This page has not been proofread.
138
PROGRESO
commissionero, D. R. F. I. E. | ovrero, S. P. F. | colportero, D. F. |
gazetero, S. P. I | juvellero, F. E. D. R. | musquetero, D. R. F. S. P. |
fondero, S. P. | carbonero, S. P. I. F. | trompeter, D. |
horloger, F. | minero, R. D. F. S. P. E. | forestero, D. F. S. P. |
savonero, S. P. I. | gravero, D. R. F. | charcutier, F. |
tailleur, E. F. | usurero, F. S. | menuisier, F. |
pelissero, S. F. | guerrero, S. P. F. E. | meunier, F. |
currero, F. (D. R.) S. P. | frasero, R. D. F. | torero, S. P. |
officero, E. F. D. R. | scolero, D. F. S. P. I. | |
carabinero, I. S. P. F. |
velocipedist, M. | criticist, E. | caricaturist, M. | impressionist, M. |
gymnasist, R. | antropomorfist, M. | baptist, M. | cellist, M. |
egoist, M. | feminist, M. | psalmist, M. | evangelist, M. |
altruist, M. | aquarellist, M. | artist, M. | propagandist, M. |
bonapartist, M. | esperantist, M. | criminalist, M. | socialist, M. |
federalist, M. | equilibrist, M. | jurist, M. | protectionist, M. |
monarchist, M. | antagonist, M. | papist, M. | quattrocentist, M. |
encyclopedist, M. | bassist, M. | calvinist, M. | philatelist, M. |
anarchist, M. | optimist, M. | oculist, M. | fantaisiste, F. |
monoteist, M. | pessimist, M. | archaist, M. | bicyclist, M. |
Aparte notu la vortojn kun ambaŭ finiĝoj, p. e. :
floriste, | I. S. P. F. D. | (Blumenliebhaber) kaj fiorajo, I. (Blumenhändler) florero. |
psalmist | — | (Psalmdichter) kaj psalmero (Psalmensänger, Kirchensänger). |
colorist | — | kaj colorero (Färber). |
collectionist | — | kaj collectionero. |
E. de Wahl.
Pri la pluralo per -i.
La konservemi riprochas a ni la trouzo di la logiko, e kompozas satiri plu o min spritoza kontre la logiko e la logikisti. Sed samtempe li akuzas nia linguo pekar kontre la logiko ; li objektas, ke la pluralo di la substantivi per -i esas ecepto a l’ esenca principo di Esperanto, qua esas linguo « aglutiniva », e quaze mozaiko[1]. O esas la signo distingiva di la substantivo, e konseque, esas necesa konservar ol en la pluralo, ed adjuntar ad ol la signo i di pluralo, qua
- ↑ Detalo, qua karakterizas la agadmaniero di la chefi konservema di Esperanto : dum ke li fiere rifuzas diskutar oficiale e reguloze la reformi propozita, e publike afektacas la max granda malprizo por la « fush-linguo », li igas cirkular sekrete privata kritiki, por ke ni ne konocez li e ne povez li rifutar. (Ad un ek ica sekreta kritiki ni pruntas la objekto supre diskutata.) Co esas certe metodo ciencala, loyala e kurajoza!