Deepwood Memories คือเซ็ตอาร์ติแฟกต์ที่สามารถได้รับจากการสำเร็จการท้าทายดันเจี้ยนแห่งพร: โถงปลุกโชคชะตา
เนื้อเรื่อง[]
Labyrinth Wayfarer
ก่อนที่ราชาแห่งพงไพรจะถือกำเนิด เขาเคยได้รับมงกุฎจากเทพพฤกษา
สุดท้ายแล้วมงกุฎก็ตกทอดไปยังสาวน้อยคนแรกที่เดินตามรอยเท้าของราชา จนผ่านเขาวงกตมาได้
เธอเคยรับอุปการะเด็ก ๆ มากมายที่หลงทางในป่า และไม่เคยเหยียบย่ำดอกไม้เลย
เพราะเธอมีชีวิตอยู่เพื่อรับใช้ราชา และช่วยรักษาเขาวงกตไว้เท่านั้น
เพราะเธอรู้ว่าโลกนี้เป็นแค่ความฝันของป่าเท่านั้น
จึงได้สอนวิธีล่าสัตว์ในป่า และหลักการเดินในฝันให้กับพวกเด็ก ๆ
พวกเธอต้องรักต้นไม้ใบหญ้าในผืนป่า เพราะนั่นเป็นสวนของราชา
ต้องเคารพเหยื่อที่ถูกลูกธนูยิงตาย เพราะพวกมันล้วนเป็นราษฎรของราชา
คำสั่งสอนของเธอแพร่สะพัดอยู่ในหมู่เด็ก ๆ ผู้หลงป่ามาอย่างช้านาน และมันก็เปลี่ยนแปลงไปมากเช่นกัน
จนสุดท้ายแล้ว ที่มาของคำสอนเหล่านี้ก็ถูกลืมเลือนไป บางคนกลายเป็นผู้พิทักษ์ลาดตระเวนป่า
พวกเขากลับมายังโลกมนุษย์ และเมื่อราตรีที่ยาวนานที่สุดมาถึง พวกเขาก็จุดกองไฟเพื่อขับไล่เงามืด
และมีคนคนหนึ่งที่เดินอยู่ท่ามกลางแมกไม้เสมอ สุดท้ายแล้วเขาก็ล่าสัตว์จนลืมวันเวลาไป และเนื้อตัวเต็มไปด้วยเลือดสกปรก
อายุของเธอแก่พอ ๆ กับราชาแห่งพงไพรองค์สุดท้าย ในท้ายที่สุดเธอก็ฝันถึงเขาวงกตและการล่าสัตว์
ความฝันนี้กว้างใหญ่จนครอบคลุมความฝันของประชากรทั้งหมดในป่าไว้ด้วย
เขาวงกตแห่งนี้เป็นพื้นที่ล่าสัตว์ที่มองไม่เห็นขอบเขต ประกอบด้วยทางเดินที่สร้างจากกิ่งไม้กับลำธารที่สลับซับซ้อนยิ่งกว่าลวดลายของเสือ
และเปลี่ยนแปลงง่ายเสียยิ่งกว่าเงาดวงจันทร์ที่สะท้อนในน้ำเสียอีก เสียงกระซิบที่บอกเล่า "ความตาย" หลงหายไปในเ��าวงกต
เพราะมีเพียงเธอและเด็กที่เข้าใจคำสอนของราชาแห่งพงไพร จึงจะลัดเลาะผ่านเขาวงกต และเดินเข้าไปในพื้นที่ล่าสัตว์อันไร้ขอบเขตได้
จนกระทั่งเสียงกระซิบเงียบหาย จนสัตว์ร้ายเผ่นหนีไป และเธอที่ถูกกัดกร่อนไปทั่วร่าง จึงได้สลายไปพร้อมกับความฝันอันยิ่งใหญ่นี้
สุดท้ายแล้วเธอก็ไหลเข้าไปในฝันของมนุษย์พร้อมกันกับเศษเสี้ยวของความฝันอีกมากมาย
ราวกับกระจกแตกที่จะสะท้อนภาพแปลกประหลาดจากมุมต่าง ๆ
ความฝันที่เธอทิ้งไว้ถูกถ่ายทอดไปสู่ผู้คนมากมายในรูปแบบต่าง ๆ
เรื่องราวที่ได้รับการยอมรับ (อยู่เหนือสิ่งอื่นใด) มากที่สุด สุดท้ายก็ไม่มีความเกี่ยวข้องกับเธอแล้ว
ชื่อของเธอที่ปรากฏในเรื่องราว อันที่จริงเป็นชื่อของมงกุฎองค์นั้น
ส่วนสิ่งที่เธอเหลือไว้ให้ตนเอง ก็คือชื่อจริงของเธอ และน้ำหนึ่งฝ่ามือที่มีเงาสะท้อนของดวงจันทร์
รวมถึงดอกไม้ประดับสีทองที่แกะจากมงกุฎของพระราชาที่เธอเคารพรัก
ดูเพิ่ม[]
ชื่อในภาษาอื่น[]
ภาษา | ชื่ออย่างเป็นทางการ | ความหมายที่แท้จริง |
---|---|---|
อังกฤษ | Deepwood Memories | — |
จีน (ตัวย่อ) | 深林的记忆 Shēnlín de Jìyì | Deep Forest's Memory |
จีน (ตัวเต็ม) | 深林的記憶 Shēnlín de Jìyì | |
ญี่ปุ่น | 深林の記憶 Shinrin no Kioku | Deep Forest's Memory |
เกาหลี | 숲의 기억기억 Sup-ui Gieok | Forest's Memory |
สเปน | Recuerdos del Bosque | |
ฝรั่งเศส | Souvenir de forêt | Forest Memory |
รัสเซีย | Воспоминания дремучего леса Vospominaniya dremuchego lesa | |
ไทย | Deepwood Memories | — |
เวียดนาม | Ký Ức Rừng Sâu | |
เยอรมัน | Erinnerungen des tiefen Waldes | Memories of the Deep Forest |
อินโดนีเซีย | Deepwood Memories | — |
โปรตุเกส | Memórias da Floresta |
ประวัติการเปลี่ยนแปลง[]
หน้าอื่น ๆ[]
|