krijgen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen néerlandais crīghen « s’efforcer, lutter ; obtenir », issu du proto-germanique *krīgan- « rester ferme, s’entêter », que l’on rapproche du breton bri « égard, respect » et du grec ancien ὕβρις, hýbris « orgueil, insolence », auquel cas on s’attendrait à un indo-européen *gʷrih₂-[1].
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | krijg | kreeg |
jij | krijgt | |
hij, zij, het | krijgt | |
wij | krijgen | kregen |
jullie | krijgen | |
zij | krijgen | |
u | krijgt | kreeg |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | krijgend | gekregen |
krijgen \ˈkɾɛj.ɣǝn\ transitif
- Recevoir.
geld krijgen
- toucher de l’argent
- (Sens figuré) het moest mogelijk zijn hem aan het praten te krijgen
- il devait y avoir un moyen de le forcer à parler, il devait y avoir un moyen de le faire parler
- (Sens figuré) ik krijg hem nog wel
- je l’attends au tournant
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]krijgen \ˈkɾɛj.ɣǝn\
- Première personne du pluriel du présent de l'indicatif de krijgen.
- Deuxième personne du pluriel du présent de l'indicatif de krijgen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif de krijgen.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif de krijgen.
- Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de krijgen.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de krijgen.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « krijgen [ˈkɾɛj.ɣǝn] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « krijgen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Guus Kroonen, Etymological Dictionary of Proto-Germanic, Leyde, Brill, 2013, p. 304–305.
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Verbes forts de la première classe en néerlandais