Aller au contenu

Discussion:Version multilingue

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Arte ne diffuse pas en version multilingue si on suit la définition donnée en début d'article, à savoir : "version originale et version française". Arte diffuse toujours tous ses programmes en français et allemand, pas plus.

  • Soit le film est passé en "VF" et le seul autre choix sera la version allemande, mais pas VO.
  • Soit le film est passé en "VOST", et alors impossible d'enlever les sous-titres à l'écran ni d'avoir la version française.

--ThomasCharlus (d) 25 janvier 2011 à 01:02 (CET)[répondre]

Zweikanalton?

[modifier le code]

Juste une petite question. Est-ce que cette Version Multilingue correspond au bi-canal existant en Suisse (aussi sur les chaînes nationales francophones)? Cf cet article http://en.wikipedia.org/wiki/Zweikanalton (existant aussi en allemand).