Discussion:Bastet
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
J'avais lu quelque part que Bastet était une erreur. Le vrai nom de la déesse serait Bast. Le nom erroné de "Bastet" viendrait du fait qu'à une certaine époque, les scribes, quand ils écrivaient ce nom sous forme phonétique, doublaient le "t" final pour bien accentuer le fait qu'il était prononcé, et non muet (apparemment l'égyptien subissait à l'époque la même suppression des consonnes finales que le français, comme par exemple "muet" où le t ne se prononce pas). Quelqu'un en saurait plus sur la question ?
- Je crois que le "T" final servait a préciser la lecture des hiéroglyphes précédents. Dans tout les cas, Bastet est maintenant entré dans le vocabulaire courant, et il me semble normal que l'article porte ce nom. En fait, le mieux serait d'expliquer tout cela dans l'article. A☮ineko 27 mar 2004 à 15:47 (CET)
- En tant qu'égyptologue, je me permets de vous confirmer votre théorie première. Le deuxième "t" est bien ce que l'on appelle un appui graphique, indiquant au lecteur que ce "t"-ci se prononce bien, contrairement à la plupart des "t finaux" à cette époque. Il ne faudrait donc pas le redoubler en français, puisque la lecture égyptienne est B3st (Bast) et non B3stt. Cependant la tradition française nous a laissé en mémoire cette forme dysorthographiée, il est donc plus facile pour un lecteur de retrouver l'article sous Bastet. Mais il est important de préciser la prononciation antique. --Vanderelst.j (d) 18 septembre 2011 à 18:29 (CEST)
Il faudrait corriger dans la partie "Culte" l'affirmation selon laquelle Bastet n'est présente que dans son temple et est assez discrète : il s'agit d'une déesse particulièrement reconnue et aimée à Basse Epoque (époque ptolémaïque notamment). Des scènes représentent la déesse Bastet à Dendera (cf mon mémoire, Johann Van dre Elst, La déesse Bastet dans le temple de Dendera. Etude des caractéristiques et fonctions d'une déesse uraeus, Université Libre de Bruxelles, 2007). Il existe également de pareilles scènes dans le temple d'Edfou. On remarque dans ces scènes qu'elle est régulièrement dans la symétrie stricte de scènes représentant la déesse Sekhmet et la déesse Hathor. Elle est souvent l'aspect apaisé de l'Uraeus, mais conserve des épithètes qui rappellent qu'elle peut redevenir une lionne dangereuse même si elle semble calme et douce.
Commentaire déposé dans l'article le 27.02.2012
[modifier le code]Je transfère ici un commentaire ajouté par l'utilisateur 109.15.115.68 à la fin du paragraphe Symbolique de l'article :
« Selon certaines traditions, Bastet serait l’épouse d’Atoum et elle aurait enfanté le lion Miysis (Mihos en grec). D’après une tombe de la vallée des reines où elle porte des couteaux pour protéger le fils du roi, elle aurait aussi enfanté et allaité Pharaon dont elle serait la déesse protectrice. Mais lequel? Si vous savez qui est ce Pharaon dont Bastet à enfanté et allaité, n'ésitez pas à l'écrire ici. »