What do you think?
Rate this book
272 pages, Paperback
First published January 1, 1963
“I don’t trust Catholics,” I said, “because they take advantage of you.”
“And Protestants?” he asked with a laugh.
“I loathe the way they fumble around with their consciences.”
“And atheists?” He was still laughing.
“They bore me because all they ever talk about is God.”
“Then what are you?”
“I am a clown,” I said…
They also know perfectly well that even an unscrupulous artist has a thousand times more conscience than a scrupulous manager, and they possess one all-conquering weapon: the sheer knowledge of the fact that an artist simply cannot help doing what he does: painting pictures, traveling up and down the country as a clown, singing songs, carving something “enduring” out of stone or granite. An artist is like a woman who can do nothing but love, and who succumbs to every stray male jackass. The easiest people to exploit are artists and women, and every manager is from one to ninety-nine per cent a pimp.
«It was dark by the time I reached Bonn, and I forced myself not to succumb to the series of mechanical actions which had taken hold of me in five years of traveling back and forth: down the station steps, up the station steps, put down my suitcase, take my ticket out of my coat pocket, pick up my suitcase, hand in my ticket, cross over to the newsstand, buy the evening papers, go outside, and signal for a taxi. Almost every day for five years I had left for somewhere and arrived somewhere; in the morning I had gone up station steps and down again, in the afternoon down the steps and up again, signaled for a taxi, felt in my pockets for money to pay for my ticket, bought evening papers at kiosks, and savored in a corner of my mind the studied casualness of these mechanical actions. Ever since Marie left me to marry Züpfner, that Catholic, these actions have become more mechanical than ever, but without losing any of their casualness»Bonn. Hans Schnier, by profession, is a clown, but he also owns the innate art of self-loathing. Particularly, he is constantly haunted by the end of his relationship with Maria. The obsession and the non-acceptance of this abandonment are taking him to reliving his past over and over again, instead of moving on.
Feature of the novel: every character is guilty of something. All is mean. This helps to frame the misery of the post-Nazi Germany.
Vote: 8
«Era già buio quando arrivai a Bonn. Feci uno sforzo per non dare al mio arrivo quel ritmo di automaticità che si è venuto a creare in cinque anni di continuo viaggiare: scendere le scale della stazione, risalire altre scale, deporre la borsa da viaggio, levare il biglietto dalla tasca del soprabito, consegnare il biglietto, dirigersi verso l'edicola dei giornali, comprare le edizioni della sera, uscire, far cenno a un tassì. Per cinque anni quasi ogni giorno sono partito da qualche luogo, la mattina ho disceso e salito scale di stazioni, il pomeriggio ho disceso e risalito scale di stazioni, ho chiamato un tassì, ho cercato la moneta nella tasca della giacca per pagare la corsa, ho comperato giornali della sera alle edicole e, in un angolo riposto del mio io, ho gustato la scioltezza perfettamente studiata di questo automatismo. Da quando Maria mi ha lasciato per sposare Züpfner, quel cattolico, il ritmo è diventato ancor più meccanico, senza perdere in scioltezza»Bonn. Hans Schnier fa il clown di professione, ma possiede anche l'innata arte dell'autocommiserazione. In particolare è costantemente tormentato dalla fine della sua relazione con Maria. L'ossessione e la non accettazione di questo abbandono portano il protagonista a rianalizzare costantemente il proprio passato, invece di superarlo.
Caratteristica del romanzo: ogni personaggio è colpevole di qualcosa. Tutto è meschino. Questo aiuta ad inquadrare meglio la miseria della Germania post-nazista.
Voto: 8
“Una tristeza como al pensar en los besos dados a muchachas que se han casado con otros.”Este payaso triste (un tópico, pero qué queréis que os diga) que se aparta de la sociedad en la que ha vivido para observarla y caricaturizarla, esa sociedad de la que abomina, esa sociedad que consiguió vivir y levantarse sobre los cimientos del nazismo a base de olvido e hipocresía (al acabar la guerra todos eran antinazis, como al acabar aquí la dictadura todos eran demócratas), esa sociedad que acaba por engullir a su amada, sufriendo así un abandono total, una doble traición, nos ofrece una imagen de profunda derrota del ser humano.