cus
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]cus
- (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues couchitiques.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: cus, SIL International, 2024
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cus sur Wikipédia
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Forme de verbe
[modifier le wikicode]cus \ˈkus\
- (valencien) (baléare)Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cosir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cosir.
Variantes
[modifier le wikicode]- 1
- cusc (variante non normative)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- 2
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cu | cus |
cus \ˈkus\
- Pluriel de cu.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈkus\
- Séville : \ˈkuh\
- Mexico, Bogota : \ˈkus\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈkuh\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈkus\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]cus
- Trop.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte puter.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]cus \Prononciation ?\
- première personne du singulier du présent de l’indicatif de cusir.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- catalan
- Formes de verbes en catalan
- catalan valencien
- catalan baléare
- espagnol
- Formes de noms communs en espagnol
- gaélique écossais
- Adverbes en gaélique écossais
- romanche
- Formes de verbes en romanche