nighean
Coltas
Gàidhlig
[deasaich]Freumhachadh
Às a' Ghaeilge shin inghean, Sean Gaeilge ingen, Ogham inigena: *eni-genâ; freumh gen, gin agus roimhear an; Laideann indigena, dùthchasach; Greugais @Ge@'ggónc, ban-ogha. Cuideachd nighean, q.v. Laideann ingenuus?.
Fuaimneachadh
AEF: /Nʲi.an/[1]
Ainmear
nighean boireann (ginideach: nighinn) (iolra: nigheannan)
- Pàiste boireannach chuideigin, tè an t-sliochda chuideigin.
- Ann an truaill-chainnte, gruagach no caileag.
- "An cluinn thu mi, mo nighean dhonn?"
Faclan bunaichte[1]
- clann-nighean
- nighean dhleasail
- nighean ifhrinn
- nighean mo bhràthar
- nighean mo mhic
- nighean mo pheathar
- nighean na strìopaich
- nighean piuthar m' athar
- nighean piuthar mo mhàthar
- nighean piuthar mo sheanar
- nighean piuthar mo sheanmhnar
- nighean thiugh
- nighean-bhràthar
- nighean-bràthar-athar
- nighean-bràthar-màthar
- nighean-bràthar-seanar
- nighean-bràthar-seanmhar
- nighean-chéile
- nighean-dalta
- nighean-ighne
- nighean-mhàthar
- nighean-mhic
- nighean-mic
- nighean-peathar
- nighean-piuthar-athar
- nighean-piuthar-màthar
- nighean-piuthar-seanar
- nighean-piuthar-seanmhnar
- nighean-sgoile
- nighean-sheòmair
- seann-nighean
- sguidseach de nighean
- uchd-nighean
Faic cuideachd [1] - Also see
Eadar-theangachaidhean
[deasaich]Bana-bhall an t-sliochda neach: nighean | |||
---|---|---|---|
Còd | Cànan | Teaghlach | Faclan |
af | Afraganais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | dogter (af) |
an | Aragonais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | filla (an) boireann |
ang | Seann-Bheurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | cild (ang) |
ang | Seann-Bheurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | dohtor (ang) |
ang | Seann-Bheurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | ċild (ang) |
ar | Arabais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | ابنة (ar) (ibna) |
bg | Bulgarais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | дъщеря (bg) (dəšterja) boireann |
br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | merc'h (br) boireann ( iolra: merc'hed) |
bs | Bosnais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | kćerka (bs) boireann |
bs | Bosnais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | kći (bs) boireann |
bs | Bosnais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | ćerka (bs) boireann |
ca | Catalanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | filla (ca) boireann |
cs | Seicis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | dcera (cs) |
cy | a' Chuimris | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | merch (cy) boireann |
da | Danmhairgis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | datter (da) |
de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Tochter (de) boireann |
el | Greugais | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | θυγατέρα (el) (thygatéra) boireann |
el | Greugais | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | κόρη (el) (kórī) boireann |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | daughterling (en) ('càirdeil') |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | daughter (en) ('càirdeil') |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | girl (en) |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | hija (es) boireann |
et | Eastonais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | tütar (et) |
fa | Farsaidh | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | دختر (fa) (dokhtar) |
fi | Fionnlannais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | tytär (fi) |
fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | fille (fr) boireann |
ga | Gaeilge | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | iníon (ga) boireann |
gd | Gàidhlig | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | nighean (gd) boireann |
gl | Gailìsis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | filla (gl) |
gn | Guaraní | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | ajýra (gn) |
gn | Guaraní | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | itajýra (gn) ('fir') |
gn | Guaraní | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | memby (gn) ('mnà') |
gn | Guaraní | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | rajy (gn) |
gn | Guaraní | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | tajýra (gn) |
he | Eabhra | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | בַּת (he) (bit) boireann |
he | Eabhra | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | ברתא (he) (bartā, barto) boireann |
he | Eabhra | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | בת (he) (bit) boireann |
hi | Hindis | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | पुत्री (hi) (putrī) |
hi | Hindis | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | बेटी (hi) (bet’ī) |
hi | Hindis | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | लड़की (hi) (la.rki) ('caileag') |
hr | Cròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | kćerka (hr) boireann |
hr | Cròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | kćer (hr) boireann |
hr | Cròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | kći (hr) boireann |
hu | Ungairis | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | lány (hu) |
id | Innd-Innsis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | anak perempuan (id) |
id | Innd-Innsis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | putri (id) |
is | Innis Tìlis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | dóttir (is) |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | figlia (it) boireann |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | (むすめ (ja) , musumé) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | 娘 (ja) |
ko | Coirèanais | tut (Altaiceach) | 딸 (ko) (tal) |
la | Laideann | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) | filia (la) boireann |
lt | Liotuainis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | dukra (lt) boireann |
lt | Liotuainis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | duktė (lt) fireann |
mk | Masadonais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | ќерка (mk) (kjerka) |
mr | Marathi | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | मलगी (mr) (malagī) |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | dochter (nl) boireann |
no | Nirribhis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | datter (no) |
pl | Pòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | córka (pl) boireann |
pt | Portagailis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | filha (pt) boireann |
ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | fiică (ro) boireann |
ru | Ruisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | дочь (ru) (doč’) boireann |
sco | Albais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | dochter (sco) |
sh | Sèirb-Chròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | kćerka (sh) boireann |
sh | Sèirb-Chròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | kći (sh) boireann |
sh | Sèirb-Chròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | ćerka (sh) boireann |
sh | Sèirb-Chròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | кћерка (sh) boireann |
sh | Sèirb-Chròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | кћи (sh) boireann |
sh | Sèirb-Chròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | ћерка (sh) boireann |
sk | Slòbhacais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | dcéra (sk) |
sl | Slòbhainis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | hči (sl) boireann |
sq | Albàinis | ine (Innd-Eòrpach):sqj (Albàineach) | bijë (sq) boireann |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | dotter (sv) cumanta |
syc | Suraidheac | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | ܒܪܬܐ (syc) (bartā, barto) boireann |
tr | Turcais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | evlat (tr) |
tr | Turcais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | kız (tr) |
zh | Sìnis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 女儿 (zh) (nǚér) |
zh | Sìnis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 女兒 (zh) |
Caileag: nighean | |||
---|---|---|---|
Còd | Cànan | Teaghlach | Faclan |
af | Afraganais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | meisie (af) |
apj | Jicarilla | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | ch’eekéé (apj) |
apm | Mescalero-Chiricahua | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | jeekȩ́n (apm) |
apm | Mescalero-Chiricahua | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | ’it’éeké (apm) |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | at’eedn (apw) |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | at’een (apw) |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | it’eedn (apw) |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | it’een (apw) |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | it’éédn (apw) |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | it’één (apw) |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | it’ídé (apw) ('caileagan') |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | na’ilín (apw) |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | na’ilį’ (apw) |
ar | Arabais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | بنت (ar) (bint) boireann |
br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | plac'h (br) boireann, plac'hed iolra; ('fios: an dèidh dhan dh'alt 'san aonar, is seo; plac'h an àite blac'h'') |
ca | Catalanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | al•lota (ca) boireann |
ca | Catalanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | nena (ca) boireann |
ca | Catalanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | noia (ca) boireann |
ca | Catalanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | xiqueta (ca) ('nìonag') |
cs | Seicis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | dívka (cs) boireann |
cs | Seicis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | děvče (cs) neodar |
cs | Seicis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | holka (cs) boireann |
cy | a' Chuimris | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | geneth (cs) boireann |
cy | a' Chuimris | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | bachgennes (cy) boireann |
da | Danmhairgis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | pige (da) cumanta |
de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Mädchen (de) neodar |
ell | Nua-Greugais | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | κορίτσι (ell) (korítsi) neodar |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | chica (es) boireann |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | muchacha (es) boireann |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | niña (es) boireann |
et | Eastonais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | plika (et) |
et | Eastonais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | tüdruk (et) |
eu | Basgais | euq (Vasconiceach) | neska (eu) |
fa | Farsaidh | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | دختر (fa) (dokhtar') |
fi | Fionnlannais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | tyttö (fi) |
fo | Fàrothais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | genta (fo) boireann |
fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | fille (fr) boireann |
fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | jeune fille (fr) boireann |
fy | Frìoslannais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | famke (fy) neodar |
ga | Gaeilge | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | cailín (ga) |
gd | Gàidhlig | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | nighean (gd) |
gn | Guaraní | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | kuñataĩ (gn) |
gn | Guaraní | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | mitãkuña (gn) |
grc | Greugais Àrsaidh | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | κόρη (grc) (kórē) boireann |
ha | Hausa | afa (Afra-Àisianach):cdc (Seàdach) | yarinya (ha) |
he | Eabhra | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | בחורה (he) (bakhura) boireann |
he | Eabhra | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | ילדה (he) (yaldá) boireann |
hi | Hindis | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | लड़की (hi) (ləṛki) boireann |
hu | Ungairis | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | lány (hu) |
id | Innd-Innsis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | anak (id) |
id | Innd-Innsis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | perempuan (id) |
is | Innis Tìlis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | stelpa (is) boireann ('càirdeil') |
is | Innis Tìlis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | stúlka (is) boireann |
is | Innis Tìlis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | telpa (is) boireann ('càirdeil, seann-nòsach') |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | bambina (it) boireann ('pàiste') |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | ragazza (it) boireann ('ban-òigear') |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | onná-no-ko (ja) ) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | shōjo (ja) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | おんなのこ (ja) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | しょうじょ (ja) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | 女の子 (ja) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | 少女 (ja) |
ko | Coirèanais | tut (Altaiceach) | 여자 (ko) (yeoja) |
ku | Cùrdais | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach):ku (Cùrdais) | کچ (ku) |
la | Laideann | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) | puella (la) boireann |
lg | Luganda | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach) | omuwala (lg) |
liv | Liobhonais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | neitški (liv) |
lt | Liotuainis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | mergina (lt) boireann |
lv | Laitbheis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | meitene (lv) boireann |
mr | Marathi | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | मुल्गी (mr) |
nb | Bokmål na Nirribhidh | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | jente (nb) fireann/boireann |
nb | Bokmål na Nirribhidh | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | pike (nb) fireann |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | grietje (nl) neodar |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | griet (nl) boireann |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | meidje (nl) neodar |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | meid (nl) boireann |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | meisje (nl) neodar |
nn | Nynorsk na Nirribhidh | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | jente (nn) boireann |
nv | Navajo | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | at’ééd (nv) |
pa | Panjabi | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | ਕੁੜੀ (pa) (kuṛī) |
pl | Pòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | dziewczyna (pl) boireann |
pt | Portagailis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | menina (pt) boireann ('pàiste') |
pt | Portagailis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | moça (pt) boireann |
pt | Portagailis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | rapariga (pt) boireann ('ban-òigear') |
ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | copilă (ro) boireann ('pàiste') |
ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | fată (ro) boireann |
ru | Ruisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | девушка (ro) (dévuška) boireann |
ru | Ruisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | девочка (ru) (dévočka) boireann |
sk | Slòbhacais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | dievča (sk) neodar |
sl | Slòbhainis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | dekle (sl) neodar |
sq | Albàinis | ine (Innd-Eòrpach):sqj (Albàineach) | vajzë (sq) |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | flicka (sv) cumanta |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | jänta (sv) cumanta |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | tjej (sv) cumanta |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | tös (sv) cumanta |
te | Telugu | dra (Dravidianach) | పిల్ల (te) (pilla) |
te | Telugu | dra (Dravidianach) | బాలిక (te) (bAlika) |
th | Tàidh | tai (Tàidh) | เด็กผู้หญิง (th) (dek-phu-ying) |
yrl | Nheengatu | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | kunhãmuku (yrl) ('ban-òigear') |
yrl | Nheengatu | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | kunhãta'ĩ (yrl) ('pàiste') |
zh | Sìnis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 女儿 (zh) |
zh | Sìnis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 女孩儿 (zh) (nǚháir) |
zh | Sìnis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 女孩子 (zh) (nǚháizi) |
zh | Sìnis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 姑娘 (zh) |
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. Dàta air inntrigeadh air 18mh Am Faoilleach 2020.