tus
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]tus invariable
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: tus, SIL International, 2024
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]tus \ty\
- Masculin pluriel de tu.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe taire | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(masculin pluriel) tus | ||
Indicatif | ||
Passé simple | je tus | |
tu tus | ||
tus \ty\
- Participe passé masculin pluriel de taire.
- Première personne du singulier du passé simple de taire.
- Deuxième personne du singulier du passé simple de taire.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « tus [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le mot breton tud.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]tus \Prononciation ?\ (pluriel de den)
- Gens.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]sus \tus\ masculin et féminin identiques pluriel
- Tes.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Possédé | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Antéposé | Postposé ou isolé | |||||||||
Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |||||||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
Possesseur | Singulier | 1re personne | mi | mis | mío | mía | míos | mías | ||
2e personne | tu | tus | tuyo | tuya | tuyos | tuyas | ||||
3e personne | su* | sus* | suyo* | suya* | suyos* | suyas* | ||||
Pluriel | 1re personne | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | |
2e personne | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | ||
3e personne | su* | sus* | suyo* | suya* | suyos* | suyas* |
* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tus [Prononciation ?] »
Forme d’article défini
[modifier le wikicode]tus \Prononciation ?\ masculin
- Accusatif masculin pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]tus \Prononciation ?\ masculin
- Accusatif masculin de cìni.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tus \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Variante de thus issu du grec ancien θύος, thúos → voir fumus mot latin issu du même radical indo-européen.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tus | turia |
Vocatif | tus | turia |
Accusatif | tus | turia |
Génitif | turis | turium |
Datif | turī | turibus |
Ablatif | turē | turibus |
tus \Prononciation ?\ neutre
- Encens.
templa tibi statuam, tribuam tibi turis honores
— (Ovide. M. 14)- je te construirai un temple et je brûlerai de l'encens en ton honneur.
Dérivés
[modifier le wikicode]- adturatio (« action de brûler de l'encens en sacrifice »)
- tusculum (« bout d'encens »)
- turabulum (« encensoir »)
- turalis (« d'encens »)
- turarius (« d'encens »)
- tureus (« d'encens »)
- turibulum (« brule-parfum »)
- turifer (« qui produit de l'encens - qui apporte de l'encens, idolâtre »)
- turifico (« offrir de l'encens aux idoles »)
- turificatio (« offrande de l'encens »)
- turificator (« idolâtre »)
- turificatus (« qui offre de l'encens aux idoles »)
- turilegus (« qui récolte de l'encens »)
- turinus (« d'encens »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tus sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- « tus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tus \Prononciation ?\
- Zéro (0).
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Numéraux en wolof
0 | tus |
1 | benn |
2 | ñaar |
3 | ñett |
4 | ñent |
5 | juroom |
6 | juróom benn |
7 | juróom ñaar |
8 | juróom ñett |
9 | juróom ñent |
10 | fukk |
100 | teemeer |
1000 | junni |
1000000 | milyon |
Nombres cardinaux en wolof |
Suivi de benn (1) |
---|
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- cornique
- Formes de noms communs en cornique
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs possessifs en espagnol
- griko
- Formes d’articles définis en griko
- Formes de pronoms personnels en griko
- hongrois
- Noms communs en hongrois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Mots en latin suffixés avec -us, -eris
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- wolof
- Adjectifs numéraux en wolof
- Nombres en wolof