spegulo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Spiegel.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | spegulo \spe.ˈɡu.lo\ |
speguloj \spe.ˈɡu.loj\ |
Accusatif | spegulon \spe.ˈɡu.lon\ |
spegulojn \spe.ˈɡu.lojn\ |
spegulo
- Miroir.
Post unu jaro la reĝo prenis alian edzinon. Ŝi estis bela virino, sed fiera kaj malmodesta. Ŝi ne povis toleri, ke iu superas ŝin en beleco. Ŝi havis miraklan spegulon. Ĉiufoje kiam ŝi ekstaris antaŭ ĝi kaj demandis:
— (Neĝulino)
"Speguleto mia, speguleto hela,
Kiu en la lando estas la plej bela?"
ĝi respondis:
"Vi reĝino, vi estas ĉe ni la plej bela!"- Au bout d’une année, le roi épousa une autre femme. Elle était très belle ; mais elle était fière et vaniteuse et ne pouvait souffrir que quelqu’un la surpassât en beauté. Elle possédait un miroir magique. Quand elle s’y regardait en disant :
« Miroir, miroir joli,
Qui est la plus belle au pays ? »
Le miroir répondait :
« Madame la reine, vous êtes la plus belle au pays. »
- Au bout d’une année, le roi épousa une autre femme. Elle était très belle ; mais elle était fière et vaniteuse et ne pouvait souffrir que quelqu’un la surpassât en beauté. Elle possédait un miroir magique. Quand elle s’y regardait en disant :
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « spegulo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « spegulo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- spegulo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto spegulo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
spegulo \Prononciation ?\ |
speguli \Prononciation ?\ |
spegulo \spɛ.ˈɡu.lɔ\ (pluriel : speguli \spɛ.ˈɡu.li\)