marsupial
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1735) Du latin marsupium (« sac, besace ») avec le suffixe -al. Le sens de « animal doté d'une poche » est attesté en 1750 — (Mémoires présentés par divers savans à l'Académie royale des sciences).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | marsupial \maʁ.sy.pjal\ |
marsupiaux \maʁ.sy.pjo\ |
Féminin | marsupiale \maʁ.sy.pjal\ |
marsupiales \maʁ.sy.pjal\ |
marsupial \maʁ.sy.pjal\
- (Anatomie) Relatif à une poche, ici, celle que forme la paupière sur l'œil.
le muscle marsupial.
— (Histoire De L'Academie Royale Des Sciences, Paris, 1735)
- (Zoologie) Relatif à la poche ventrale de certains animaux ; (Sens figuré) de toute poche ventrale.
- Poche marsupiale, poche ventrale dans laquelle s'achève le développement embryonnaire des jeunes chez les échidnés et les marsupiaux.
- (Sens figuré) Deux malabars retroussés qui ont les mains enfoncées dans la poche marsupiale de leur tablier. — (Hervé Bazin, La Tête contre murs, 1949, p.38)
- Os marsupiaux, os situés sur l'avant du bassin, chez la femelle des marsupiaux, et soutenant la poche marsupiale.
- Relatif aux marsupiaux.
Il faut manger davantage de kangourou. C'est la conclusion à laquelle sont parvenus les experts australiens à la lumière des dernières statistiques officielles sur la population marsupiale du pays. L'Australie compterait actuellement 50 millions d'individus - soit deux fois plus que d'habitants. Et cette prolifération devient problématique.
— (Les Australiens invités à manger plus de kangourous , L'Est républicain, 12 septembre 2017 (site consulté le 08 décembre 2020))
- (Linguistique) Contenant les mêmes lettres qu'un synonyme.
- Un mot est marsupial lorsqu'il contient, dans le bon ordre, les lettres d'un synonyme : ainsi véracité contient vrai.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- chat marsupial
- fourmilier marsupial
- loup marsupial
- loutre marsupiale
- marsupialiser
- petit ours marsupial
- souris marsupiale
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
marsupial \maʁ.sy.pjal\ |
marsupiaux \maʁ.sy.pjo\ |
marsupial \maʁ.sy.pjal\ masculin (pour une femelle, on dit : marsupiale)
- Mammifère dont la femelle est généralement dotée d’une poche ventrale pouvant accueillir ses petits.
Enfin, la proposition subordonnée sera encadrée de deux virgules dans : « Le kangourou, qui vit en Australie, est un marsupial. »
— (Jacques Capelovici, Le français sans fautes - Répertoire des erreurs les plus fréquentes de la langue écrite et parlée, 1992)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Marsupialia (wikispecies)
- Anglais : marsupial (en)
- Asturien : marsupial (ast)
- Breton : godelleg (br) masculin
- Espagnol : marsupial (es)
- Espéranto : marsupiulo (eo)
- Grec : μαρσιποφόρο (el) marsipofóro neutre
- Italien : marsupial (it)
- Néerlandais : buideldier (nl)
- Polonais : torbacz (pl) masculin
- Tchèque : vačnatec (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \maʁ.sy.pjal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France (Lyon) : écouter « marsupial [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « marsupial [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Marsupialia sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « marsupial », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français marsupial.
Adjectif
[modifier le wikicode]marsupial
- Relatif aux marsupiaux.
Nom commun
[modifier le wikicode]marsupial
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « marsupial [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « marsupial [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
marsupial | marsupiales |
marsupial \maɾ.suˈpjal\
- Marsupial.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
marsupial | marsupiales |
marsupial \maɾ.suˈpjal\ masculin
- (Zoologie) Marsupial.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Marsupialia sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \maɾ.suˈpjal\
- Mexico, Bogota : \maɾ.s(u)ˈpjal\
- Santiago du Chili, Caracas : \maɾ.suˈpjal\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | marsupial \maɾ.sy.ˈpjal\ |
marsupials \maɾ.sy.ˈpjals\ |
Féminin | marsupiala \maɾ.sy.ˈpja.lo̞\ |
marsupialas \maɾ.sy.ˈpja.lo̞s\ |
marsupial \maɾ.sy.ˈpjal\ (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[[Catégorie:Mots en occitan suffixés avec -al]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Exemples en français
- Lexique en français de la zoologie
- Métaphores en français
- Lexique en français de la linguistique
- Noms communs en français
- Rimes en français en \al\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Marsupiaux en anglais
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -al
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Marsupiaux en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée