Earthy, magical, and utterly charming, this tale of family life in turn-of-the-century Mexico became a best-selling phenomenon with its winning blend of poignant romance and bittersweet wit.
The number one bestseller in Mexico and America for almost two years, and subsequently a bestseller around the world, Like Water For Chocolate is a romantic, poignant tale, touched with moments of magic, graphic earthiness, bittersweet wit - and recipes.
A sumptuous feast of a novel, it relates the bizarre history of the all-female De La Garza family. Tita, the youngest daughter of the house, has been forbidden to marry, condemned by Mexican tradition to look after her mother until she dies. But Tita falls in love with Pedro, and he is seduced by the magical food she cooks. In desperation, Pedro marries her sister Rosaura so that he can stay close to her, so that Tita and Pedro are forced to circle each other in unconsummated passion. Only a freakish chain of tragedies, bad luck and fate finally reunite them against all the odds.
A teacher by trade, Laura Esquivel gained international attention with Like Water for Chocolate: A Novel in Monthly Installments with Recipes, Romances and Home Remedies and The Law of Love. In both books she manages to incorporate her teaching abilities by giving her readers lessons about life. During an on-line Salon interview with Joan Smith, she said, "As a teacher I realize that what one learns in school doesn't serve for very much at all, that the only thing one can really learn is self understanding and this is something that can't be taught." With the intensity of a committed teacher incorporating glitzy stunts into the curriculum to get the attention of her students, Esquivel took a bold step when she incorporated multimedia in The Law of Love by combining her science fiction, new age, and spiritual story with a CD of arias by Puccini and Mexican danzones, and forty-eight pages of illustrations by a Spanish artist.
للذواقة فقط..لعشاق مباهج الحياة..ولو لم تكن منهم مثلي انا،ستنبهك"تيتا"لكل ما يفوتك ستجعلك تتساءل بغل :لماذا تزداد تعاستنا كلما ازدادت حياتنا سهولة؟ رواية من 12فصلا يبدأ كل منها بوصفة طعام مناسبة لكل شهر من شهور العام امتلأت الرواية بالطعام و لم يأت ذكر للمال في اي سطر من سطورها!!؟ فهل المال سر تعاستنا؟ لا..ابداً !فكل الابطال كان لهم نصيبهم الوافي من التعاسة..ولكنها ناتجة عن حماقة وانانية..بلا حدود ♡لابد أن اؤكد اولا ان نقطة ماء واحدة تفسد الشيكولاته تماما و لا يناسب الماء سوى مسحوق الكاكاو فقط♡
و ما ان تندمج في مآسي عائلة تيتا و بيدرو و علاقتهم المستحيلة.. حتى تضحك في بلاهة على الخيال المذهل :"بكت حتى اغرقت السلالم بالماء وبعد آن جفت الدموع.. كنسوا 5كيلو من الملح ليطهوا به لعام كامل! "او"و تدثرت بلحافها الذي صنعته في ليالي الارق..ليغطي 3هكتارات!أي كل أراضي المزرعة "ا
هي رواية عن الأنثى المشعة..صاحبة الفطرة السليمة..المنتجة لكل ما هو ساحر..أكلات ..مشروبات..علاجات..ملابس.احاديث ؛اهتمام صادق..كيف تأسر من حولها وتفوز بغيرة من هم دونها تذكرنا الرواية بأن للطعام مكانة كبيرة لا تضاهى في ذكرياتنا..بحلوها و 🍄مرها..حافلة بروايح ذات مغزى ..و كل صنف يرتبط داخلنا بعواطف شتى ..إيجابية أو سلبية..و نادراً ما تتبدل ولكن.. هناك اعتداء كبير على صورة الام التقليدية..فالامهات البيولوجيات في الرواية مثال الأنانية والقسوة ،بل و الغيرة من سعادة الأبناء.. بينما بالرواية أمهات لم ينجبن ولكن حنانهن فاض على الجميع .. كل من يعتقد ان الرواية رومانسية ابشره انها بعيدة تماما عن جو السهوكة المعتاد و الفيلم الماخوذ عنها اكثر رومانسية من الرواية ..بينما تعتبر الرواية اصل لكل" افلام الطعام" التى نعشق مشا��دتها عندما يضيق الحال Food movies🍡
في زمن الرواية كانوا يصنعون معجون الأسنان من عظم الحبار..والكبريت من الفسفور.. ومراهم حروق من البطاطس ..اى ان الحياة كانت كابوس لا ينتهي من العمل المتواصل فهل" البطالة هي ام الرذائل"؟ كالماء للشيكولاتة تخرج لك أسرار الحياة من المطبخ..وتذكرك في النهاية ان" الروح ترغب في الارتداد للمكان الذي جاءت منه وتترك الجسد..خامدا "ا
Have you ever finished a book and thought "Man, this is going to be hard to review?" Because that's the first thing I thought when I finished this little book by Laura Esquivel. Like Water for Chocolate: A Novel in Monthly Installments With Recipes, Romances, and Home Remedies is a book that really left me conflicted. There were things about it that I absolutely loved, and things about it that made me very angry. The only way I can think to write this review is to explain what I found good and bad, and let you all come to your own conclusions.
First, let's start with the good things. I loved the way this book was written. Like Water for Chocolate reads like a folktale, and a fun one at that. Some people's reviews that I've read found the magical realism trite or annoying, but I found it really endearing. The book managed to be an easy, quick read without sacrificing quality. Now, I cannot review this book without talking about the recipes. The book is split up into monthly installments, and each month has a recipe that Tita makes that ties the story together. The recipe is given at the beginning of each monthly chapter, and the instructions for preparation are woven into the story. Now, I'm a huge fan of cooking, so I found this idea to be really great. Since so much of the story takes place around and hinges on food, putting the recipes in the book makes perfect sense. I loved the way that the preparation instructions were included in the action of the story. Some people seem to find it gimmicky, but I thought it was a fun little addition to a book already filled with the tastes and smells of good Mexican cooking.
Now, for the things that troubled me. First of all, I have to admit that even though I'm a huge lover of all things fairy-tale and myth, I do not like the "love at first sight" narrative. It's not that I'm not a romantic, but I feel that real love is something that is built up from a knowledge of a person's character and personality, not something that magically happens when you see someone from across the room. As for Tita's beloved, Pedro, I honestly didn't like him. He spent the entire book being selfish, immature, and whiny. I have no idea what Tita saw in him. While this book started out with that "love at first sight" narrative, there is a point that it has the chance to go away from that narrative and treat love in a realistic and touching manner. Honestly, that was the ending I was hoping for, so I was pretty well disappointed with how the book actually ended. For me at least, the ending was the worst part of the book. I feel like it kept the book from really having any particular meaning or significance, and instead just avoided any difficulty and wrapped up as quickly and neatly as possible. It just wasn't satisfying.
There were also plot elements that I found really disturbing. There are some *spoilers* in the following paragraph. At one point Pedro completely ignores all concepts of consent and just assumes that Tita wants to have sex with him, even though she has denied him repeatedly because he is married to her sister and she is promised to someone else. Does he care about this? No. Is this seen as a problem in the book? No, of course not. As soon as Pedro grabs her and pulls her into a room, Tita magically forgets all of her previous objections, and it's just seen as more proof that they need to be together. Honestly, I find that to be pretty wrong. If somebody who I had repeatedly told to leave me alone just assumed that I didn't really mean it and that I really wanted to have sex with him and decided to pull me into a dark room, I would kick him so hard he would never want to have sex again. It wouldn't matter how much I actually loved him, if he can't respect my decisions he is not worth my time. Combine that incident with the not-very-sympathetic treatment of a rape victim at another point, and you can imagine that I wasn't exactly happy with the way this book treated consent. *End spoilers here* Basically, this book had some incidents that left me with a bad taste in my mouth, and made me wonder exactly what kind of love the author is trying to promote.
Overall, the good writing and fun recipes in this book did not outweigh the problematic elements in the narrative. As much as I wanted to, I could not let myself simply enjoy this book, because problems with the plot and the ideas in the book kept jolting me out of the magical world of the narrative. This book was supposed to be a great love story, but I couldn't help feeling that Tita ended up with the wrong man. The ending of the book was completely disappointing, and only served to cement my growing discomfort. For those of you who don't mind the things that I mentioned, this book could be enjoyable. For those of you who want realistic love and respectful healthy relationships, I would suggest that you stay away from Like Water For Chocolate.
Rating: not recommended Good things: enjoyable writing, fun format, successful magical realism Bad things: unrealistic love, unhealthy relationships, consent problems, unsatisfying ending
"I don create art, I create chaos لا أخلق الفن، بل أحدث الفوضي"
الفن؟ الفن يحدث الفوضي، الفن يبعثرك و يجمعك و يشكلك من جديد، الفن لا يشبه شيئًا ولا يشبهه شئ
بطلتنا صاحبة موهبة، و الموهبة لا تُقتل جراء محنة، بل، تستيقظ، تشتعل
لكل مكان عادات من صناعة قاطنيه، قوانين غير مكتوبة (بدأت في التصديق أن جميعا غير منطقية ظالمة) و لكل من يتخطاها الويل و النبذ و ما أسوأ
في هذا المكان البعيد جرت العادة ألا تتزوج الفتاة الصغري للعائلة (فقط الصغري) غير بعد وفاة أمها، و لأن الحياة لا تعطي محتاجًا لم تقع في الحب سوي صغري فتيات العائلة، و التي ظنت أن أمها الصارمة التي تحكم المزرعة و من فيها بالحديد و النار سيرق قلبها لمشهد لشابين متحابين و تكسر القاعدة و تتمني لفتاتها حياة سعيدة، بتلك البساطة
تقدم الشاب لخطبة بطلتنا، و خرجت الأم معلنة التالي: ستتزوج ابنتها الكبري من الشاب، أصدرت فرمانًا و تمت الخطبة و لم يستطع أحد أن يعترض، حتي الشاب، بتلك البساطة
طلبت من الابنة الصغري أن تستعد لإعداد مأدبة الزفاف، فهي طاهية العائلة، بتلك البساطة
بكت الفتاة علي سلم المزرعة طوال الليل، و في الصباح عندما جففت الشمس آثار سهرة أمس كنس الخدم سبعة أجولة من الملح استخدموها فيما بعد في الطهي لمدة عامين، بتلك البساطة
كان الاستعداد للزفاف علي قدمٍ و ساق، و كانت الفتاة تعد المأدبة و هي تبكي، بكت حتي اختلطت دموعها بمزيج كعكة الزفاف في الحفل، و بعد تناول الطعام، تذكر كل الحاضرين أكثر فقد موجع و كأنه حدث منذ لحظة، و بكي الجميع كما لم يبكوا من قبل، بتلك البساطة
لتبدأ رحلة غريبة في بيت يسكن تحت سقفه علي كل شئ و نقيضه، السلطة الغاشمة عديمة القلب و الرحمة، مقابل الحب و الشغف، و الأهم: الأمل.
ليس غريبًا تحت سقف كهذا أن تسمع عن آحداث غرائبية كطفل انقطع حليب أمه و رفض كل طعام أن ترضعه خالته التي يحبها والده فيهدأ و ينمو جسده، و لا أن يموت عندما تكتشف الجدة الصارمة ذلك و تبعده عنها، و لا أن تغزل فتاة حزينة من أحلامها غطاء في ليالي السهر القمرية حتي يصير بحجم يغطي مزرعة بأكملها، و لا أن تعد فتاة ولهة أهداها حبيبها وردة الطعام فيصاب كل من يتذوقه بحب مشتعل مجنون ، فيذهب هذا ليعيد ما سبق و انقطع، و ذاك ليخبر أحدهم بما تكاسل عنه، و تلك التي تشعر بحرارة جسدها تتصاعد تدريجيا فتذهب للكابينة الخشبية لتستحم فيشتعل الخشب فتهرع للخارج و تظل الكابينة للأبد تفوح برائحة الورود، الرائحة التي جذبت رجلًا من الناحية المقابلة للبلدة ��يأ��ي و يقابل الفتاة المشتعلة فيأخذها علي ظهر حصانه و لا يعود أحدهما مجددا، فتصدر الأم فرمانا بحرق صور الفتاة و منع ذكر اسمها مجددا كأنما لم تولد قط!
و الكثير و الذي لا تظن أني أفسدت عليك قصة ما حدث في تلك المزرعة بذكر ما سبق لم أقل إلا شئ يسير.
لم الفن؟
لنعرف أن صناعة المعجزات لا تتطلب الكثير،مثلا.. كان يكفي بطلتنا أن تضع حبًا في المزيج، و كثير كثير من الشغف، لتحصل علي شئ فريد، يكفيه أن ينال منك حاسة واحدة حتي يمتلك باقي الحواس و لا يفلتها كالفن.
(Book 195 from 1001 books) - Como Agua Para Chocolate = Like Water for Chocolate, Laura Esquivel
Like Water for Chocolate is a popular novel, published in 1989 by Mexican novelist and screenwriter Laura Esquivel.
The novel follows the story of a young girl named Tita, who longs for her lover, Pedro, but can never have him because of her mother's upholding of the family tradition: the youngest daughter cannot marry, but instead must take care of her mother until she dies.
Tita is only able to express herself when she cooks.
مثل آب برای شکلات - لورا اسکوئیل (روشنگران) ادبیات؛ تاریخ نخستین خوانش: روز چهاردهم ماه ژوئن سال 2012 میلادی
عنوان: مثل آب برای شکلات؛ نویسنده: لورا اسکوئیل؛ مترجم مریم بیات؛ تهران، روشنگران، 1376؛ در 235ص؛ شابک ایکس - 964551276؛ چاپ سوم 1380؛ چاپ هفتم 1386؛ شابک 9789645512765؛ موضوع: داستانهای نویسندگان مکزیک به زبان اسپانیایی - سده 20م
کتاب تا به پایان آمد، داغ داغ دوباره خواندم، آشپزیم بهتر شد، اگر از احوالات داستان خواسته باشید، ملالی که ندارد هیچ، بسیار هم همچون «شیرین» ما شیرین است، انگار کنید قند عسل، و همان دوران کودکی؛ خوانش دوم که به سرانجام رسید، انگار کردم، شکلات خوشمزه ای بود، که در دهانم آهسته آب شد، بار دوم دفترچه ام را از یادداشت پر کرده بودم، برای همین بود، که سه باره خواندم؛
داستان زندگی زنان نسلهای گذشته ی «مکزیک» است، که به سبک «رئالیسم جادویی»، و با زبان خانگی، و فُرم زنانه (نوشتار زنانه) نگاشته شده است؛ این رمان، عشقی زیبا را، در کنار مبارزه ی یک زن با سنتهای جامعه ی خود را، نشان میدهد؛ هر فصل از کتاب، با دستور آشپزی، یا داروسازی، آغاز شده، و به موضوع آن فصل میچسبد؛ کتاب در سال 1989میلادی نوشته شده، و در سال 1992میلادی، فیلمی نیز براساس آن در «مکزیک»، توسط «آلفونسو آروآ»، ساخته شده است؛ به سی زبان ترجمه شده، و میلیونها نسخه از آن چاپ شده است؛ عنوان کتاب نیز معنایی دوگانه دارد نخست اشاره به دستور تهیه ی «شکلات داغ (هات چاکلت)»، که در «مکزیک» با آب و «کاکائو»، تهیه میشود (نه با شیر)؛ دوم، اصطلاحی در زبان «اسپانیایی»، استعاره ای از احساسات تند، و برانگیختگی است
نقل از متن: (مادر بزرگم نظریه ی بسیار جالبی داشت؛ میگفت هر یک از ما، با یک قوطی کبریت، در وجودمان متولد میشویم، اما خودمان قادر نیستیم کبریتها را روشن کن��م؛ همانطور که دیدی، برای اینکار محتاج اکسیژن و شمع هستیم؛ در اینمورد، به عنوان مثال، اکسیژن از نفس کسی میآید، که دوستش داریم؛ شمع میتواند هر نوع موسیقی، نوازش، کلام یا صدایی باشد، که یکی از چوب کبریتها را ��شتعل میکند؛ برای لحظه ای از فشار احساسات گیج میشویم، و گرمای مطبوعی وجودمان را، در بَر میگیرد، که با مرور زمان فروکش میکند، تا انفجار تازه ای جایگزین آن شود؛ هر آدمی، باید به این کشف و شهود، برسد، که چه عاملی آتش درونش را، پیوسته شعله ور نگه میدارد، و از آنجا که یکی از عوامل آتشزا همان سوختی است، که به وجودمان میرسد، انفجار تنها هنگامی ایجاد میشود، که سوخت موجود باشد، خلاصه ی کلام، آن آتش غذای روح است؛ اگر کسی به موقع درنیابد، که چه چیزی آتش درون را، شعله ور میکند، قوطی کبریت وجودش، نم برمیدارد، و هیچ یک از چوب کبریتهایش، هیچ وقت روشن نمیشود.)؛ پایان
تاریخ بهنگام رسانی 10/06/1399هجری خورشیدی؛ 20/05/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی
الشوكولاتة تداعب الحواس بما لا يضاهيه شيء تعبر عن لذة الحياة لذة الحب لذة غمس الأصابع في سائل لذيذ وما يحدث في الفم من نشوة عند لعقها
ثم لذة الروح النشوة التي تعم في النفس جراء هذا الفعل الحسي الشهواني
الرغبة المتأججة في نفس سكان أمريكا اللاتينية التي تنضح بها كتبهم وتتجسد في سطورهم الممزوجة بالأساطير والخرافات التي لا يريد القارئ لها أن ينتهي
ولكاتبات أمريكا اللاتينية بالذات قدرة غير معقولة على وصف الأنثى وما يتأجج بداخلها من مشاعر ما يحرقها من الداخل ولا تستطيع البوح به
تقدم لاورا هنا مزيجا بديعا من الحكايات والخرافات والأكلات الشهية كلها لها صفة الشوكولاتة لذيذة .. شهوانية.. مغوية .. وإدمانية تماما ... ستفتح شهيتك على الطبخ .. والطعام.. والحب
رواية عجيبة كالزمن الذى كان عدد فصولها مثله تماما من يناير و حتى ديسمبر و فى كل شهر فصل من فصول الحكاية و طبخه من طبخات الزمن لا أعلم ان كان هناك ثمة تشابه فى اللغة المكسيكية بين القدر بجر القاف و القدر بفتحها الا ان المزج بينهما يبدو و كأنه هو عين الحقيقة طوال أحداث الرواية لم اتفاعل مع القصة الا بعد حوالى ربعها و حينها لم استطيع تركها الا كما نترك طبق شهى فلا يتبق منه شىء الا المذاق الطيب و الشعور بالإمتلاء و الرغبة فى تكرار التجربة
Llevo media vida pensando (y prejuzgando) que este libro no me iba a gustar. Dando por hecho que, a causa de la información que me había llegado de él, iba a ser un libro tan romántico y tan "cursi" que no iba a poder disfrutarlo. Benditos sean los cambios de opinión y atraverse con todo, porque si no me perdería muchas cosas interesantes como esta obra.
Tita nacerá como la menor de tres hermanas. Estas, Rosaura, y Gertudris, serán educadas por Mama Elena de una manera muy diferente de lo que lo será Tita. Y es que en la familia existe una tradición que se remonta a siglos pasados. Dicha tradición consiste en que la hija menor de la familia, en cada generación, tendrá que renunciar a una vida propia, a casarse o a tener hijos, ya que su único cometido será el de vivir para cuidar de sus padres. El destino de Tita está trazado, se dedicará en cuerpo y alma a cuidar de su madre. Pero un día conocerá a Pedro, y ambos caerán irremediablemente enamorados. Una enorme pasión que lo cambiará todo a su paso.
El realismo mágico es una cosa que siempre me entra muy bien. Lo disfruto muchísimo. Poco he leído para lo mucho que lo disfruto. Y en Como agua para chocolate es uno de los puntos fuertes. La forma de contar la historia es otro de los grandes puntos a favor. A través de doce meses y doce recetas de comidas, la autora nos irá contando la vida de Tita, sus amores, la relación con su madre y sus hermanas y sobre todo su amor por la cocina.
Si hay algo que destaca en este libro es el gusto y respeto por la comida. Tita ama cocinar y pone tanto mimo en la elaboración de su comida, que incluso consigue dotar a esta de sus emociones, contagiándolas a las personas que prueban sus elaboraciones. No sé si seré solo yo, pero el libro me abriá el apetito todo el tiempo.
Me ha gustado mucho también ver en Tita una mujer fuerte, y que aunque tarda en sacar las garras para mi gusto, las termina sacando. La reflexión sobre como la sociedad trata de controlar a la mujer para que no sea libre a través de la "decencia", como debe o no comportarse una mujer. Es una herramienta más para controlarla, y Tita, no se deja manipular.
Lo único que no me ha gustado al completo es Pedro. A veces lo entendía, a veces me resultaba demasiado prototipo de "macho" agresivo que toma lo que quiere, sin pedir primero permiso. Entiendo la época y el contexto cultural, y por eso no va a variar mi disfrute de la novela, pero a fin de cuenta, ese detalle es lo que ha hecho que no se lleve las cinco estrellas. Hubiera rebajado algo el carácter del protagonista, y hubiera sido redondo.
El final me ha parecido espectacular. No me esperaba para nada un final así, con una belleza visual tan grande. Me ha impactado mucho esa última página. Un gustazo haberme encontrado por fin con Laura Esquivel.
This book was disappointing. It felt overwrought and melodramatic.
Tita, the youngest daughter of overbearing Mama Elena, has to give up the hope of ever marrying. It will be her duty to take care of her mother in old age. This becomes a big problem when she meets Pedro. When Pedro learns of Tita's duty to her mother and impossibility of future marriage, he agrees to marry Tita's sister, just so he can be closer to Tita. This sets in motion this fable of unrequited love that is the thread through the book.
This book, put by some, into the category of magical realism, is not at all subtle or richly textured like others in the genre. Perhaps a better category would be tall-tale or fairy tale. If I had come to the book with that perspective, maybe I would have been able to hold back on all of the exaggerated eye rolling I was doing while reading. Also, I would have been more apt to forgive the book for the delivery of one-dimensional characters.
Now, I did give this book 2 stars which means it isn't completely devoid of literary value. The language, though simple and spare was evocative, the recipes and description of food interspersed between chapters was a delightful diversion.
I would only recommend this book to readers who have a high tolerance for love stories that tend to the saccharine. If you're a true Cinderella girl, you might enjoy the story without concern for its plausibility. Don't bother if you're more like me--interesting in rich characters.
I couldn't help but fall for this short novel that encapsulates vividly yet simply the lives of these women in Mexico during the Pancho Villa Years. The family unit is both necessary AND a culminating curse-- it's hardly fair that our heroine must not live out the life she desires but the one that is handed down to her. A stupid family tradition (it is true-- mine's a bit like Tita's clan, sure, though not at all) dictates that the youngest daughter gets to take care of the matriarch and never marry nor fall in love. Tita does, of course, fall in love & her longing, desperation, & hope all are ingredients for the eleven dishes she prepares and shares with the reader. More than the story itself about shitty circumstances imprisoning a beating heart & a stunting of a passion that soon after becomes nothing else but a heavy burden... the mixture of recipe with story... the book is actually revolutionary in taking a vastly different approach about the way we look at the culinary aspect our (especially us Mexicans') lives. Whereas I got a sour flavor disgusting my palate watching such drivel as "Julie and Julia," this book (the movie does it little justice, by the way) masterfully employs a type of rare literary alchemy* by mixing elements as one would mix ingredients to give rise to something as tasty as it is nourishing.
*Speaking of alchemy, it must be mentioned that this has a similar voice and tone as that of (Madonna's fave!:) Paulo Coelho ('The Alchemist', 'Veronika Decides to Die')... but, seriously, a WAYYY more imaginative--& therefore more enjoyable--sense of storytelling.
first things first: let's get rid of that ugly movie cover, and switch to the one i actually read....
okay, better.
this was my final selection for the readventurer challenge. i read them alphabetically, based on the suggester's first name, for arbitrary fairness.
it is strange that i have never read this book, as it is magical realism, doomed love story, and about food, all of which are interests of mine.
here is a quick story that has nothing to do with the book, and i am going to put it in a spoiler for everyone who thinks i am too personal in my book reports, but:
so, the book. this thing is assigned to junior and high school students?? man, no wonder the teen pregnancy rates are where they are. this is a very sensual book. there are peeping toms, intercourse on horseback, the pouring of a frustrated libido into food-preparation, and lovemaking that causes actual sparks, and in one case, death.
this is not a spoiler, because i'm not giving names, and you probably already read this in your progressively anti-canon high school classes.
i am not a fan of romance, unless it is the forbidden, doomed romance of something like wuthering heights. and this one is doomed.
tita is destined to remain unmarried and childless, trapped in the family tradition that the youngest daughter is entrusted with the care of her mother until her death. bum deal, especially since she has fallen into passionate, reciprocal love with pedro, who ends up marrying her sister just to remain close to tita. terrible plan, by the way.
so her life becomes resentment and frustration, and food. tita is the one who is preserving all the family's traditional recipes, the ones that take all day to make, the ones that are served on special occasions, the ones that require not only ingredients, but are also flavored with the cook's mood. and these moods are wild and powerful, and affect all who eat the food in different ways.
this book reads almost like a folk- or fairy-tale. the magical realism is of the emotional variety, with ghosts and the physical manifestations of internal passions, rather than the magic standing in for larger social or political themes, which are present, but only as background detail. the focus here is on character.
the book is structured into twelve chapters, each one representing a month, january-december, but the action takes place over a number of years, so the significance of this is unclear to me. however, what is not unclear is that every chapter opens with a recipe, and from the first one, "christmas rolls," esquivel had my attention. sardines, chorizo, onion, oregano, and serrano chiles, tucked into a roll.
yeah, this is how you open a book.
it s incredibly fast-paced, and the recipes don't feel like they are taking you away from the action, they are enhancing it with a structure that is completely relevant to the action.
not crazy about the ending, but i definitely liked the rest of it. it awakened my senses, it made me hungry and happy and sad and all the shades in-between. and quite saucy, actually...
she felt so lost and lonely. one last chile in walnut sauce left on the platter after a fancy dinner couldn't feel any worse than she did. how many times had she eaten one of those treats, standing by herself in the kitchen, rather than let it be thrown away. when nobody eats the last chile on the plate, it's usually because none of them wants to look like a glutton, so even though they'd really like to devour it, they don't have the nerve to take it. it was as if they were rejecting that stuffed pepper, which contains every imaginable flavor; sweet as candied citron, juicy as a pomegranate, with the bit of pepper and subtlety of walnuts, that marvelous chile in walnut sauce. within it lies the secret of love, but it will never be penetrated, and all because it wouldn't be proper.
i think we all know what is going on here, don't we?
so - maybe not as enduring as heart of darkness, but much, much spicier.
یک عدد دختر تیره روز یک عدد مادر مستبد سه عدد مثلث عشقی (می توان تعداد را به دلخواه افزود) سنت های خشک، به مقدار لازم دوازده عدد دستور آشپزی عجیب و غریب و اشتها برانگیز
طرز تهیه:
رمان را به دوازده قطعه تقسیم کنید، و هر فصل را به یک دستور آشپزی اشتها برانگیز اختصاص دهید. در ضمنِ آموزش تهیه غذای مورد نظر توسط دختر تیره روز، هر جا که نیاز شد مادر مستبد و سنت های خشک را به مخلوط اضافه کرده، خوب به هم بزنید. مخصوصاً دقت داشته باشید که احساسات دختر تیره روز را خوب توصیف کنید و با تکنیک های رئالیسم جادویی نشان دهید که این احساسات وقتی با غذا ترکیب شوند می توانند طعم و روح غذا را تغییر دهند و از آن سمّی مهلک یا شهدی بهشتی بسازند. در آخر برای بیشتر شدن شوری و شیرینی ماجرا، مثلث های عشقی را به داستان بيفزاييد. رمان شما آماده است.
No sé por qué, pero es una mezcla entre leer un libro de cocina metido en un cuento de hadas. El libro es fácil de leer, no es denso y el lenguaje es simple, sencillo, se digiere rápido. Amo la comida con todo mi corazón, pero cocino pésimo, por lo que no me apasiona todo lo que sea gastronomía. A pesar de que el lenguaje y la historia es simple, me cuesta aceptar que ingredientes de cocina estén tan metidos en un libro que tiene intención de novela. Por otro lado, la historia se asocia con mujeres sufridas, amores imposibles. Por otro lado, el hombre que simplemente se casa con la hermana para estar cerca de su amada, y sumarle que es el típico macho egoísta, como el Mr. Darcy latino. Ok, puedo decir que la historia tiene sentido PERO ¿Mezclar tanta comida e ingredientes en la historia? Meh, a mí al menos eso me hace ruido. ¿Recomendable? A los que les gustan las historias románticas de amores imposibles y cuentos de hadas, sí. Quizás estoy equivocado, pero no es mi tipo de literatura y quizás olvide pronto a Tita, Mamá Elena, Pedro, Rosaura, etc.
What a wonderful, magical story. The tale of women in turn-of-the-century Mexico and how they live their lives. Tita is the main character and what a strong woman she is. This story is told in 12 month chapters though time progresses much faster. Each chapter is started with a recipe. Yes, the kitchen and food is central to this story. You get the details of the recipe and how to make and it's weaved so perfectly into this story.
In a nutshell, Tita is the youngest of three girls. They live on their ranch with their mother, Mama Elena. Let's just say Joan Crawford, ala Mommie Dearest, has *nothing* on Mama Elena. Tita is in love with Pedro, a local boy, but custom dictates that the youngest child, Tita, is not allowed to marry and must care for her mother until the day she dies. Care for really means be a slave to her and her abusive ways. Mama Elena is so cruel that she has Tita's sister marry Pedro and makes Tita cook the meal for their wedding. Tita can infuse her emotions into the food that she is cooking. As she cries and pours her tears of sorrow into the cake for her sister's wedding, something happens. Everyone at the wedding becomes sorrowful and is sick. Naturally she is accused of destroying the wedding. There are other tales of Tita's emotions being put into the food she makes. I especially loved the story of passion in the food that her older sister ate and the passion just exploded in her.
Oh there is so much magical realism in this one and I just loved it. I'm a big fan of magical realism and food. So put the two together and it's a wonderful tale. I have been wanting to read this one for so long. I picked up a copy on a library sale and started it earlier this year, but after the first paragraph I knew I had to save it. It started 'Take care to chop the onion fine' and I knew I wanted to save it for my vacation where I could just immerse myself in this story without interruptions. Though that didn't go as actually planned, as too many distractions.
I could not help but keep comparing this work to Isabel Allende's work. Both have that magical realism element to it, a sweeping family saga, such heartbreak, and just a beautiful story. I'm so glad I finally read this one as now I can actually watch the movie version.
حينما توغّلت فى قراءة هذه الرواية استحضرتنى مقولة برنارد شو الطريفة: «ليس هناك حبّ أصدق من حبّ الطعام» ومع ذلك فالرواية لا تقتفى سيرة رجل شره أو أكول، بل حكاية امرأة امتلأ قلبها شغفاً بحب مستحيل، فاستعاضت عن العشق بفنّ الطعام. وبدلاً من أن تكبت رغبتها في أغوار نفسها، فجرت البطلة أحاسيسها الإنسانية، أو الأصحّ الأنثوية، في وصفات مختلفة يُمثّل الحبّ المكوّن الرئيسي فيها.
"من القلب إلى المطبخ" يُمكن اختزال فكرة الرواية فى هذا العنوان. عندما تتمسك ماما إيلينا بتقاليد عائلية تقضي بعدم تزويج ابنتها الصغرى تيتا وإبقائها عزباء لخدمتها ورعايتها حتى يوم مماتها، فإنها تكون كمن يؤثث للبؤس في أيامه الآتيه. أسرة ماما إيلينا مكوَّنة من ثلاث بنات. تقوم هي برعايتهن، أو بالأحرى بالإشراف على سير حيواتهن، وتسييرها بالشكل الذي تراه مناسبًا ماما إيلينا الشغوفة بالطبخ، تتصرف كما لو أنها تريد صنع عجينة قَدَرِها بيدها. فهي امرأة صارمة، بإمكانها أن تقف ببندقية مخبأة في ثيابها، متحديةً نقيب الثوار، فتأمره بالانصراف عن بيتها. بالطريقة نفسها التي تحكم على تيتا بأن تُسجَن في المطبخ، بين النكهات والمقادير، الوصفات الغذائية واستعمالات كل نوع من الأطعمة. تُفرّق ماما إيلينا بين بيدرو وتيتا بتزويج ابنتها الكبري من بدرو.. فيوافق بيدرو بدوره على هذا العرض الجنوني بغية البقاء إلى جانب معشوقته الأولى والأخيرة، تيتا. فتغدو النظرة العابرة بينهما أشبه بشرارة تُشعل نار الشوق في قلبيهما. كلاهما يعيش درجة الغليان نفسها، فيصير كل واحد منهما للآخر تماماً كما الماء للشوكولاتة.
إنها أحداث رواية "كالماء للشوكولاتة" التى كتبتها لاورا اسكييل ووزعت أحداثها على مدار اثنى عشر شهرًا من السنة. هذه الوصفات تروي قصص حب. كذلك تروي قصص موت وتمرد وفرار . فالأطعمة لها شخصياتها، ومزاجها أيضاً. إسكيبيل تسمح للفانتازيا أن تأخذ حيزًا مهمًا، كما لو أنها حريصة على إبقاء الفانتازيا بالمقدار اللازم لإثارة شكوك القارئ .
تكتب لاورا بلغة جميلة مُعبّقة بروائح اللخبز الساخن والحليب المغلى والبهارات الفوّاحة. تكمن السحرية في وصفات تيتا نفسها. فهي تعتني بها وتحضّرها بشغف عاشق ولهان، لا سيما بعدما صار الطبخ متعة حقيقية تستعيض بها عن متعة الغرام. لذا نجد أنّ الأطباق تخرج بمذاق رائع.
يجد القارئ نفسه هنا بين حالتين: روحانية العشق، ومادية الطعام. (رواية ممتعة بديعة..تمزج بين غذاء الروح(الحب) وبين غذاء الجسد(الطعام.
What an easily forgettable novel. The language was exceedingly childish, and the style of the novel massacred the subtlety with which magic realism is to be employed. This was my first taste of the famed Latin American style of writing, and I was sorely disappointed.
(Class discussions surrounding this book also bothered me - not only were we forced to read bad literature, we were forced to analyse it for meaningful content.)
The characters were not at all developed successfully; no motivations existed behind some of their actions. The magic realism was not artfully or subtly employed to provide significant insight into the events of the novel. As odd as this may sound, not one of the characters in that book was likeable. One character - and not the main one - had the potential to be developed into a very interesting and powerful figure, but her story was reduced to a side-thread that the author seemingly gave up on.
The plot was childish in nature, with strange sexual undertones that were jarring. Picture if you will, the story of Cinderella - but this time with sex involved. You see? The mind is jarred by the image. In that same vein, the novel attempts to reconcile a highly immature plot line with fairly adult themes.
My first experience with Latin American novels was thus a failure. I suppose I have to thank school for introducing me to better Latin American novels as time went by - this was their way of saying "ok - you've read the wrost one now, it can ONLY get better from here!"
10 years ago I would have thought so differently about this than I do now. Mama Elena is one of the most monstrous, villainous characters I have ever met. Our main character is Tita, the youngest daughter in her family. The evil family tradition is that the youngest child will not get married or have a life of her own, she will take care of the aging mother.
Tita is the youngest and she falls in love with Pedro. They are electric together - passion. Tita also cooks. Each chapter is a recipe for food that is part of the story. Tita is not allowed to marry since she is youngest and so Pedro, being a coward, will marry her older sister to spend time with Tita. Pretty sick logic. Rosario, the older sister, thinks this is ok too.
Mama Elena is a monster. She does everything she can to harm her youngest daughter and keep her from a real life. She is blunt and vicious. Any bit of happiness outside of the kitchen Tita has, her mom is trying to stop her. It gets so bad that Tita's nephew dies and she is sad and Mama Elena tells her to get on with her work. Tita confronts her mother and they blow up. Tita is sent to live in the cornloft where she goes crazy. Her mother, who has ruined her life, would rather send her to an asylum than help her. Vicious.
Tita her meets a doctor named John who is kind and caring and Tita feels safe and at peace. He is a good, no a great man. Tita is happy and wants to marry. He does not take Tita to the asylum. Tita is going to marry John. Well, Pedro, who was sent away, is back to mess up the wedding plans and confuse Tita.
SPOILER!!!
I didn't like the ending. Tita, after years of waiting for Pedro ends up with Pedro. It's supposed to be this romantic thing. She was at peace and happy with John. She should have chosen John. That passion she felt was fleeting and he wasn't a man enough to just ask for what he wanted. They waited for the sister to die. Tita waits 22 years for her love instead of building a good life with John and having her own children. Ugh. This story was terrible that way.
Mama Elena one of the most evil, monstrous characters I have read. Terrible. Oh, she comes back as a ghost to haunt Tita. She is horrible and would rather see her child suffer than be happy. She is evil. She also has a middle daughter who becomes a whore and the mother burns her birth certificate and declares her dead. She becomes a general and makes something of herself. Rosario wants to raise her only daughter in this tradition also and Tita will have none of it. None. What an evil tradition.
I thought this was very well written and great characterizations. The part with the food made me hungry and you could smell it. Laura had wonderful insights into life and her words are well chosen and beautiful. It's the ending. I hated the ending.
In my 20s, I probably would have thought this was a great ending, but now, I feel what a waste. I know she loved Pedro, but Pedro chose to marry her sister. He was a coward. She found someone that made her happy and he was willing to over look their affair even. Who knows, if she had bedded John, maybe she would have found a great passion in this man who saved her. Pedro left her in her prison. John freed her and let her be happy for once. A happy ending would have been marrying John. This was a tragic ending and it is a tragic sad story. Very very sad. Tita made a choice. Oh well.
Magical realism is my favourite genre, but this didn't have quite enough ooomph for me, though it was a pleasant enough read. There is, however, an alliterative line of such chutzpah that she sells sea shells by the sea shore is made to seem positively prosaic. Here it is, verbatim: "Unquestionably, when it came to dividing, dismantling, dismembering, desolating, detaching, dispossessing, destroying or dominating, Mama Elena was a pro".
حسناً .. أود الاعتراف بشيئين ، الأول أنني انتهيت من تلك الرواية قبل ساعة تقريباً من الآن ومنذ ذلك الوقت وأنا مترددة حول ما سأكتبه ، ليس لأنه ليس بداخلي شيئاً لكي أقوله ، بل لأن ما بداخلي لا أستطيع التعبير عنه بسهولة ! الأمر الثاني الذي أود الاعتراف به هو أنني لم أقرأ عملاً أدبياً بهذا الكم من الجمال منذ فترة طويلة ، بل ويمكنني القول أن وصف تلك الرواية بالرائعة هو قليل للغاية ! فجمال الرواية مصدره أسباب عديدة ، أهمها ذكاء الكاتبة الشديد والذي اعترف أنني احسدها بشدها ع امتلاكه ! فيكفيها أنها عالجت فكرة بطريقة لم تأتِ إلى ذهن من سبقها ف الكتابة ، فكان من السهل عليها أن تكتب قصتها أو فكرتها بشكل تقليدي بحت عن فتاة ارتبط مصيرها بمصير والدتها حتى وفاة الأخيرة طبقاً لتقاليد قومها ونتج عن ذلك ابتعادها عن حبيبها الذي ستزوج اختها حتى يبقى بجوارها ثم تزوجا ف النهاية بعد أحداث كثيرة .. قد يرى البعض أن الفكرة تقليدية للغاية ولكن الكاتبة بكل ذكاء حولت التقليدية إلى غرائبية ، واستغلت كافة الأدوات السحرية المتوافرة لديها لتقدم لنا نصاً بديعاً امتزجت فيه ��لكلمات بالطعام ووصفات الأكلات المكسيكية ! فالرواية جاءت مقسمة إلى شهور السنة الـ12 ، ومع بداية كل شهر تذكر الرواية اسم أكلة ومكوناتها وطريقتها ، ولكن هل لتلك الأكلة علاقة بمحتوى الفصل أم أنها دخيلة ؟ بالطبع ليست دخيلة بل لها علاقة قوية للغاية بمحتوى الفصل ، فمن خلاله تبدأ الحكاية وأحداثها ، ولم تكتفي الكاتب�� بذكر ما سبق فقط بل وفرت داخل العمل فانتازيا غير معتادة حول علاقة الحالة النفسية بمذاق الطعام وعلاقة كل ذلك بالأحداث ومدى تأثيره عليها !! عليك أن تتخيل أيها القاريء أن كل ذلك وأكثر من الأشياء التي لم تتاح لك قراءتها من قبل ، كل ذلك ف عمل واحد لا يتعدى الـ256 صفحة فقط !! من كثرة انسجامي مع الأحداث وانجذابي إلى الرواية ، نسيت أن هناك راوية ف البداية وتذكرت ذلك ف النهاية فقط !! أود الاعتراف بشئ آخر ، وهو أنني نادمة بشدة لكوني لم اقرأ هذا العمل من قبل ! فلن أكون مغالية ف حديثي إذا ذكرت أن هذا العمل جعلني أحب المطبخ وأنا المعروف عني عزوفي الكامل عن هذا المكان وكل ما له علاقة به رغم قربي من عامي الـ24 !! آخر شيء أود قوله هو أن عليك عزيزي القاريء التفرغ بشكل كامل لتلك الرواية إذا قررت قراءتها لأنك لن تتركها إلا عند الصفحة الأخيرة فقط !
ملحوظة : النجمة المفقودة لأنني تمنيت أن لن ينتهِ العمل أبداً ولم أتمنى أيضاً تلك النهاية له !
قصة حب فارغة المعنى والمضمون تم وضعها-او لصقها-فى قالب الواقعية السحرية، وفى رأيى هذا الكتاب هو ظلم للرواية الرومانسية والواقعية السحرية.
هنا فى"كالماء للشكولاتة" نجد مسار واسلوب "أوبرا الصابون" مجسدا بجدارة. شخصيات متطرفة فى تصرفاتها وأفعالها بدون منطق او مبرر. مسار احداث يمكن اختصاره فى جملة واحدة "واحدة حبت واحد ومعرفتش تتجوزه، فالمؤلف ف الاخر موت كل الناس الوحشة عشان يتجوزوا" soap opera ده ولا مش soap opera يا متعلمين يا بتوع المدارس؟؟
فقدت تعاطفى مع قصة الحب وابطال تلك القصة منذ زواج بيدرو من اخت "تينا" . اعرف بالطبع بأننا عندما نقرأ رواية فأننا لا نحاكم تصرفات شخصياتها. ولكن ما الذى يدفعنى كقارئة للتعاطف مع بطلى تلك الرواية؟ لقد تم ظلم اخت "تينا" بدون اى مبرر، وكان من المطلوب من القارىء ان يكرهها او يراها مذنبة! لماذا؟ فقد كانت مثلها مثل بيدرو وتينا طفلة مراهقة مسلوبة الارداة، فبأى حق تُحاكم على نفس الذنب الذى ارتكبته اختها ووزجها؟
مزج وصفات الطعام مع احداث الرواية انتهى بى فى النهاية الى الاحساس بالممل وعدم المبالاة، فالوصفات بالنسبة لى اذا تشابهت مع الرواية فى شىء، فهى تتشابه معها فى الرتابة واللامنطقية. كانت خط الاحداث يسير بشكل متوقع نمطى، لم يكن هناك حدث له معنى باستثناء ثورة وتمرد "تينا" على امها فى النهاية. غير ذلك لا شىء له معنى.
ومن عجائب الجودريدز ان يحصل مثل هذا الكتاب على هذا التقدير المرتفع overrated والله
Hoy me da risa y juzgo a ese Rodrigo que no había encontrado la magia en estas páginas. No me queda duda que Laura Esquivel es una de las mejores escritoras mexicanas, además de que entiendo porque su libro es uno de los más vendidos en el país.
Desde las descripciones de la comida, hasta el desarrollo en los personajes. La forma de narrar una vida cotidiana y hacerla fantástica. Llena de romance y dolor. De tradiciones rotas y recién nacidas.
Su final no es triste. Se los aseguro. Y aun así, me sentí tan conmovido que no pude evitar llorar. No necesitas más que ese par de personajes entrañables y un diario para disfrutar de esta maravillosa novela.
Te quiero mucho, Tita. Tu recuerdo persistirá en estas páginas.
Lo he leído tantas veces que he perdido la cuenta, es simplemente mágico. Una historia de amor que no puedes dejar pasar, y que te dará mucha hambre de México y de amor. Un triunfo de la literatura mexicana.
Such a unique, endearing book. This is perfect for anyone who considers food a love language. The descriptions were mouth-watering, and all of the emotions that food can bring forth, both literally and figuratively, was something that was both relatable and enjoyable to read. Romantic, fun, and informative. I can’t wait to try some of the recipes detailed here. I recommend this to any hopeless romantic or food lover!
دوستانِ گرانقدر، این داستان میتواند قلبِ هر انسانِ با وجدان و مهربانی را به درد آورد.. داستانِ تباه شدنِ زندگی و جوانیِ دختری زیبا و مهربان، بخاطر رسم و ��سوماتی غیر انسانی و پست و خودخواهانه.... داستان در موردِ زندگیِ دختری به نامِ <تیتا> میباشد... چیزی که از تیتا مانده: داستانِ زندگی اوست و کتاب آشپزی او که برایِ نسلهای بعد به یادگار گذاشته است -------------------------------------------- تیتا این دخترِ زیبا و مهربان، هیچوقت نباید ازدواج کند، چراکه او کوچکترین دخترِ خانواده است و رسمِ احمقانه و غیر انسانی میگوید: کوچکترین دختر باید تا مادرش زنده است، از او پرستاری کند و این بدان معناست که در خانه هم��ون برده و کنیز باشد و برایِ تمامی اهلِ خانه آشپزی کند..... پدرِ تیتا زمانی که او به دنیا آمد، متوجه شد که دخترش از مرد دیگریست و زنِ چندش آورِ او <النا> به وی خیانت کرده است، همان زمان در دم سکته کرد و جان باخت... تیتا هیچگاه در آغوش مادرِ چندش آور و مغرور و احمقش بزرگ نشد و وظیفهٔ بزرگ کردنِ او بر عهدهٔ <ناچا> پیرزن خدمتکار و مهربانِ خانه بود... به همین سبب بود که او در آشپزخانه با بویِ انواعِ خوراک ها و ادویه ها و سس ها و چیزهای دیگر، روز به روز در آغوشِ ناچا، بزرگ و بزرگتر شد و البته به آشپزی بینظیر تبدیل شد پسری از خانوادهٔ مازکویز به نامِ <پدرو> عاشقِ تیتا میشود، و تیتا نیز به عشقِ پدرو دل بسته و عاشقِ او میشود.. ولی مادرِ بدنهاد و زشت خویِ تیتا، به سببِ همان رسم و رسوماتِ کثیف، اجازهٔ ازدواج آنها را نمیدهد و به آقای پاسکال، پدرِ پدرو پیشنهاد میدهد که پدرو به جایِ تیتا، با دخترِ دیگرش <رزارا> ازدواج کند... رزارا دختری حسود و زشت است که دو سال از تیتا بزرگتر است ... پدرو برایِ آنکه بتواند به تیتا نزدیک شده و با او در یک خانه زندگی کند، پیشنهاد را قبول کرده و با رزارا ازدواج میکند و رزارا این خواهر حسود نیز از خوشحالی به اصطلاح بال در می آورد و اندوهگین بودنِ خواهرش تیتا، برایش مهم نمیباشد پس از مرگِ ناچا، سرآشپزِ خانه تیتا شد و خواهر بزرگ آنها <گرترودیس> نیز با سرکردهٔ راهزنان و انقلابیون فرار کرد.. و سپس با او ازدواج نمود... مادرِ بد نهادِ آنها، عکس ها و اسنادی که نشان میداد که گرترودیس دخترِ آن خانواده است را در آتش انداخت و سوزاند... بله عزیزانم، گرترودیس توانست از آن خانه و از دستِ آن مادر زورگو و نادان، بگریزد پدرو و رزارا بچه دار شدند و نام پسرشان را روبرتو نهادند... رزارا نمیتوانست به پسرش شیر دهد، ولی به طرزِ شگفت آوری، سینه هایِ تیتا که باکره بود، از شیر پُر شد و او روزها به نوزاد شیر میداد.... پدرو و رزارا به اصرارِ مادر، از آنجا مهاجرت کردند و پس از چند روز خبر رسید که نوزاد هرچه میخورده بالا می آورده و سرانجام از دنیا رفته است از آن روز تیتا نتوانست دستوراتِ مادر زورگویش را قبول کند و بیمار شد.. دکتر <جان براون> او را از مزرعهٔ مادری بیرون آورد و به خانهٔ خودش برد تا حالش بهتر شود... تیتا از خدمت کردن به مادرش خسته شده بود و حتی دیگر سخن هم نمیگفت، چراکه نمیخواست واژه هایی که از دهانش بیرون می آیند، دردهایِ زندگی او را فریاد بزنند دکتر جان، که مردی مهربان است و همسرش مرده و یک پسر نیز دارد، به تیتا پیشنهادِ ازدواج میدهد.. ولی تیتا تمام وجودش برایِ پدرو میتپد عزیزانم، بهتر است خودتان این داستان زیبا را خوانده و از سرنوشتِ دردناکِ تیتا و سرانجامِ غمبارِ این داستان آگاه شوید *************************** بخشی از کتاب ما همه با بسته ای کبریت در درونمان به دنیا آمده ایم، ولی خودمان نمیتوانیم کبریت هایِ درونمان را روشن کنیم... درست همانندِ آزمایش ها در آزمایشگاه، ما نیز به اکسیژن و شمع نیاز داریم.. فقط در مورد ما این نکته وجود دارد که: در ما اکسیژن باید از نفس هایِ یک عاشق بیاید و شمع میتواند هرچیزی باشد: یک ملودی، یک واژهٔ زیبا، یک نوازش، یک صدا و یا هر چیز دیگر که به نوعی یک تلنگر باشد که بتواند یکی از کبریت هایِ درونمان را روشن کند.. ما باید کسی را بیابیم که آن تلنگر را ایجاد کند، تا با روشن شدنِ کبریت بتوانیم به زندگی ادامه دهیم، چراکه شعلهٔ همان کبریت در اصل غذایِ روحِ ما میباشد... اگر چیزی نباشد که آن شعله را برانگیزد، بستهٔ کبریتِ در درونِ ما، نم دار و خیس میشود و ما نمیتوانیم هیچکدام از آنها را روشن کنیم ------------------------------------------ امیدوارم از خواندنِ این داستانِ زیبا، لذت ببرید اگر به زبانی غیر از فارسی تسلط دارید، ترجمهٔ این کتاب را که سانسور و حذفیات دارد را نخوانید <پیروز باشید و ایرانی>
The only good thing in this book was John!!! I loved him so much and lost all respect for Tita when she chose that man-whore Pedro over him. I respect Gertrudis too but man, Tita went so far down hill when she decided that Pedro, who only seems to show affection when he damn well pleases, was a better man than John, who is kind to everyone including the man-whore. Basically the message of this book is that sensual passion is apparently greater than true affection. Basically it doesn't matter if you respect women just as long as your good in bed Tita will take you. Ughh this book, in the beginning I thought it was ok, the middle was great because Tita was happy again and John was such a nice caring person, but the ending Oh my that ending. The ending is pretty much the stupidest ending I have come across in a really long time and trust me i have read a lot of terrible books in my time, but this takes the cake, (erotic cake pun intended).
Os segredos da vida e do amor através da culinária que perpetua memórias e antepassados enquanto houver alguém que cozinhe as receitas herdadas. Tita, uma das filhas da família De la Garza, nasceu com um destino já definido: não pode casar pois pela sua condição de mais nova das irmãs, cabe-lhe cozinhar para todos e cuidar da mãe até ao dia da sua morte. Tita ama Pedro que casa com uma das irmãs. Na família De la Garza obedecia-se e ponto final. Já que estava proibida de casar, poderia ao menos conhecer o amor? Ou nem isso lhe era permitido? Tita «estaba como agua para chocolate», expressão mexicana que significa estar a ponto de transbordar como a água fervente para fazer o chocolate: em ebulição. Como estava irritada!
Expulsa do rancho onde a família vivia, vai dar os seus passos rumo à liberdade e ao fim da tradição familiar que condicionava as filhas mais novas.
É um livro exótico e extravagante com características de fantasia e realismo mágico e o peculiar sentido de humor mexicano.
É também um livro sensual, libidinoso, uma singular relação sexual através da comida, paixão com desenfreio, com luxúria, olhares tão poderosos que são capazes de acender o próprio Sol.
Tita andava sempre com frio mas aprende que o fósforo contido no corpo humano pode ser detonado com o hálito da pessoa amada. Tita não é uma mulher resignada; não renuncia pois não é uma perdedora - sabe que a caixa de fósforos húmida que tem dentro de si pode ser seca.
É evidente que é preciso ter o cuidado de ir acendendo os fósforos um a um - digo eu - pois se acendem todos de uma vez o brilho produzido pode ter as suas consequências; mas, Tita desejava todas as emoções em simultâneo como um vulcão que une o que ninguém separará. Adorei o livro da primeira à última página e já sinto saudades da Tita...do seu tempero, do cheiro da sua cozinha e da sua história de amor depois de uma paixão tantos anos contida.
«num abrir e fechar de olhos os chiles desapareceram das bandejas...Como estava longe o dia em que Tita se tinha sentido como um chile em nogado que se deixa por decência, para não demonstrar gula.»
Bir kadınlık masalı… O kadar geç kalmışım ki bu romana, okurken kendime çok kızdım. Nasıl denk gelmemiş, nasıl ıskalamışım? Ne kadar benzersiz ve etkileyici bir kurgu… O kadar haz alarak okudum ki şimdiden favorilerimden biri oldu. Yazar büyülü gerçekçilik akımını çok dozunda, bana göre tam da ‘olması gerektiği’ kadar kullanmış. Bunun belli bir ölçüsü yok elbette ama yine de kanaatim bu yönde. Şimdiye kadar en sevdiğim büyülü roman Isabel Allende’nin ‘Ruhlar Evi’ydi, şimdiyse bu oldu. Onun kadar büyük bir roman değil elbette ama daha yaratıcı bir kalemden çıkmış ve lezzeti daha çok.
‘Şeytan Tangosu’nun Krasznahorkai’nin ilk eseri olmasına inanamamıştım. Bunda da benzer bir şaşkınlık yaşadığımı söyleyebilirim. Farklı çalışan, yaratıcı ve yetkin bir beynin yine ilk eserinde ortaya koymayı başardığı bir yetkinlik var karşımızda. ‘Şeytan Tangosu’ kategoriler üstü, aşkın bir metin olduğundan bu yakıştırma beklentilerinizi öyle bir seviyeye yükseltsin istemem fakat şunu da rahatlıkla söyleyebilirim ki bu debut, son derece sağlam ve bütün bir şekilde kotarılmış.
Tita isimli karakterimizin aşkı üzerinden, geleneksel yemek tarifleriyle ilerleyen roman; diğer yandan büyülü gerçekçiliğin sihirli anlatımını arkasına alarak acısını hissettiğimiz; fakat lezzetini de damağımızda hissettiğimiz benzersiz bir yemeğin etkisini yaratıyor. Bir beş yüz sayfa daha olsa okutturacak bir anlatım bu. Bazı bölümlerde yaptığı zaman atlamaları sebebiyle yazara sitem dahi ettirebilir; anlatsaydın keşke Esquivel, biz okurduk yani.
Kitap 1989’da yazılmış. Bundan üç sene sonra da o dönem yazarın eşi olan Alfonso Arau tarafından film yapılmış. Filmi görmedim henüz. Kitaptan sonra izlerim dediklerimdendi, iyi ki de öyle yapmışım. En kısa zamanda izlemek için listeye yazdım.
Romanın temel izleği bir aşk öyküsü olsa da aslında Meksika Devrimi hakkında da satır aralarında kabaca kurulan fon anlatısı, romanın vurucu güçlerinden biri. Bunu özellikle anlatmamak, ama diğer yandan da anlatmaktan kaçmamak; hatta esere uzaktan bakınca anlatımın isabetli bir amaca işaret etmesi romanın çok katmanlı olmasını sağlıyor. Edebiyat diyoruz işte buna.
Demem o ki sevdim ‘Acı Çikolata’yı. İyi ki okumuşum diyorum, size de gönül rahatlığıyla öneriyorum.
«فعندما يدور الحديث عن الطعام، وهو أمر بالغ الأهمية، لا يمكن إلا للحمقى أو المرضى ألا يولوه ما يستحق من الإهتمام.»
كنت داخله اقرأ الرواية وأنا متوجسة جدا لأني أبعد ما كان وما سيكون عن المطبخ وكل ال activities المتعلقة بيه :") ولكن اتفاجئت بمدى إعجابي بالحدوتة اللي جمعت بين أم متسلطة وثلاث أبناء حياتهم كلها بتتمحور ح��لين الطبخ و وصفات الأكل الشهية :D
تجربة جديدة من منظور مختلف تماماً، عندما ترى العالم من وجهة نظر حلقات الفلفل والتوابل وطائر السمان الجريح .. :") كل شهر وصفة مع مناسبة جديدة هتعيشها مع أسرة تيتا، ومستغربة جدا من قدرة الكاتب في تشبيه المشاعر الإنسانية بالأكل! ستتعرف على أسرار الحياة والحب عن طريق المطبخ :')) 💙 «كانت تشعر بأنها خاوية تماما، مثل صينية لم يبق فيها سوى فتات مما كان قالب حلوة بديعا.»
«حين تلقت نظرة اليكس على جسدها أحست كما لو أنها قطعة من عجين الزلابية تسقط في زيت مغلي»
«كانت تنتابها مجموعة من المشاعر المتضاربة، وأفضل طريقة لترتيبها في رأسها هي في أن ترتب المطبخ أولا»
كالماء للشيكولاتة أصبحت من اكتر الروايات اللي أثرت فيا السنادي، كنت بحزن لحزن تيتا وعلى عادات الأسرة الظالمة اللي حكمت عليها بخدمة أمها بل وحرمنها من أبسط حقوقها وسلبه�� حب حياتها .. ساخطة جدا من قسوة ماما إلينا، شخصية مستبدة مرحمتش حد وهي عايشة أو ميتة ما شاء الله :v «كان من الصعب حقا تحمل نظرة ماما إلينا، حتى بالنسبة إلى قائد. ففيها شيء يبعث على الخوف. والتأثير الذي تخلفه فيمن يتلقونها هو خوف لا يوصف: يشعرون بأنهم قد حوكموا وصدر الحكم ضدهم على أخطاء اقرفوها. يسقط أمامها ضحية خوف صبياني من السلطة الأمومية»
وكذلك مش هنسى شخصية جون وكلامه وهو بيحاول يخرج تيتا من صمتها الطويل بكل حب وتفاني: «جميعنا نمتلك في داخلنا العناصر اللازمة لإنتاج الكبريت. بل أكثر من ذلك، دعيني أخبرك بشيء لم أبّح به لأحد. كانت لدى جدتي نظرية مهمة جدَّا؛ تقول إننا إذا جميعنا نولد وفي داخلنا فسفور بمقدار علبة من الثقاب، فإننا لا نستطيع أن نشعلها وحدنا؛ بل نحتاج، كما في التجربة، إلى أكسجين ومساعدة شمعة قدح. وكل ما هنالك في هذه الحالة هو أنه لابد للأكسجين من أن يتزود، على سبيل المثال، بأنفاس شخص محبوب، ويمكن لشمعة القدح أن تكون أي نوع من التغذية: موسيقى، أو مداعبة أو كلمة، أو صوت يطلق صاعق التفجير، وهكذا يشعل أحدنا واحدًا من أعواد ثقابه. فنشعر لحظة بانبهار عاطفة زخمة، وينشأً في داخلنا دفء لطيف يأخذ بالتلاشي قليلًا قليلًا مع مرور الزمن، إلى أن يأتي انفجار جديد ليعيد إحياءه. وعلى كل إنسان أن يكتشف ما هي صواعق تفجره ليتمكن من العيش، لأن الوقود الناتج عن اشتعال أحد أعواد الثقاب هو الذي يغذي الروح بالطاقة. فهذا الوقود، بكلمات أخرى، غذاء الروح. وإذا لم يكتشف أحدنا في الوقت المناسب ما هي صواعق تفجُّره الخاصة، فإن علبة أعواد الثقاب تصاب بالرطوبة ولا نتمكن عندئذ من إشعال ولو عود ثقاب واحد. وإذا حدث ذلك فإن الروح تهرب من جسدنا، وتهيم على جهها في أعمق الظلمات محاولة بنفسها العثور، دون جدوى، على غذاء، وجاهلة أن الجسد الذي تركته أعزل، ممتلئاً بالبرد، هو وحده القادر على توفير الغذاء لها.»
أما عن النهاية، كانت صادمة لأبعد الحدود وشكرا جدا على القفلة دي يا لاورا 😂 وشكرا لآيه على الاستعارة الجميلة دي 💙
متحمسة جدا لمشاهدة الفيلم في أقرب فرصة 🤩
= الاقتباسات : «إن الحياة تصبح أكثر بهجة لو كان بإمكام أحدنا أن يحمل أينما شاء نكهات وروائح بيت الأم..» ♡♡♡
«وهكذا، وبينما هما متعانقان، واصلتا البكاء إلى أن لم تبق دموع في عيني تيتا. عندئذ بكت بكاء جافا بلا دموع، وهو بماء أشد ألما كما يقال، مثله مثل الولادة الجافة، ولكنه لم يعد يبلل على الأقل عجينة قالب الحلوى..»
«كانت تيتا قد بدأت ترتاب فيما كان الحب الحقيقي هو شعور الأمان والطمأنينة الذي يمنحها إياه جون، وليس شعور الجزع والعذاب إلى كانت تعانيه إلى جانب بيدرو.»
«بكت حتى اغرقت السلالم بالماء وبعد أن جفت الدموع.. كنسوا 5 كيلو من الملح ليطهوا به لعام كامل..» 😂
تظل تبحث عن عمل يخطفك من واقعك ليدفعك الى عالم موازى شديد الثراء ، تتنقل من مجموعة قصصية الى قصيدة شعرية الى نوفيلا او رواية مطولة ، تسافر ذهنيا بين اداب نازية المانيا و عصور جاز امريكا و تفرقة جنوب افريقيا و حرافيش نجيب محفوظ ، تفتح ملفاتك الاليكترونية و مكتبتك الصغيرة التى امتلكتها بعد عناء ، و وسط بحثك تجد رواية لروائية لم تسمع اسمها قبلا و من بلد لا يمكن وصفها بالرائدة فى الادب فاذا بها تفعل بك الافاعيل و تسحرك
لاورا إسكيبيل المكسيكية تقدم مزيج مبهر بين النسوية و الواقعية السحرية فى رواية محكمة ممتعه تختار لها اسم محلى و مبتكر : "كالماء للشيكولاته" لكن استاذتنا نادية جمال الدين محمد التى نقلت لنا النص فى ترجمة المشروع القومى للترجمه تختار الاسم البديل "الغليان" لتقدمه للقارئ العربى مخالفه فى ذلك استاذنا صالح علمانى الذى فضل فى ترجمته لدار بلومزبري و هو من فضل الاحتفاظ باسمها الاصلى .....كالماء للشيكولاته او الغليان او حتى "شيكولاته مرة" كما فى ترجمتها الفرنسية تظل الرواية ملفته للانتباه حتى فى تنوع اشكال اغلافتها بين الطبعة و الاخرى
رواية لا تهتم بخارج البيت ، فلا الحروب او الثورات او السياسة او حتى الطقس يثير اهتمام لاورا اسكيبيل او تيتا بطلتنا الصغيرة و لا حتى نحن الا فيما يؤثر ذلك فى شخصيات منزل روايتنا .... تفضيل ذوبان الشيكولاته بالماء على اللبن عند تيتا اهم من حرب عالمية اخرى ، و نظرة واحدة من بيدرو المحب الممنوع يوازى صعود الانسان الى القمر
عائلة صغيرة محكومة بالحديد و النار لا تحيد عن تقليدها العتيق ، الا تتزوج الابنة الصغرى قط لتتفرغ للعناية بشيخوخة الام ... لم نعلم بعد ان كان التقليد حقيقى فى الريف المكسيكى ام انها لعبة ادبية من المؤلفة و ربما لا نهتم كثيرا فتسارع الاحداث و عمقها يجذبنا من تساؤلاتنا الى واقع شخصيات تتطبق قواعد الواقعية السحرية كافه فقدميها فى باطن الارض و رأسها بين السحاب
حالة القهر التى عبرت عنها لاورا -حتى فى قالبها الخيالى العاطفى- تكسب الرواية طعم نسوى بالتاكيد ... ارتباط شرطى بين الطعام و الطبخ و بين اطفاء نيران الوحدة و الشوق و الخذلان
و كما بدأت تنتهى بسعادة غامرة و حزن دفين ... فى امتزاج حميمى تماما كالفلفل بالرمان المكسيكى الشهير
فى عمل يجمع بين وصفات الطعام الشهرية و العلاجات المنزلية و الغراميات الملتهبة و ارضاع الطفل من ثدى عذراء و كثير من فن الحكايات قدمت لى المكسيكية لاورا اسكيبيل قصتى المفضلة الجديدة