Discussion:Subdivisions de l'Ukraine
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Je ne suis pas d'accord avec cette "francisation" (qui est plutôt la francisation de la forme russe des noms de ces villes).
A l'heure actuelle, les nom officiels sont ceux de la francisation à partir de leur forme ukrainienne.
--Bogatyr 9 jul 2004 à 12:57 (CEST) Oui, je ne sais pas si les choses sont aussi claires, par exemple pour Kharkov/Kharkïv : le site du conseil municipal [1] est avec une adresse Kharkov et se nomme Kharkov tandis que l'université de la ville [2] s'appelle Kharkiv mais avec une adresse qui utilise Kharkov. Pas de site www.kharkiv.ua par exemple. Il faut que je trouve un site officiel pour me faire une idée (t'as pas des sites gouvernementaux ?).
(:Julien:) 9 jul 2004 à 13:05 (CEST)
Oui c'est parce que dans l'est du pays, le russe est encore la langue la plus parlée mais officiellement c'est Kharkiv, y compris en français.
--Bogatyr 9 jul 2004 à 13:13 (CEST)
dans l'article urkrainien connexe, il manque les 2 villes Kiev et Sebastopol
ils mettent que les 24 oblasti et la republique autonome de Crimée !!
En effet, tu as raison, je le rajouterai :)
--Bogatyr 9 jul 2004 à 18:27 (CEST)
les villes sur le site ukrainien
[modifier le code]J'ai rajouté Kiev et Sebastopol sur le site ukrainien mais quelqu'un l'a effacé en disant que ce ne sont pas des oblasts !!!
--Bogatyr 12 jul 2004 à 18:15 (CEST)