palu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Abréviation) (Date à préciser) Apocope de paludisme.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
palu | palus |
\pa.ly\ |
palu \pa.ly\ masculin
- (Familier) Paludisme.
Le palu est transmis à l’homme par la piqûre d’un moustique femelle «anophèle», elle-même infectée après avoir piqué un homme impaludé.
— (Amitiés Franco-Burkinabè, La vie quotidienne au Burkina-Faso, Harmattan, 2008, page 36)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \pa.ly\
- France (Lyon) : écouter « palu [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin palum, accusatif de palus. (1100-25) palud, dans le Voyage de Saint Brendan, palu dans le Psautier d’Oxford (1100-50, mais probablement moins ancien).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | palus | palu |
Cas régime | palu | palus |
palu *\Prononciation ?\ masculin
- Palud, marais.
e forsmenat mei [...] de palu de lie
— (Psautier d’Oxford, édition de Francisque Michel, p. 52, circa 1100-50)- et il me mena hors [...] du palud de lie (voir formener)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : palud
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- paludisme sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme de verbe
[modifier le wikicode]palu [Prononciation ?]
- Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de pular.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]palu \Prononciation ?\
- (Technique) Marteau, maillet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sleman (Indonésie) : écouter « palu [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]palu \Prononciation ?\
- Deux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]palu \Prononciation ?\
- Marteau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]palu \Prononciation ?\
- Bois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pieu, poteau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bâton, canne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Arbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ngaja \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 185
Catégories :
- français
- Abréviations en français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- gallo-italique de Sicile
- Formes de verbes en gallo-italique de Sicile
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de la technique
- Outils en indonésien
- kokota
- Adjectifs numéraux en kokota
- malais
- Noms communs en malais
- Outils en malais
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- wajarri
- Pronoms personnels en wajarri