avide
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVe siècle) Du latin avidus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
avide | avides |
\a.vid\ |
avide \a.vid\ masculin et féminin identiques
- Qui désire quelque chose avec beaucoup d’ardeur.
Très bornée dans ses dépenses, elle ne pouvait se procurer les plaisirs dont elle était avide, ni consentir à s’en priver.
— (Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818)Tu n'en fis pas assez, reine de sang avide ;
— (Crébillon, Sémir. V, 1.)
Il fallait joindre encor l’inceste au parricide !
- En parlant de choses, avec le même sens.
Ils s'étonnent comment leurs mains, de sang avides,
— (Pierre Corneille, Hor. I, 4.)
Volaient, sans y penser, à tant de parricides.Dessus l’avide espoir de quelque paraguante,
— (Molière, l'Étour. IV, 9.)
Il n'est rien que leur art aveuglément ne tente.Tous ces yeux qu’on voyait venir de toutes parts
— (Jean Racine, Bérén. I, 5.)
Confondre sur lui seul leurs avides regards.
- (Par extension) (Soutenu) Qui a une attention passionnée.
Avide il écoutait vos paroles.
Dans l’ombre, au clair de lune, à travers les buissons,
— (Victor Hugo, Voix intér. VII.)
Avides, nous pourrons voir à la dérobée
Les satyres dansants.
- (Absolument) Qui a un grand désir de manger.
Un enfant si avide qu’il dévore plutôt qu’il ne mange.
- (Sens figuré) — L'acide fluorhydrique, très avide d'eau, attaque vivement les végétaux. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Sens figuré) Intéressé, cupide.
Autour de Monsieur se groupaient quelques gentilshommes, factieux, avides, remuants, qui ne pouvaient grandir et s'enrichir que par le désordre. Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir.
— (Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, p.104)L'on remarque, dans les cours, des hommes avides qui se revêtent de toutes les conditions pour en avoir les avantages.
— (Jean de la Bruyère, 8.)
- (Expressions rationnelles) Se dit d’un regex qui englobe ses bornes.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- réticent (Expressions rationnelles)
Dérivés
[modifier le wikicode]- avidement
- avidité
- regex avide (Expressions rationnelles)
Traductions
[modifier le wikicode]Qui a de l’avidité (1)
- Afrikaans : gretig (af), begerig (af), belus (af)
- Allemand : begierig (de), habgierig (de), lüstern (de), gierig (de), begehrlich (de)
- Anglais : avid (en) ; desirous (en) ; eager (en), acquisitive (en), greedy (en)
- Arabe : شره (ar) masculin
- Catalan : àvid (ca)
- Croate : željan (hr)
- Espagnol : ávido (es), codicioso (es)
- Espéranto : akirema (eo), avida (eo)
- Féroïen : grammur (fo)
- Finnois : ahne (fi)
- Gallo-italique de Sicile : arrinighiea (*), ddät a la rraba (*)
- Grec : άπληστος (el) áplistos
- Ido : avida (io)
- Indonésien : angkara murka (id)
- Italien : avido (it), bramoso (it), smanioso (it)
- Massaï : owuarú (*)
- Néerlandais : begerig (nl), belust (nl), gretig (nl), happig (nl), verlekkerd (nl)
- Norvégien (bokmål) : grådig (no), lystig (no)
- Polonais : łasy (pl), chciwy (pl)
- Portugais : ávido (pt), cobiçoso (pt), sedento (pt), sequioso (pt)
- Russe : алчный (ru)
- Same du Nord : vuovdái (*), váibmil (*)
- Suédois : lysten (sv), snål (sv)
- Tchèque : chtivý (cs)
- Ukrainien : зажерливий (uk), жадібний (uk) žadibnyï
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.vid\ rime avec les mots qui finissent en \id\.
- France : écouter « avide [a.vid] »
- France (Lyon) : écouter « avide [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « avide [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « avide [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « avide », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (avide), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | avido \ˈa.vi.do\ |
avidi \ˈa.vi.di\ |
Féminin | avida \ˈa.vi.da\ |
avide \ˈa.vi.de\ |
avide \ˈa.vi.de\
- Féminin pluriel de avido.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]avidē \Prononciation ?\ (comparatif : avidius, superlatif : avidissime)
- Avidement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]avidē \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de avidus.
Références
[modifier le wikicode]- « avide », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]avide \a.ˈvi.de\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « avide [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Termes soutenus en français
- Métaphores en français
- Lexique en français des expressions rationnelles
- Rimes en français en \id\
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -e
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Formes d’adjectifs en latin
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto