traumatizado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe traumatizar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) traumatizado | |
traumatizado \tɾau.ma.tiˈθa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de traumatizar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \tɾau.ma.tiˈθa.ðo\
- Séville : \tɾau.ma.tiˈθa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \t͡sau.ma.t(i)ˈsa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \tɾau.ma.tiˈsa.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectivation du participe passé du verbe traumatizar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | traumatizado | traumatizados |
Féminin | traumatizada | traumatizadas |
traumatizado \tɾaw.mɐ.ti.zˈa.du\ (Lisbonne) \tɾaw.ma.tʃi.zˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Traumatisé, atteint d’un traumatisme.
um indivíduo traumatizado.
- un individu traumatisé.
uma mulher traumatizada.
- une femme traumatisée.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe traumatizar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) traumatizado | |
traumatizado \tɾaw.mɐ.ti.zˈa.du\ (Lisbonne) \tɾaw.ma.tʃi.zˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de traumatizar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tɾaw.mɐ.ti.zˈa.du\ (langue standard), \tɾaw.mɐ.ti.zˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \tɾaw.ma.tʃi.zˈa.dʊ\ (langue standard), \tɽaw.ma.ti.zˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tɾãw.ma.tʃi.zˈa.dʊ\ (langue standard), \tɾãw.ma.tʃi.zˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \traw.mɐ.ti.zˈa.du\ (langue standard), \θrãw.mɐ.ti.zˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \tɾaw.mɐ.ti.zˈa.dʊ\
- Dili: \tɾəw.mə.ti.zˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « traumatizado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage