפה צרפתית
אורך 3:33 דקות
כתיבה ז'אן דרז'ק (צר')
לחן אובר גירו (צר')
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית
תחת שמי פריז

Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Hum, hum
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le cœur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
Hum, hum
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens, quelques badauds
Puis les gens par milliers
Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Hum, hum
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille cité

– החלק הראשון של השיר

"תחת שמי פריז" (בצרפתית: " Sous le ciel de Paris") הוא שאנסון צרפתי שנכתב ב-1951 כשיר נושא לסרט בשם דומה (צר'). השיר, המתואר כשיר אהבה לפריז, הפך לפופולרי בצרפת ובעולם וזכה להיות מושר על ידי מספר זמרים ידועים בצרפת (כמו איב מונטאן, ז'ולייט גרקו ואדית פיאף) ולביצועים בשפות שונות ברחבי העולם.

ההיסטוריה של השיר

[עריכת קוד מקור | עריכה]

ב-1950 החלו ההכנות לצילום הסרט "תחת שמי פריז" (צר') בהובלת הבמאי ג'וליאן דוביביה (צר') והתסריטאי הנרי ג'ינסון (צר'). השניים חזו בתוכנית טלוויזיה מוזיקלית בה השתתף התמלילן ז'אן דרז'ק (צר') וחיברו אותו למלחין אובר גירו (צר') כדי שהשניים יכינו את שיר הנושא לסרט עליו עמלו.

ב-1951 הציגו השניים את השיר בפני דוביביה וג'ינסון שאישרו אותו וכללו אותו בסרט בביצועו של ז'אן ברטוניה (צר') (2001–1924) שהיה שחקן וזמר צרפתי[1]. הסרט בו נוגן השיר לא זכה להצלחה רבה מחוץ לגבולות צרפת אך השיר הפך פופולרי מאוד בצרפת ומחוצה לה.

השיר נחשב לשיר אהבה לפריז והתמלילן והמלחין שילבו בו אלמנטים מקומיים. כך למשל במילות השיר נעשה שימוש בצרפתית בניב פריזאי והמוזיקה מתבססת, בעיקר, על וולס צרפתי בסגנון רומנטי ובליווי כלי נגינה יוצאי דופן כמו אקורדיון וסוג של חמת חלילים.

כנגזר משם השיר "תחת שמי פריז" מנסה כותב השיר לגעת ברבים מסמליה הקלסיים של פריז שמתקיימים תחת אותם שמיים כמו קתדרלת נוטרדאם, גשר ברסי, נהר הסן, איל סן לואי, הזוגות האוהבים, הקלושרים, המוזיקאים שמנגנים ברחוב, מזג האוויר ההפ��פך, הציפורים ועוד.

בניגוד לרוב השירים שנכתבים, שיר זה אינו בנוי מבתים ואין לו פזמון חוזר. עם זאת, יש לאורך השיר מספר שורות החוזרות על עצמן: "תחת שמי פריז" (5 פעמים) ו-"Hum, hum" (8 פעמים).

השיר הפך לפופולרי מאוד בצרפת וכ-15 זמרים, זמרות ולהקות צרפתיות עיבדו והקליטו גרסאות בצרפתית של השיר. בין הידועים היו איב מונטאן[2], ז'ולייט גרקו[3], אדית פיאף[א][4], הקומפניון דה לה שנסון, לין רנו[5], מישל לגראן, אנריקו מסיאס, מיריי מאתיה[6], איזבל אוברה, איזבל בולאי ועוד.

השיר עובד ל��גנון אופראי על ידי אנדרה ריו ההולנדי[7] וכן בוצע על ידי שלושת הטנורים (פלאסידו דומינגו, חוסה קאררס ולוצ'אנו פבארוטי) בקונצרט שנתנו בפריז ב-1998[8].

השיר תורגם לאנגלית על ידי התמלילן קים גנון (אנ') שקרא לו "Under Paris Skies" ובוצע על ידי זמרים רבים וביניהם אנדי ויליאמס, פול אנקה ובינג קרוסבי. במקביל עובד השיר לביצוע בסגנון הג'אז על ידי דיוק אלינגטון, טוטס טילמנס וקולמן הוקינס.

השיר נוגן בטקס הסיום של אולימפיאדת פריז 2024.

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ בין השאר שרה פיאף את השיר בהופעה שלה בקרנגי הול בניו יורק ב-1956

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ ביצוע השיר "תחת שמי פריז" על ידי ז'אן ברטוניה בסרט "תחת שמי פריז", סרטון באתר יוטיוב
  2. ^ ביצוע של איב מונטאן לשיר "מתחת שמי פריז", סרטון באתר יוטיוב
  3. ^ ביצוע של ז'ולייט גרקו לשיר "מתחת שמי פריז", סרטון באתר יוטיוב
  4. ^ ביצוע של אדית פיאף לשיר "מתחת שמי פריז", סרטון באתר יוטיוב
  5. ^ ביצוע של לין רנו לשיר "מתחת שמי פריז", סרטון באתר יוטיוב
  6. ^ ביצוע של מיריי מאתיה לשיר "מתחת שמי פריז", סרטון באתר יוטיוב
  7. ^ ביצוע של אנדרה ריו לשיר "מתחת שמי פריז", סרטון באתר יוטיוב
  8. ^ ביצוע של שלושת הטנורים לשיר "מתחת שמי פריז", סרטון באתר יוטיוב