violette
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin viola, avec le suffixe diminutif -ette.
- Le nom donné dans un sens figuré à une personne timide et modeste vient du fait que cette fleur est cachée sous les feuilles.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
violette | violettes |
\vjɔ.lɛt\ |
violette \vjɔ.lɛt\ féminin
- (Botanique) Plante herbacée vivace de la famille des violacées appartenant au genre Viola.
Je plaçai mes fleurs dans un bouquetier de cristal, et je posai celui-ci sur un cahier de papier blanc étendu sur ma table. Le suave parfum des violettes se répandit dans ma chambre… je devins rêveur […]
— (Jules Rengade, Promenades d’un naturaliste aux environs de Paris, Librairie du petit journal, 1866, page 341)Donne-moi aussi le petit flacon de violette. Et quand je dis de violette… Il n’y a plus de vraie odeur de violette. Ils la font avec de l’iris. Et encore, la font-ils avec de l’iris ? Mais tu t’en moques, toi, Minet-Chéri, tu n’aimes pas l’essence de violette. Qu’ont donc nos filles, à ne plus aimer l’essence de violette ?
— (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, collection Livre de Poche, 1960, page 116)
- (Par métonymie) (Botanique) Fleur de cette plante.
- (Poétique) Marques, taches violacées.
Nous y descendîmes, et un des premiers objets que j’aperçus sur le rivage fut le corps de Virginie; elle était à moitié couverte de sable, dans l’attitude où nous l’avions vue périr : ses traits n’étaient point sensiblement altérés; ses yeux étaient fermés, mais la sérénité était encore sur son front; seulement les pâles violettes de la mort se confondaient sur ses joues avec les roses de la pudeur.
— (Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre, Paul et Virginie, 1788)
- (Sens figuré) Personne timide et modeste.
- (Musique) Ancien nom de l’alto.
Dérivés
[modifier le wikicode]- bois de violette (sorte de bois, ainsi appelé parce que sa couleur ressemble à celle de la violette)
- Cité des violettes (surnom de Toulouse)
- grande violette
- Père-la-Violette (surnom de Georges Clemenceau)
- pudeur de violette
- se cacher comme une violette sous la mousse
- violette à parfum
- violette de mars
- violette de Perse
- violette de Toulouse
- violette du Cap
- violette odorante
Traductions
[modifier le wikicode]Plante herbacée (1)
- Kotava : minsa (*)
- Mandarin : 堇菜 (zh) jǐncài
- Solrésol : domisisoldo (*), d'omisisoldo (*)
traductions à trier
- Conventions internationales : Viola (wikispecies)
- Afrikaans : viooltjie (af)
- Allemand : Veilchen (de)
- Anglais : violet (en)
- Arabe : بِنَفْسَج (ar) binafsaj masculin
- Bachkir : миләүшә (*)
- Breton : melionenn (br)
- Catalan : violeta (ca), viola (ca)
- Corse : viola (co)
- Créole réunionnais : violèt (*)
- Croate : ljubica (hr)
- Danois : viol (da)
- Espagnol : violeta (es)
- Espéranto : violo (eo)
- Féroïen : blákolla (fo), vióla (fo)
- Finnois : orvokki (fi)
- Frison : fioeltsje (fy)
- Géorgien : ია (ka) ia
- Grec : βιολέτα (el) violéta, μενεξές (el) menexés, ίον (el) íon, γιούλι (el) yioúli
- Hongrois : ibolya (hu)
- Ido : violo (io)
- Italien : viola (it)
- Japonais : 菫 (ja) sumire
- Kazakh : шегіргүл (kk) şegirgül
- Koumyk : мелевше (*)
- Kurde : benefşe (ku)
- Latin : viola (la), ianthis (la)
- Lezghien : беневша (*)
- Luxembourgeois : Veilchen (lb) féminin, Veilercher (lb) pluriel
- Néerlandais : viooltje (nl)
- Persan : بنفشه (fa)
- Polonais : fiołek (pl)
- Portugais : violeta (pt)
- Quenya : helin (*)
- Russe : фиалка (ru) fialka
- Serbe : ljubičica (sr)
- Suédois : viol (sv)
- Tatar de Crimée : melevşe (*)
- Tatare : miläwşä (tt), миләүшә (tt)
- Tchèque : fialka (cs), fiala (cs)
- Turc : menekşe (tr)
- Turkmène : benewşe (tk)
- Ukrainien : фіалка (uk) féminin
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | violet \vjɔ.lɛ\ |
violets \vjɔ.lɛ\ |
Féminin | violette \vjɔ.lɛt\ |
violettes \vjɔ.lɛt\ |
violette \vjɔ.lɛt\
- Féminin singulier de violet.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe violeter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je violette |
il/elle/on violette | ||
Subjonctif | Présent | que je violette |
qu’il/elle/on violette | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) violette |
violette \vjɔ.lɛt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de violeter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de violeter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de violeter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de violeter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de violeter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \vjɔ.lɛt\ rime avec les mots qui finissent en \ɛt\.
- France : écouter « violette [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « violette [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « violette [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « violette [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « violette [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « violette [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « violette [Prononciation ?] »
- France : écouter « violette [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « violette [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « violette [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « violette [Prononciation ?] »
- France : écouter « violette [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- violette sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]violette \vioˈlɛtə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de violett.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de violett.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de violett.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de violett.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de violett.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de violett.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de violett.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de violett.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de violett.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « violette [vioˈlɛtə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | violet \Prononciation ?\
|
violets \Prononciation ?\ |
Féminin | violette \Prononciation ?\ |
violettes \Prononciation ?\ |
violette \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
- Féminin singulier de violet.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 386
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]violette \Prononciation ?\
- (Colorimétrie) Violet.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
violetta \vjo.ˈlet.ta\ |
violette \vjo.ˈlet.te\ |
violette \vjo.ˈlet.te\ féminin
- Pluriel de violetta.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | violetto \vjo.ˈlet.to\ |
violetti \vjo.ˈlet.ti\ |
Féminin | violetta \vjo.ˈlet.ta\ |
violette \vjo.ˈlet.te\ |
violette \vjo.ˈlet.te\
- Féminin pluriel de violetto.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]violette \Prononciation ?\
- Forme dérivée de violett.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Fleurs en français
- Termes poétiques en français
- Métaphores en français
- Instruments de musique en français
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛt\
- allemand
- Formes d’adjectifs en allemand
- gallo
- Formes d’adjectifs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- interlingua
- Noms communs en interlingua
- Couleurs en interlingua
- italien
- Formes de noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- suédois
- Formes d’adjectifs en suédois